Skip to content

13 路加福音第13章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:10,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

路13:1
There were present at that season some that told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
正当那时,有人将彼拉多使加利利人的血搀杂在他们祭物中的事告诉耶稣。


路13:2
And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things?
耶稣说:“你们以为这些加利利人比众加利利人更有罪,所以受这害吗?


路13:3
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
我告诉你们,不是的!你们若不悔改,都要如此灭亡!


路13:4
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?
从前西罗亚楼倒塌了,压死十八个人,你们以为那些人比一切住在耶路撒冷的人更有罪吗?


路13:5
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
我告诉你们:不是的!你们若不悔改,都要如此灭亡!”


路13:6
He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.
于是用比喻说:“一个人有一棵无花果树栽在葡萄园里。他来到树前找果子,却找不着。


路13:7
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?
就对管园的说:'看哪,我这三年来到这无花果树前找果子,竟找不着。把它砍了吧,何必白占地土呢!'


路13:8
And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
管园的说:'主啊,今年且留着,等我周围掘开土,加上粪,


路13:9
And if it bear fruit, well: and if not, then after that thou shalt cut it down.
以后若结果子便罢,不然再把它砍了。'”


路13:10
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
安息日,耶稣在会堂里教训人。


路13:11
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.
有一个女人被鬼附着,病了十八年,腰弯得一点直不起来。


路13:12
And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
耶稣看见,便叫过她来,对她说:“女人,你脱离这病了!”


路13:13
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God.
于是用两只手按着她,她立刻直起腰来,就归荣耀与 神。


路13:14
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
管会堂的因为耶稣在安息日治病,就气忿忿地对众人说:“有六日应当做工,那六日之内可以来求医,在安息日却不可!”


路13:15
The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
主说:“假冒为善的人哪,难道你们各人在安息日不解开槽上的牛、驴,牵去饮吗?


路13:16
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
况且这女人本是亚伯拉罕的后裔,被撒但捆绑了这十八年,不当在安息日解开她的绑吗?”


路13:17
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
耶稣说这话,他的敌人都惭愧了;众人因他所行一切荣耀的事,就都欢喜了。


路13:18
Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?
耶稣说:“ 神的国好像什么?我拿什么来比较呢?


路13:19
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
好像一粒芥菜种,有人拿去种在园子里,长大成树,天上的飞鸟宿在它的枝上。”


路13:20
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
又说:“我拿什么来比 神的国呢?


路13:21
It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
好比面酵,有妇人拿来藏在三斗面里,直等全团都发起来。”


路13:22
And he went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
耶稣往耶路撒冷去,在所经过的各城各乡教训人。


路13:23
Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
有一个人问他说:“主啊,得救的人少吗?”


路13:24
Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
耶稣对众人说:“你们要努力进窄门。我告诉你们:将来有许多人想要进去,却是不能。


路13:25
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:
及至家主起来关了门,你们站在外面叩门,说:'主啊,给我们开门!'他就回答说:'我不认识你们,不晓得你们是哪里来的!'


路13:26
Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.
那时,你们要说:'我们在你面前吃过、喝过,你也在我们的街上教训过人。'


路13:27
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
他要说:'我告诉你们,我不晓得你们是哪里来的。你们这一切作恶的人,离开我去吧!'


路13:28
There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
你们要看见亚伯拉罕、以撒、雅各,和众先知都在 神的国里,你们却被赶到外面,在那里必要哀哭切齿了。


路13:29
And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
从东、从西、从南、从北将有人来,在 神的国里坐席。


路13:30
And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
只是有在后的,将要在前;有在前的,将要在后。”


路13:31
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
正当那时,有几个法利赛人来对耶稣说:“离开这里去吧,因为希律想要杀你。”


路13:32
And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected.
耶稣说:“你们去告诉那个狐狸说:'今天、明天我赶鬼治病,第三天我的事就成全了。'


路13:33
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
虽然这样,今天、明天、后天,我必须前行,因为先知在耶路撒冷之外丧命是不能的。


