Skip to content

03 约翰福音第3章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:6,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

约3:1
There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:
有一个法利赛人,名叫尼哥底母,是犹太人的官。


约3:2
The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.
这人夜里来见耶稣,说:“拉比,我们知道你是由 神那里来作师傅的,因为你所行的神迹,若没有 神同在,无人能行。”


约3:3
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
耶稣回答说:“我实实在在地告诉你:人若不重生,就不能见 神的国。”


约3:4
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
尼哥底母说:“人已经老了,如何能重生呢?岂能再进母腹生出来吗?”


约3:5
Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
耶稣说:“我实实在在地告诉你:人若不是从水和圣灵生的,就不能进 神的国。


约3:6
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.
从肉身生的,就是肉身;从灵生的,就是灵。


约3:7
Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.
我说'你们必须重生',你不要以为希奇。


约3:8
The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
风随着意思吹,你听见风的响声,却不晓得从哪里来,往哪里去;凡从圣灵生的,也是如此。”


约3:9
Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
尼哥底母问他说:“怎能有这事呢?”


约3:10
Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
耶稣回答说:“你是以色列人的先生,还不明白这事吗?


约3:11
Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.
我实实在在地告诉你:我们所说的,是我们知道的;我们所见证的,是我们见过的;你们却不领受我们的见证。


约3:12
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?
我对你们说地上的事,你们尚且不信;若说天上的事,如何能信呢?


约3:13
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
除了从天降下仍旧在天的人子,没有人升过天。


约3:14
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
摩西在旷野怎样举蛇,人子也必照样被举起来,


约3:15
That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.
叫一切信他的都得永生(或作“叫一切信的人在他里面得永生”)。


约3:16
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。


约3:17
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
因为 神差他的儿子降世,不是要定世人的罪(或作“审判世人”。下同),乃是要叫世人因他得救。


约3:18
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
信他的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信 神独生子的名。


约3:19
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
光来到世间,世人因自己的行为是恶的,不爱光倒爱黑暗,定他们的罪就是在此。


约3:20
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
凡作恶的便恨光,并不来就光,恐怕他的行为受责备;


约3:21
But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.
但行真理的必来就光,要显明他所行的是靠 神而行。”


约3:22
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.
这事以后,耶稣和门徒到了犹太地,在那里居住施洗。


约3:23
And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
约翰在靠近撒冷的哀嫩也施洗,因为那里水多,众人都去受洗。


约3:24
For John was not yet cast into prison.
那时约翰还没有下在监里。


约3:25
Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.
约翰的门徒和一个犹太人辩论洁净的礼,


约3:26
And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
就来见约翰说:“拉比,从前同你在约旦河外、你所见证的那位,现在施洗,众人都往他那里去了。”


约3:27
John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.
约翰说:“若不是从天上赐的,人就不能得什么。


约3:28
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
我曾说'我不是基督,是奉差遣在他前面的',你们自己可以给我作见证。


约3:29
He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.
娶新妇的就是新郎,新郎的朋友站着听见新郎的声音就甚喜乐,故此我这喜乐满足了。


约3:30
He must increase, but I must decrease.
他必兴旺,我必衰微。


约3:31
He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
从天上来的,是在万有之上;从地上来的,是属乎地,他所说的也是属乎地。从天上来的是在万有之上。


约3:32
And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.
他将所见所闻的见证出来,只是没有人领受他的见证。


约3:33
He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.
那领受他见证的,就印上印,证明 神是真的。


约3:34
For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him.
神所差来的,就说 神的话,因为 神赐圣灵给他,是没有限量的。


约3:35
The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.
父爱子,已将万有交在他手里。


约3:36
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
信子的人有永生;不信子的人得不着永生(原文作“不得见永生”), 神的震怒常在他身上。”


知识点

重点词汇
seal [si:l] n. 密封;印章;海豹;封条;标志 vt. 密封;盖章 vi. 猎海豹 n. (Seal)人名;(英)西尔 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4021}

ruler [ˈru:lə(r)] n. 尺;统治者;[测] 划线板,划线的人 {zk gk cet4 cet6 ky :4145}

jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

deeds [di:dz] n. 行为(deed的复数);契约;功绩 v. 立契转让(deed的三单形式) n. (Deeds)人名;(英)迪兹 { :4742}

bride [braɪd] n. 新娘;姑娘,女朋友 n. (Bride)人名;(英)布赖德;(法)布里德 {gk ky :4871}

eternal [ɪˈtɜ:nl] adj. 永恒的;不朽的 {cet6 ky toefl ielts gre :5626}

manifest [ˈmænɪfest] vt. 证明,表明;显示 vi. 显示,出现 n. 载货单,货单;旅客名单 adj. 显然的,明显的;明白的 {cet6 ky ielts gre :5931}

disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}

marvel [ˈmɑ:vl] n. 奇迹 vt. 对…感到惊异 vi. 感到惊讶 n. (Marvel)人名;(英)马弗尔;漫威漫画 {cet6 toefl ielts gre :7805}

rabbi [ˈræbaɪ] n. 拉比(犹太人的学者);法师;犹太教律法专家;先生 { :8012}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

condemnation [ˌkɒndemˈneɪʃn] n. 谴责;定罪;非难的理由;征用 {toefl :8574}

lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

womb [wu:m] n. [解剖] 子宫;发源地 vt. 容纳 { :9091}

heavenly [ˈhevnli] adj. 天上的;神圣的;天国似的 adv. 无比;极其 {toefl :9350}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

ascended [əˈsendid] 上升 { :9518}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

earthly [ˈɜ:θli] adj. 地球的;尘世的;可能的 {gre :10176}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

serpent [ˈsɜ:pənt] n. 蛇(尤指大蛇或毒蛇);狡猾的人 {cet6 :11649}

purifying ['pjʊərɪfaɪɪŋ] n. 净化;精制 v. 使纯净;精炼(purify的ing形式) { :11900}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

baptizing [bæpˈtaɪzɪŋ] v. 给…施洗礼( baptize的现在分词 ); (施洗时)授…以教名; 给…精神上的洗礼; 使经受考验 { :12832}

baptized [bæpˈtaɪzd] adj. 受洗礼的 v. 施洗礼;使经受考验;给…名称(baptize的过去分词) { :12832}

whence [wens] conj. 由此 n. 根源 pron. 何处 adv. 从何处 { :14175}

everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}

bridegroom [ˈbraɪdgru:m] n. 新郎 {gk cet6 :16663}


难点词汇
begotten [biˈɡɔtn] v. 产生(beget的过去式) { :19985}

reproved [rɪˈpru:vd] v. <正>责骂,指摘,非难( reprove的过去式和过去分词 ) { :21465}

whither [ˈwɪðə(r)] conj. 无论到何种程度;无论到哪里 adv. 到哪里 { :25849}

Pharisees [ˈfærisi:z] n. 法利赛人( Pharisee的名词复数 ); 自以为公正善良的人; 自以为有道德的人; 伪君子 { :26479}

Salim [ ] [地名] [苏丹] 萨利姆 { :27070}

Nicodemus [ ] 尼科迪默斯(美国地名) { :29973}

tarried [ˈtæri:d] v. 逗留( tarry的过去式和过去分词 ); 停留; 暂住; 徘徊 { :30701}

whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}

verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

canst [kænst] [古语]can的第二人称单数现在时陈述语气 (与thou连用) { :43053}

Judaea [dʒu:'diә] 朱迪亚(古巴勒斯坦的南部地区,包括今巴勒斯坦的南部地区和约旦的西南部地区) { :44372}


复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}


生僻词
abideth [ ] 常存(古英语)

AEnon [ ] [网络] 哀嫩;哀嫩也;以尼雅

baptizeth [ ] [网络] 洗礼

believeth [ ] [网络] 相信

bloweth [ ] [网络] 吹了

cometh [ ] [网络] 来了

doest ['du:ɪst] v. <古>do的第二人称单数现在式

doeth ['du:ɪθ] v. <古>do的第三人称单数现在式

giveth [ ] [网络] 施舍

goeth ['gəʊɪθ] <古>go的第三人称单数现在式

hateth [ ] [网络] 仇恨

hearest [ ] [网络] 头托

heareth [ ] [网络] 听听

knowest [nəʊ] vt. 知道, 了解, 懂得, 通晓, 掌握…的知识(或技能):;确知, 确信, 确认: vi. 知道, 了解, 懂得, 确知, 知情: n. [口语]知道, 知晓, 知情[主要用于习语]

listeth [ ] list的三人称;单数;直说法

loveth [ ] [网络] 喜欢

receiveth [ ] [网络] 接收

rejoiceth [ ] [网络] 喜欢

speaketh [ ] [网络] 说话

standeth [ ] [网络] 站立

testifieth [ ] [网络] 第五十章


词组
come to Jesus [ ] [网络] 来信耶稣;来就耶稣;到耶稣这里来

eternal life [i:ˈtə:nl laif] na. 永生 [网络] 永恒的生命;永恒生命;永生之道答问

everlasting life [ ] [网络] 永生;永恒的生命;得永生

in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的

the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身

the serpent [ ] na. 撒旦;恶魔 [网络] 古蛇;毒蛇星座;巨蛇

the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会

thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术

wrath of god [ ] [网络] 神怒;神的忿怒;神之愤怒


惯用语
i say unto thee



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com