07 约翰福音第7章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
约7:1
After these things Jesus walked in : for he would not walk in , because the Jews sought to kill him.
这事以后,耶稣在加利利游行,不愿在犹太游行,因为犹太人想要杀他。
约7:2
Now the Jews' was at hand.
当时,犹太人的住棚节近了,
约7:3
His brethren therefore said
耶稣的弟兄就对他说:“你离开这里上犹太去吧!叫你的门徒也看见你所行的事。
约7:4
For there is no man that
人要显扬名声,没有在暗处行事的,你如果行这些事,就当将自己显明给世人看。”
约7:5
For neither did his brethren believe in him.
因为连他的弟兄说这话,是因为不信他。
约7:6
Then Jesus said
耶稣就对他们说:“我的时候还没有到,你们的时候常是方便的。
约7:7
The world cannot hate you; but me it
世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。
约7:8
Go ye up
你们上去过节吧!我现在不上去过这节,因为我的时候还没有满。”
约7:9
When he had said these words
耶稣说了这话,仍旧住在加利利。
约7:10
But when his brethren were gone up, then went he also up unto
但他弟兄上去以后,他也上去过节,不是明去,似乎是暗去的。
约7:11
Then the Jews sought him at
正在节期,犹太人寻找耶稣说:“他在哪里?”
约7:12
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said,
众人为他纷纷议论,有的说:“他是好人。”有的说:“不然,他是迷惑众人的。”
约7:13
只是没有人明明地讲论他,因为怕犹太人。
约7:14
Now about the
到了节期,耶稣上殿里去教训人。
约7:15
And the Jews
犹太人就希奇说:“这个人没有学过,怎么明白书呢?”
约7:16
Jesus answered them,
耶稣说:“我的教训不是我自己的,乃是那差我来者的。
约7:17
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
人若立志遵着他的旨意行,就必晓得这教训或是出于 神,或是我凭着自己说的。
约7:18
He that
人凭着自己说,是求自己的荣耀;惟有求那差他来者的荣耀,这人是真的,在他心里没有不义。
约7:19
Did not
摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?”
约7:20
The people answered and said,
众人回答说:“你是被鬼附着了!谁想要杀你?”
约7:21
Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all
耶稣说:“我做了一件事,你们都以为希奇。
约7:22
摩西传割礼给你们(其实不是从摩西起的,乃是从祖先起的),因此你们也在安息日给人行割礼。
约7:23
If a man on the
人若在安息日受割礼,免得违背摩西的律法,我在安息日叫一个人全然好了,你们就向我生气吗?
约7:24
Judge not according to the appearance, but judge
不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。”
约7:25
Then said some of them of
耶路撒冷人中有的说:“这不是他们想要杀的人吗?
约7:26
But, lo, he
你看他还明明地讲道,他们也不向他说什么,难道官长真知道这是基督吗?
约7:27
然而我们知道这个人从哪里来;只是基督来的时候,没有人知道他从哪里来。”
约7:28
Then cried Jesus in
那时,耶稣在殿里教训人,大声说:“你们也知道我,也知道我从哪里来;我来并不是由于自己,但那差我来的是真的。你们不认识他,
约7:29
But I know him: for I am from him, and he
我却认识他,因为我是从他来的,他也是差了我来。”
约7:30
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
他们就想要捉拿耶稣,只是没有人下手,因为他的时候还没有到。
约7:31
And many of the people believed on him,
但众人中间有好些信他的,说:“基督来的时候,他所行的神迹岂能比这人所行的更多吗?”
约7:32
The
法利赛人听见众人为耶稣这样纷纷议论,祭司长和法利赛人就打发差役去捉拿他。
约7:33
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
于是耶稣说:“我还有不多的时候和你们同在,以后就回到差我来的那里去。
约7:34
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am,
你们要找我,却找不着;我所在的地方,你们不能到。”
约7:35
Then said the Jews among themselves,
犹太人就彼此对问说:“这人要往哪里去,叫我们找不着呢?难道他要往散住希利尼中的犹太人那里去教训希利尼人吗?