路13:34
O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!
耶路撒冷啊!耶路撒冷啊!你常杀害先知,又用石头打死那奉差遣到你这里来的人。我多次愿意聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下;只是你们不愿意。


路13:35
Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until the time come when ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
看哪!你们的家成为荒场留给你们。我告诉你们:从今以后你们不得再见我,直等到你们说:'奉主名来的是应当称颂的。'”


知识点

重点词汇
sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}

bowed [bəʊd] adj. 有弓的;弯如弓的 { :4098}

ruler [ˈru:lə(r)] n. 尺;统治者;[测] 划线板,划线的人 {zk gk cet4 cet6 ky :4145}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

ass [æs] n. 屁股;驴子;蠢人 n. (Ass)人名;(俄)阿斯 {cet6 :4201}

healed [hi:ld] 恢复 { :4371}

depart [dɪˈpɑ:t] adj. 逝世的 vi. 离开;出发,起程;违反;去世 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4497}

likewise [ˈlaɪkwaɪz] adv. 同样地;也 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4530}

stall [stɔ:l] n. 货摊;畜栏;托辞 vt. 拖延;使停转;使陷于泥中 vi. 停止,停转;拖延 n. (Stall)人名;(瑞典)斯塔尔 {cet6 ky toefl ielts gre :4533}

cures [kjuəz] n. 治愈;治疗法(cure的复数形式) v. [临床] 治疗;消除;改正(cure的第三人称单数) { :4579}

thrust [θrʌst] n. [力] 推力;刺 vt. 插;插入;推挤 vi. 插入;用向某人刺去;猛然或用力推 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4582}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

fox [fɒks] n. 狐狸;狡猾的人 vt. 欺骗;使变酸 vi. 假装;耍狡猾手段 n. (Fox)人名;(英、法、德、意、西、瑞典)福克斯 {zk gk cet4 cet6 ky :4616}

strive [straɪv] vi. 努力;奋斗;抗争 {cet6 ky toefl ielts gre :5062}

weeping [ˈwi:pɪŋ] n. 哭泣 adj. 哭泣的,滴水的;垂枝的 v. 哭泣;悲痛;哀悼(weep的ing形式) { :5087}

lodged [lɔdʒd] v. lodge的过去分词 { :5269}

glorious [ˈglɔ:riəs] adj. 光荣的;辉煌的;极好的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5276}

ashamed [əˈʃeɪmd] adj. 惭愧的,感到难为情的;耻于……的 {gk cet4 ky ielts :5292}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

hen [hen] n. 母鸡;女人;雌禽 n. (Hen)人名;(日)边(姓);(法)昂;(波、柬)亨 {zk gk cet4 ky :6080}

mustard [ˈmʌstəd] n. 芥末;芥菜;深黄色;强烈的兴趣 n. (Mustard)人名;(英)马斯塔德 {gk cet6 :6095}

jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}

prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}

dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}

waxed ['wæksid] adj. 上过蜡的;防水的 v. 渐渐变大;变为;给…上蜡(wax的过去分词) { :7228}

adversaries [ˈædvəsəriz] 敌手 { :7244}

isaac ['aizәk] n. 以撒(希伯来族长, 犹太人的始祖亚伯拉罕和萨拉的儿子);艾萨克(男人名) { :8205}

mingled [ˈmiŋɡld] v. 融合,联合(mingle的过去分词形式) { :8350}

synagogues [ˈsɪnəˌgɔgz] n. 犹太教堂( synagogue的名词复数 ) { :8378}

synagogue [ˈsɪnəgɒg] n. 犹太教会堂;犹太人集会 { :8378}

dresser [ˈdresə(r)] n. 梳妆台;碗柜;化妆师;裹伤员 n. (Dresser)人名;(英、德)德雷瑟 { :8499}

rejoiced [riˈdʒɔist] v. (使)欣喜高兴,快乐; 非常高兴; 深感欣喜 { :8553}

strait [streɪt] n. 海峡;困境 adj. 狭窄的;苦恼的 n. (Strait)人名;(英)斯特雷特 {gk cet6 toefl ielts gre :8841}

