23 使徒行传第23章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
徒23:1
And Paul, the council, said, Men and brethren, I have lived in all before God until this day.
保罗定睛看着公会的人,说:“弟兄们,我在 神面前行事为人都是凭着良心,直到今日。”
徒23:2
And the
大祭司亚拿尼亚就吩咐旁边站着的人打他的嘴。
徒23:3
Then said Paul
保罗对他说:“你这粉饰的墙, 神要打你!你坐堂为的是按律法审问我,你竟违背律法,吩咐人打我吗?”
徒23:4
And they that stood by said,
站在旁边的人说:“你辱骂 神的大祭司吗?”
徒23:5
Then said Paul, I
保罗说:“弟兄们,我不晓得他是大祭司。经上记着说:'不可毁谤你百姓的官长。'”
徒23:6
But when Paul perceived that the one part were
保罗看出大众一半是撒都该人,一半是法利赛人,就在公会中大声说:“弟兄们,我是法利赛人,也是法利赛人的子孙。我现在受审问,是为盼望死人复活。”
徒23:7
And when he had so said, there arose a
说了这话,法利赛人和撒都该人就争论起来,会众分为两党。
徒23:8
For the
因为撒都该人说没有复活,也没有天使和鬼魂;法利赛人却说两样都有,
徒23:9
And there arose a great cry: and the
于是大大地喧嚷起来。有几个法利赛党的文士站起来争辩说:“我们看不出这人有什么恶处,倘若有鬼魂或是天使对他说过话,怎么样呢?”
徒23:10
And when there arose a great
那时大起争吵,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。
徒23:11
And the night following the Lord stood by him,
当夜,主站在保罗旁边说:“放心吧!你怎样在耶路撒冷为我作见证,也必怎样在罗马为我作见证。”
徒23:12
And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound themselves under a
到了天亮,犹太人同谋起誓说:“若不先杀保罗,就不吃不喝!”
徒23:13
And they were more than forty which had made this
这样同心起誓的有四十多人。
徒23:14
And they came to the
他们来见祭司长和长老,说:“我们已经起了一个大誓,若不先杀保罗,就不吃什么。
徒23:15
Now therefore ye with the council
现在你们和公会要知会千夫长,叫他带下保罗到你们这里来,假作要详细察考他的事;我们已经预备好了,不等他来到跟前就杀他。”
徒23:16
And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
保罗的外甥听见他们设下埋伏,就来到营楼里告诉保罗。
徒23:17
Then Paul called one of the
保罗请一个百夫长来,说:“你领这少年人去见千夫长,他有事告诉他。”
徒23:18
So he took him, and brought him to
于是把他领去见千夫长,说:“被囚的保罗请我到他那里,求我领这少年人来见你,他有事告诉你。”
徒23:19
Then
千夫长就拉着他的手,走到一旁,私下问他说:“你有什么事告诉我呢?”
徒23:20
And he said, The Jews have agreed to desire
他说:“犹太人已经约定,要求你明天带下保罗到公会里去,假作要详细查问他的事。
徒23:21
But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an
你切不要随从他们,因为他们有四十多人埋伏,已经起誓说,若不先杀保罗,就不吃不喝。现在预备好了,只等你应允。”
徒23:22
So the chief captain then let the young man
于是千夫长打发少年人走,嘱咐他说:“不要告诉人你将这事报给我了。”
徒23:23
And he called unto him two
千夫长便叫了两个百夫长来,说:“预备步兵二百,马兵七十,长枪手二百,今夜亥初往凯撒利亚去;
徒23:24
And provide them
也要预备牲口叫保罗骑上,护送到巡抚腓力斯那里去。”
徒23:25
And he wrote a letter after this manner:
千夫长又写了文书,
徒23:26
大略说:革老丢吕西亚请巡抚腓力斯大人安。
徒23:27
This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
这人被犹太人拿住,将要杀害,我得知他是罗马人,就带兵丁下去救他出来。
徒23:28
And when I would have known the cause
因要知道他们告他的缘故,我就带他下到他们的公会去,
徒23:29
Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge
便查知他被告是因他们律法的辩论,并没有什么该死该绑的罪名。
徒23:30
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent
后来有人把要害他的计谋告诉我,我就立时解他到你那里去,又吩咐告他的人在你面前告他。(有古卷在此有“愿你平安!”)
