Skip to content

10 路加福音第10章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:10,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

路10:1
After these things the LORD appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.
这事以后,主又设立七十个人,差遣他们两个两个地在他前面,往自己所要到的各城、各地方去,


路10:2
Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.
就对他们说:“要收的庄稼多,做工的人少。所以,你们当求庄稼的主打发工人出去收他的庄稼。


路10:3
Go your ways: behold, I send you forth as lambs among wolves.
你们去吧!我差你们出去,如同羊羔进入狼群。


路10:4
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.
不要带钱囊,不要带口袋,不要带鞋,在路上也不要问人的安。


路10:5
And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.
无论进哪一家,先要说:'愿这一家平安!'


路10:6
And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.
那里若有当得平安的人(“当得平安的人”原文作“平安之子”),你们所求的平安就必临到那家;不然,就归与你们了。


路10:7
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
你们要住在那家,吃喝他们所供给的,因为工人得工价是应当的。不要从这家搬到那家。


路10:8
And into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
无论进哪一城,人若接待你们,给你们摆上什么,你们就吃什么


路10:9
And heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.
要医治那城里的病人,对他们说:' 神的国临近你们了。'


路10:10
But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,
无论进哪一城,人若不接待你们,你们就到街上去,


路10:11
Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.
说:'就是你们城里的尘土粘在我们的脚上,我们也当着你们擦去。虽然如此,你们该知道 神的国临近了。'


路10:12
But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.
我告诉你们,当审判的日子,所多玛所受的,比那城还容易受呢!


路10:13
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
哥拉汛哪,你有祸了!伯赛大啊,你有祸了!因为在你们中间所行的异能若行在推罗、西顿,他们早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。


路10:14
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
当审判的日子,推罗、西顿所受的,比你们还容易受呢!


路10:15
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
迦百农啊!你已经升到天上(或作“你将要升到天上吗?”),将来必推下阴间。”


路10:16
He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
又对门徒说:“听从你们的就是听从我;弃绝你们的就是弃绝我;弃绝我的就是弃绝那差我来的。”


路10:17
And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
那七十个人欢欢喜喜地回来,说:“主啊!因你的名,就是鬼也服了我们。”


路10:18
And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.
耶稣对他们说:“我曾看见撒但从天上坠落,像闪电一样。


路10:19
Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
我已经给你们权柄可以践踏蛇和蝎子,又胜过仇敌一切的能力,断没有什么能害你们。


路10:20
Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
然而,不要因鬼服了你们就欢喜,要因你们的名记录在天上欢喜。”


路10:21
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
正当那时,耶稣被圣灵感动就欢乐,说:“父啊,天地的主,我感谢你!因为你将这些事向聪明通达人就藏起来,向婴孩就显出来。父啊!是的,因为你的美意本是如此。


路10:22
All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and he to whom the Son will reveal him.
一切所有的都是我父交付我的。除了父,没有人知道子是谁;除了子和子所愿意指示的,没有人知道父是谁。”


路10:23
And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see:
耶稣转身暗暗地对门徒说:“看见你们所看见的,那眼睛就有福了。


路10:24
For I tell you, that many prophets and kings have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them.
我告诉你们:从前有许多先知和君王要看你们所看的,却没有看见;要听你们所听的,却没有听见。”


路10:25
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
有一个律法师起来试探耶稣,说:“夫子,我该做什么才可以承受永生?”


路10:26
He said unto him, What is written in the law? how readest thou?
耶稣对他说:“律法上写的是什么?你念的是怎样呢?”


路10:27
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
他回答说:“你要尽心、尽性、尽力、尽意爱主你的 神;又要爱邻舍如同自己。”


路10:28
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
耶稣说:“你回答的是。你这样行,就必得永生。”


路10:29
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
那人要显明自己有理,就对耶稣说:“谁是我的邻舍呢?”