vineyard [ˈvɪnjəd] n. 葡萄园 { :9056}

abraham ['eɪbrəˌhæm] n. 亚伯拉罕(男子名) { :9098}

liken [ˈlaɪkən] vt. 比拟;把…比作 {gre :9141}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

indignation [ˌɪndɪgˈneɪʃn] n. 愤慨;愤怒;义愤 {cet6 ky gre :9794}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

parable [ˈpærəbl] n. 寓言,比喻;隐晦或谜般的格言 {gre :10532}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

Satan ['seitәn] n. 撒旦(魔鬼) { :10719}

sinners [ˈsɪnəz] n. 罪人( sinner的名词复数 ) { :11118}

slew [slu:] n. 回转;沼地;极多 vi. 扭转;侧滑;转向;猛拐 vt. 使扭转;使旋转 v. 杀害(slay的过去式) {gre :11472}

desolate [ˈdesələt] adj. 荒凉的;无人烟的 vt. 使荒凉;使孤寂 {cet6 ky toefl ielts gre :11752}

ox [ɒks] n. 牛;公牛 {gk cet4 cet6 ky :11804}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

Sabbath ['sæbəθ] n. 安息日 { :12368}

glorified [ˈglɔ:rɪfaɪd] adj. 变荣耀的,美其名的 v. 赞美;美化(glorify的过去分词) { :13582}


难点词汇
whence [wens] conj. 由此 n. 根源 pron. 何处 adv. 从何处 { :14175}

dung [dʌŋ] n. 粪 vt. 施粪肥于 n. (Dung)人名;(柬)栋 { :14486}

brood [bru:d] n. 一窝;一伙 vt. 孵;沉思 n. (Brood)人名;(瑞典)布罗德 {cet4 cet6 ielts gre :14517}

nay [neɪ] adv. 不;甚至;不仅如此 n. 拒绝;反对;投反对票的人 n. (Nay)人名;(德、法、柬、匈)奈;(缅)乃;(英)内伊 { :14625}

fowls [faʊlz] n. 鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马 { :14751}

repent [rɪˈpent] adj. [植] 匍匐生根的;[动] 爬行的 vi. 后悔;忏悔 vt. 后悔;对…感到后悔 {cet4 cet6 ky ielts gre :15104}

hypocrite [ˈhɪpəkrɪt] n. 伪君子;伪善者 {gre :15627}

iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

thereon [ˌðeərˈɒn] adv. 在那上面,在其上;…之后立即 { :20211}

infirmity [ɪnˈfɜ:məti] n. 虚弱;疾病;衰弱;缺点 {toefl :20636}

morrow [ˈmɒrəʊ] n. 次日;(重大事件后)紧接着的时期;晨间 n. (Morrow)人名;(英)莫罗 { :21538}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

leavened [ˈlevənd] adj. 加酵母的 v. 使发酵(leaven的过去分词和过去式) { :25138}

leaven [ˈlevn] vt. 使发酵;影响 vi. 渐变 n. 酵母;酵素;潜移默化的影响 {gre :25138}

Herod [ˈherəd] n. 希律王 { :26172}

Pharisees [ˈfærisi:z] n. 法利赛人( Pharisee的名词复数 ); 自以为公正善良的人; 自以为有道德的人; 伪君子 { :26479}

pilate ['pailәt] n. 彼拉多(古罗马犹太总督) { :26511}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

gnashing ['næʃiŋ] n. 气得咬牙 v. 气得咬牙(gnash的ing形式) { :28118}

verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}


生僻词
cometh [ ] [网络] 来了

doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)

galilaeans [ ] [网络] 加利利人

killest [kil] vt. 杀死,弄死: She hysterically screamed, “I'll kill you!” 她歇斯底里地叫着:“我要杀了你!” 使死亡,使丧生;是…死亡的原因: The frost killed those flowers. 严霜冻死了那些花。 Lung cancer killed his father. 他的父亲死于肺癌。 He was killed in action. 他在作战中阵亡。 屠宰(牲畜等),屠杀: to kill the animal for food 宰杀动物为食 宰得(动物的肉): to kill beef 宰得牛肉 毁掉,消灭;使破灭;扼杀: to k