徒23:31
Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to
于是兵丁照所吩咐他们的,将保罗夜里带到安提帕底。
徒23:32
On
第二天让马兵护送,他们就回营楼去。
徒23:33
Who, when they came to
马兵来到凯撒利亚,把文书呈给巡抚,便叫保罗站在他面前。
徒23:34
And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of
巡抚看了文书,问保罗是哪省的人。既晓得他是基利家人,
徒23:35
I will hear thee, said he, when
就说:“等告你的人来到,我要细听你的事。”便吩咐人把他看守在希律的衙门里。
知识点
重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
ruler [ˈru:lə(r)] n. 尺;统治者;[测] 划线板,划线的人 {zk gk cet4 cet6 ky :4145}
conspiracy [kənˈspɪrəsi] n. 阴谋;共谋;阴谋集团 {ky toefl ielts gre :4229}
conscience [ˈkɒnʃəns] n. 道德心,良心 n. (Conscience)人名;(法)孔西延斯 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4273}
enquire [ɪnˈkwaɪə(r)] vi. 询问;调查;问候(等于inquire) vt. 询问;打听 {ky ielts :4340}
beasts ['bi:sts] n. 野兽;畜牲(beast 的复数) { :4428}
depart [dɪˈpɑ:t] adj. 逝世的 vi. 离开;出发,起程;违反;去世 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4497}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
cheer [tʃɪə(r)] n. 欢呼;愉快;心情;令人愉快的事 vt. 欢呼;使高兴;为…加油 vi. 欢呼;感到高兴 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4621}
worthy [ˈwɜ:ði] n. 杰出人物;知名人士 adj. 值得的;有价值的;配得上的,相称的;可尊敬的;应…的 n. (Worthy)人名;(英)沃西 {gk cet4 cet6 ky toefl :4663}
privately ['praɪvətlɪ] adv. 私下地;秘密地 { :4718}
contrary [ˈkɒntrəri] n. 相反;反面 adj. 相反的;对立的 adv. 相反地 {gk cet4 cet6 ky toefl :4761}
wist [wɪst] v. 风趣( wit的过去式和过去分词 ); 善于说俏皮话的能力; 心智; 才智 { :5013}
strove [strəʊv] v. strive的过去式 { :5062}
curse [kɜ:s] n. 诅咒;咒骂 vt. 诅咒;咒骂 vi. 诅咒;咒骂 {cet4 cet6 ky ielts :5761}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
signify [ˈsɪgnɪfaɪ] vt. 表示;意味;预示 vi. 有重要性;要紧;冒充内行 {cet6 ky toefl ielts gre :6005}
oath [əʊθ] n. 誓言,誓约;诅咒,咒骂 {cet6 ky toefl ielts gre :6353}
farewell [ˌfeəˈwel] n. 告别,辞别;再见;再会 adj. 告别的 int. 别了!(常含有永别或不容易再见面的意思);再会! {cet4 cet6 ky ielts gre :6967}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}
resurrection [ˌrezəˈrekʃn] n. 复活;恢复;复兴 { :8819}
lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
horsemen ['hɔ:smən] n. 骑手师 { :10405}
beholding [bɪˈhəʊldɪŋ] v. 看,注视( behold的现在分词 ); 瞧; 看呀; (叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 { :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
felix [´fi:liks] n. 菲力克斯(男子名);费力克斯制导炸弹 { :10683}
slain [sleɪn] v. 杀死(slay的过去分词) { :11472}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
earnestly ['ɜ:nɪstlɪ] adv. 认真地;诚挚地 { :12342}
scribes [skraibz] n. (印刷术发明之前的)抄写员,抄书吏( scribe的名词复数 ) { :12518}
accusers [əˈkju:zəz] n. 原告( accuser的名词复数 ) { :12584}
难点词汇