约7:36
What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am,
他说'你们要找我,却找不着;我所在的地方,你们不能到',这话是什么意思呢?”
约7:37
In the last day, that great day of
节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说:“人若渴了,可以到我这里来喝!
约7:38
He that
信我的人,就如经上所说:'从他腹中要流出活水的江河来。'”
约7:39
(But this
耶稣这话是指着信他之人要受圣灵说的。那时还没有赐下圣灵来,因为耶稣尚未得着荣耀。
约7:40
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is
众人听见这话,有的说:“这真是那先知。”
约7:41
Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of
有的说:“这是基督。”但也有的说:“基督岂是从加利利出来的吗?
约7:42
经上岂不是说'基督是大卫的后裔,从大卫本乡伯利恒出来的'吗?”
约7:43
So there was a division among the people because of him.
于是众人因着耶稣起了纷争。
约7:44
And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
其中有人要捉拿他,只是无人下手。
约7:45
Then came the officers to the chief priests and
差役回到祭司长和法利赛人那里,他们对差役说:“你们为什么没有带他来呢?”
约7:46
The officers answered, Never man
差役回答说:“从来没有像他这样说话的。”
约7:47
Then answered them the
法利赛人说:“你们也受了迷惑吗?
约7:48
Have any of the
官长或是法利赛人岂有信他的呢?
约7:49
But this people who
但这些不明白律法的百姓是被咒诅的。”
约7:50
内中有尼哥底母,就是从前去见耶稣的,对他们说:
约7:51
“不先听本人的口供,不知道他所做的事,难道我们的律法还定他的罪吗?”
约7:52
They answered and said unto him, Art
他们回答说:“你也是出于加利利吗?你且去查考,就可知道加利利没有出过先知。”
知识点
重点词汇
rulers ['ru:ləz] n. 尺( ruler的名词复数 ); 直尺; 统治者; 支配者 { :4145}
midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}
openly [ˈəʊpənli] adv. 公开地;公然地;坦率地 { :4491}
depart [dɪˈpɑ:t] adj. 逝世的 vi. 离开;出发,起程;违反;去世 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4497}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
feast [fi:st] n. 筵席,宴会;节日 vt. 享受;款待,宴请 vi. 享受;参加宴会 {gk cet4 cet6 ky ielts :5626}
cursed [kɜ:st] v. 诅咒(curse的过去分词) adj. 被诅咒的 { :5761}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
dispersed [dɪ'spɜ:st] v. 分散;传播(disperse的过去分词) adj. 散布的;被分散的;被驱散的 { :5981}
deceived [diˈsi:vd] v. 欺骗;背叛(deceive的过去式) adj. 被欺骗的 { :6916}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}
scripture [ˈskrɪptʃə(r)] n. (大写)圣经;手稿;(大写)圣经的一句 n. (Scripture)人名;(英)斯克里普丘 {cet6 toefl gre :7315}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
marvelled [ˈmɑ:vəld] v. 惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 ) { :7805}
marvel [ˈmɑ:vl] n. 奇迹 vt. 对…感到惊异 vi. 感到惊讶 n. (Marvel)人名;(英)马弗尔;漫威漫画 {cet6 toefl ielts gre :7805}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
abode [əˈbəʊd] n. 住处;营业所 v. 遵守;停留;忍受(abide的过去分词) { :8457}
thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
boldly ['bəʊldlɪ] adv. 大胆地;冒失地;显眼地 { :9702}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