路10:30
And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.
耶稣回答说:“有一个人从耶路撒冷下耶利哥去,落在强盗手中。他们剥去他的衣裳,把他打个半死,就丢下他走了。


路10:31
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
偶然有一个祭司从这条路下来,看见他就从那边过去了。


路10:32
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
又有一个利未人来到这地方,看见他,也照样从那边过去了。


路10:33
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
惟有一个撒马利亚人行路来到那里,看见他就动了慈心,


路10:34
And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
上前用油和酒倒在他的伤处,包裹好了,扶他骑上自己的牲口,带到店里去照应他。


路10:35
And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
第二天拿出二钱银子来,交给店主,说:'你且照应他,此外所费用的,我回来必还你。'


路10:36
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
你想,这三个人哪一个是落在强盗手中的邻舍呢?”


路10:37
And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
他说:“是怜悯他的。”耶稣说:“你去照样行吧。”


路10:38
Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
他们走路的时候,耶稣进了一个村庄。有一个女人,名叫马大,接他到自己家里。


路10:39
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
她有一个妹子,名叫马利亚,在耶稣脚前坐着听他的道。


路10:40
But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.
马大伺候的事多,心里忙乱,就进前来说:“主啊,我的妹子留下我一个人伺候,你不在意吗?请吩咐她来帮助我。”


路10:41
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:
耶稣回答说:“马大!马大!你为许多的事思虑烦扰,


路10:42
But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
但是不可少的只有一件;马利亚已经选择那上好的福分,是不能夺去的。”


知识点

重点词汇
tempted ['temptid] v. 诱惑;冒…的险(tempt的过去分词) adj. 有兴趣的 { :4078}

wolves [wʊlvz] n. 狼;贪婪者;色狼(wolf的复数) v. 大口地快吃;狼吞虎咽(wolf的单三形式) { :4150}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

lambs [læmz] n. 羔羊肉( lamb的名词复数 ); (慈爱或怜悯地描述或称呼某人)宝贝; 像羔羊般柔顺的人 { :4170}

purse [pɜ:s] n. (女士)手提袋;(国家、家庭、团体等的) 财力 vt. (嘴巴)皱起,使缩拢;撅嘴 {zk gk cet4 cet6 ky ielts gre :4358}

heal [hi:l] vt. 治愈,痊愈;和解 vi. 痊愈 n. (Heal)人名;(英)希尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4371}

beast [bi:st] n. 野兽;畜生,人面兽心的人 {gk cet4 ky toefl :4428}

tyre ['taɪə(r)] n. [橡胶] 轮胎;轮箍 vt. 装轮胎于 n. (Tyre)人名;(英)泰尔 {gk cet4 cet6 ielts :4491}

departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}

likewise [ˈlaɪkwaɪz] adv. 同样地;也 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4530}

lightning [ˈlaɪtnɪŋ] adj. 闪电的;快速的 n. 闪电 vi. 闪电 {gk cet4 cet6 ky :4562}

ashes ['æʃɪz] n. 骨灰,灰烬(ash的复数) v. 把…烧成灰烬(ash的第三人称单数形式) { :4577}

thrust [θrʌst] n. [力] 推力;刺 vt. 插;插入;推挤 vi. 插入;用向某人刺去;猛然或用力推 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4582}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

worthy [ˈwɜ:ði] n. 杰出人物;知名人士 adj. 值得的;有价值的;配得上的,相称的;可尊敬的;应…的 n. (Worthy)人名;(英)沃西 {gk cet4 cet6 ky toefl :4663}

privately ['praɪvətlɪ] adv. 私下地;秘密地 { :4718}

pence [pens] n. 便士(penny的复数) n. (Pence)人名;(英)彭斯 {zk ielts :4834}

harvest [ˈhɑ:vɪst] n. 收获;产量;结果 vt. 收割;得到 vi. 收割庄稼 {gk cet4 cet6 ky toefl :4839}

compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

repay [rɪˈpeɪ] vt. 回报;报复;付还 vi. 偿还;报答;报复 {cet6 ky :5271}

whatsoever [ˌwɒtsəʊ'evə] pron. 无论什么 {cet4 ky :5525}

tread [tred] n. 踏;胎面;步态;鞋底;踏板;梯级 vi. 踏;踩;行走;交尾 vt. 踏;踩;践踏;跳;踩出 {cet6 toefl gre :5533}

labourer [ˈleɪbərə(r)] n. 劳动者;劳工 {gk :5556}

labourers [ˈleɪbrəz] n. (尤指户外的)体力劳动者,劳工,工人( labourer的名词复数 ) { :5556}

mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}

eternal [ɪˈtɜ:nl] adj. 永恒的;不朽的 {cet6 ky toefl ielts gre :5626}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