smitten [ˈsmɪtn] v. 打击,摧毁(smite的过去分词) { :14488}
smite [smaɪt] vt. 打;重击;毁灭;侵袭;使神魂颠倒 vi. 打;重击 n. 打;重击 { :14488}
commandment [kəˈmɑ:ndmənt] n. 戒律;法令 { :14661}
dissension [dɪˈsenʃn] n. 纠纷;意见不合;争吵;倾轧 {toefl :19792}
whited ['waɪtɪd] adj. 经过漂白的,被弄白的 { :19851}
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
Epistle [ɪˈpɪsl] n. 书信;使徒书;书信体诗文 { :21328}
morrow [ˈmɒrəʊ] n. 次日;(重大事件后)紧接着的时期;晨间 n. (Morrow)人名;(英)莫罗 { :21538}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}
centurions [senˈtjuəriənz] n. 百人队长,百夫长(古罗马的军官,指挥百人)( centurion的名词复数 ) { :26362}
Pharisees [ˈfærisi:z] n. 法利赛人( Pharisee的名词复数 ); 自以为公正善良的人; 自以为有道德的人; 伪君子 { :26479}
pharisee ['færisi:] n. 古代犹太法利赛教派的教徒;伪善者 { :26479}
Claudius ['klɔ:diәs] n. 克劳迪亚斯(Claude的异体)(m.) { :27075}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
spearmen [ ] n. 枪兵( spearman的名词复数 ) { :28018}
wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}
straightway ['streɪtˌweɪ] adj. 直通的 adv. 立刻,马上;直接地 { :42498}
复习词汇
chief [tʃi:f] n. 首领;酋长;主要部分 adj. 首席的;主要的;主任的 adv. 主要地;首要地 {gk cet4 ky toefl ielts :1283}
captain [ˈkæptɪn] n. 队长,首领;船长;上尉;海军上校 vt. 指挥;率领 {zk gk cet4 cet6 ky :1680}
生僻词
Ananias [,ænә'naiәs] n. 亚拿尼亚(圣经中人物,因欺骗圣灵而死), 撒谎者
Antipatris [ ] [地名] 安提帕底 ( 巴·以 )
Caesarea [ ] n. 凯撒利亚(以色列一座著名的罗马时代古城遗址)
Cilicia [si'liʃə] n. 西里西亚(小亚细亚东南部古国)
commandest [kə'mɑːnd] vt. 指挥;命令;指示;要求:;统帅;管辖;控制;管理;支配: vi. 发布命令;指挥;指示:;负责;掌管;管辖;控制 n. 指挥;命令;口令
Lysias ['lisiæs] 利西阿斯(约公元前450~前380,雅典雄辩家)
revilest [ ] [网络] 最大的
Sadducees [ ] n. (古代犹太教)撒都该教派( Sadducee的名词复数 )
sendeth [ ] [网络] 发送
sittest [ ] abbr. self-induced transparency自感应透明
threescore ['θri:'skɔ:] n. 六十,六十岁
wouldest ['wʊdɪst] n. <古>=would
词组
an angel [ ] [网络] 天使;一个天使;一位天使
be of good cheer [bi: ɔv ɡud tʃiə] v. 不要垂头丧气(劝告用语); 兴致勃勃; 心情舒畅
Chief priest [ ] [网络] 祭司长;大祭司;大主教
contrary to [ˈkɔntrəri tu:] na. 跟…相反[相违背] [网络] 与……相反;违反;和…相反
good cheer [ ] na. 闹饮;美酒佳肴;大吃大喝;神采奕奕 [网络] 兴高采烈;作乐;兴高采烈,欢呼雀跃
good conscience [ ] 有道德 有良心 问心无愧
high priest [hai pri:st] n. (旧时犹太教的)祭司长;(某些非基督教的)大祭司 [网络] 大司祭;高级祭司;主教
of good cheer [ɔv ɡud tʃiə] (古)愉快的,乐观的
Resurrection of the dead [ ] [网络] 死人复活;死人复活的眞义;死人复活的真义
speak evil of [ ] na. 诽谤 [网络] 说坏话;毁谤;谗言
spoken evil of [ ] vbl.说坏话,诽谤
the chief [ ] 主管
the morrow [ ] [网络] 明天;次日
the multitude [ðə ˈmʌltitju:d] na. 群众 [网络] 民众;大众;万众
thou hast [ ] [网络] 你有
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
worthy of [ ] adj. 值得的 [网络] 名副其实的;配得上;值得……,配得上
惯用语
and said
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com