thirst [θɜ:st] n. 渴望;口渴;热望 vi. 渴望;口渴 {gk cet4 cet6 ky ielts :10813}
righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
Sabbath ['sæbəθ] n. 安息日 { :12368}
glorified [ˈglɔ:rɪfaɪd] adj. 变荣耀的,美其名的 v. 赞美;美化(glorify的过去分词) { :13582}
whence [wens] conj. 由此 n. 根源 pron. 何处 adv. 从何处 { :14175}
nay [neɪ] adv. 不;甚至;不仅如此 n. 拒绝;反对;投反对票的人 n. (Nay)人名;(德、法、柬、匈)奈;(缅)乃;(英)内伊 { :14625}
难点词汇
gentiles ['dʒentaɪlz] n. 非犹太人,异教徒(gentile的复数形式) { :17620}
circumcision [ˌsɜ:kəmˈsɪʒn] n. 割礼;净心;[外科] 包皮环割术 { :18328}
whit [wɪt] n. 一点点;些微 n. (Whit)人名;(英)惠特 {toefl gre :19851}
Bethlehem ['beθlihem] n. 伯利恒(耶稣降生地) { :20858}
tabernacles [ˈtæbə(:)næklz] n. 临时房屋( tabernacle的复数形式 ); 帐篷; 身体; 壁龛 { :22087}
thither [ˈðɪðə(r)] adj. 对岸的;那边的 adv. 向那方;到那边 { :22705}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}
Jewry ['dʒuәri] n. 犹太人 { :25774}
shew [ʃəʊ] n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 v. 展出;炫耀,卖弄(show的过去分词) { :25797}
whither [ˈwɪðə(r)] conj. 无论到何种程度;无论到哪里 adv. 到哪里 { :25849}
circumcise [ˈsɜ:kəmsaɪz] vt. 割包皮;割除阴蒂;除去邪念 { :25918}
Pharisees [ˈfærisi:z] n. 法利赛人( Pharisee的名词复数 ); 自以为公正善良的人; 自以为有道德的人; 伪君子 { :26479}
galilee [ˈɡæləli:] n. <英>(教堂的)门廊,(塔的)前厅,门厅 { :27830}
Nicodemus [ ] 尼科迪默斯(美国地名) { :29973}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
Judaea [dʒu:'diә] 朱迪亚(古巴勒斯坦的南部地区,包括今巴勒斯坦的南部地区和约旦的西南部地区) { :44372}
复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}
生僻词
alway [ɔ:l'weɪ] adv. 永远,总是
believeth [ ] [网络] 相信
cometh [ ] [网络] 来了
deceiveth [ ] [网络] 欺骗
doest ['du:ɪst] v. <古>do的第二人称单数现在式
doeth ['du:ɪθ] v. <古>do的第三人称单数现在式
doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)
goeth ['gəʊɪθ] <古>go的第三人称单数现在式
hateth [ ] [网络] 仇恨
howbeit ['haʊ'bi:ɪt] adv. 仍然,不过
keepeth [ ] [网络] 保持
knoweth [ ] [网络] 知道
seeketh [ ] [网络] 寻求
speaketh [ ] [网络] 说话
unrighteousness [ʌn'raɪtʃəsnəs] n. 邪恶,不正当
词组
a devil [ ] [网络] 魔鬼
come to Jesus [ ] [网络] 来信耶稣;来就耶稣;到耶稣这里来
every whit [ ] 方方面面,完全透彻
Feast of tabernacle [ ] [网络] 圣幕节;会幕节庆
Feast of Tabernacles [ ] [网络] 住棚节;帐棚节
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
Holy Ghost [ ] na. 【宗】圣灵 [网络] 圣神;圣鬼;圣神风
Law of Moses [ ] abbr. (=mosaic law) [网络] 摩西律法;摩西的律法
Sabbath day [ ] [亦作 s- d-]安息日,主日
the feast [ ] [网络] 盛宴;应邀赴宴的宾客;宴席
The Holy Ghost [ ] 圣灵
the Law of Moses [ ] [网络] 摩西律法;摩西的律法;旧约圣经
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
the Sabbath [ ] [网络] 安息日;守安息日;安息年
the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿
thou hast [ ] [网络] 你有
惯用语
and said
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com