Siloam [sai'lәjәm,si-] n. (《圣经·约翰福音》中记载的耶路撒冷城外的) 西罗亚水池

stonest [stəʊn] n. 石,石头 石子,卵石 岩石;石块 = precious stone 陨石 石料 [单数复数同][英国英语]英石(英制重量单位,相当于14磅) 石子似的东西 小而坚硬的种子(如枣核) 【植物学】(桃子等的)核,果核 【病理学】 结石 结石症 界石,界碑 纪念碑 墓碑 里程碑 磨石,磨刀石 雹子,冰雹 【建筑工程】人造块石,人造切石 【印刷】 石印石 排版石台;调墨石台;整版石台 (玻璃里的)结石 (溜冰石游戏用)大溜石,石棋子;石制骨牌 [澳大利亚英语]蛋白石 [新西兰英语]含金石英石 = stone colour [常用复数][废语、古语]睾丸 adj. 石的;石制的 粗陶制的;炻器的

whereunto [,hweәrʌn'tu:,hweәr'ʌntu:] adv. (=whereto)向何处, 为什么


词组
a grain [ ] [网络] 一粒;谷子

a grain of [ ] det. 一粒 [网络] 一点;一丁点儿;些微

a grain of mustard seed [ə ɡrein ɔv ˈmʌstəd si:d] na. 一粒芥子;〔比喻〕前途大有发展的微小事物;发展前途极大的小东西 [网络] 一粒芥种;大有前途的微小事物;有极大发展前途的小东西

a Hen [ ] [网络] 母鸡;一只母鸡;长舌妇女人

be loose [ ] [网络] 散失;亡失

cast into [kɑ:st ˈɪntuː] [网络] 铸成

cast out [kɑ:st aut] na. 扔出;赶出;吐出;〈英〉吵闹 [网络] 驱逐;逐出;赶走

daughter of Abraham [ ] 犹太女子

depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出

dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语

his ass [ ] [网络] 屁股

in no wise [ ] na. “no wise”的变体 [网络] 一点也不;决不;根本不

Kingdom of God [ ] [网络] 天国;神的国;神的国度

knock at [ ] na. 敲(门,窗等) [网络] 敲门;敲等;你听到有人在敲门吗

knock at the door [nɔk æt ðə dɔ:] [网络] 敲门;敲敲门;敲门声

lodge in [lɔdʒ in] v. 留记忆 [网络] 住宿在;留在;留在记忆里

loose from [ ] vt.从...处放出,释放

mingle with [ ] na. 和…混合 [网络] 和...混合;混和;的混合

mustard seed [ˈmʌstəd si:d] n. 芥子 [网络] 芥菜籽;芥菜种;芥末籽

Sabbath day [ ] [亦作 s- d-]安息日,主日

slay them [ ] [网络] 宰杀他们

strait gate [ ] 窄门[《马太福音》7:14]

strive to [straiv tu:] v. 争取;努力 [网络] 力图;力求;努力做某事

the kingdom of god [ ] na. 天国 [网络] 神的国;上帝的国;上帝的国度

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

the Sabbath [ ] [网络] 安息日;守安息日;安息年

the tower [ ] na. 伦敦塔 [网络] 高塔;钟楼;塔楼

thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术

thou hast [ ] [网络] 你有

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

thrust out [θrʌst aut] na. 推出;逐出;排出;发射 [网络] 解雇

to knock [ ] 发出撞击声


惯用语
i tell you



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com