Martha ['mɑ:θә] n. 玛莎(女子名);马大(马利亚和拉撒路之姊) { :6788}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}

disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}

woe [wəʊ] n. 悲哀,悲痛;灾难 int. 唉(表示痛苦,悲伤或悔恨) n. (Woe)人名;(德)韦 {cet6 gre :8122}

rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}

rejoiced [riˈdʒɔist] v. (使)欣喜高兴,快乐; 非常高兴; 深感欣喜 { :8553}

prudent [ˈpru:dnt] adj. 谨慎的;精明的;节俭的 n. (Prudent)人名;(法)普吕当 {cet6 ky toefl gre :8554}

babes ['beɪbz] n. <书>婴儿( babe的名词复数 ); 无助的人; 需要人抱的婴儿; <美俚>姑娘 { :8951}

salute [səˈlu:t] n. 致敬,欢迎;敬礼 vt. 行礼致敬,欢迎 vi. 致意,打招呼;行礼 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :8974}

notwithstanding [ˌnɒtwɪθˈstændɪŋ] adv. 尽管,仍然 prep. 尽管,虽然 conj. 虽然 {cet6 ky toefl :9042}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

beheld [bɪˈheld] v. 见到;观察(behold的过去式和过去分词) { :10497}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

Satan ['seitәn] n. 撒旦(魔鬼) { :10719}

serpents [ˈsɜ:pənts] n. 蛇( serpent的名词复数 ); 诱人犯错的人; 狡猾的人 { :11649}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

tolerable [ˈtɒlərəbl] adj. 可以的;可容忍的 {toefl ielts :13784}

repented [rɪˈpentid] v. 对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 ) { :15104}

scorpions [s'kɔ:pɪənz] n. 蝎子;蝎形弩(scorpion的复数形式) { :15484}

Samaritan [sә'mæritәn] n. 撒马利亚人;乐善好施者 adj. 撒马利亚人的 { :15934}


难点词汇
exalted [ɪgˈzɔ:ltɪd] adj. 高尚的;尊贵的;兴奋的 v. 高举;赞扬;使激动(exalt的过去分词) {toefl :16758}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

nigh [naɪ] prep. 近于 adj. 在附近的;直接的 adv. 几乎;在附近地 n. (Nigh)人名;(英)奈伊 { :21134}

morrow [ˈmɒrəʊ] n. 次日;(重大事件后)紧接着的时期;晨间 n. (Morrow)人名;(英)莫罗 { :21538}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}

shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}

whither [ˈwɪðə(r)] conj. 无论到何种程度;无论到哪里 adv. 到哪里 { :25849}

Jericho ['dʒerikәu] n. 耶利哥, 偏僻的地方 { :27628}

scrip [skrɪp] n. 纸条;纸片;便条;临时凭证 { :28519}

Sidon ['saidn] 西顿黎巴嫩西南部港市 { :30658}

needful [ˈni:dfl] n. 必须做的事 adj. 必要的;需要的 { :31647}

sackcloth [ˈsækklɒθ] n. 粗布衣;制袋用粗麻布 { :33938}

Sodom ['sɒdәm] n. 所多玛(罪恶之地) { :35089}

dost [dʌst] v. do的第二人称、单数、现在式 n. (Dost)人名;(英、德、土、阿富)多斯特 { :36824}

raiment [ˈreɪmənt] n. 衣服 { :38600}


复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}


生僻词
bethsaida [beθ'seiidə] n. 贝特赛达(以色列北部古城)

capernaum [kə'pə:niəm] n. 迦百农(古巴勒斯坦一城, 靠加利利海)

chorazin [ ] [网络] 哥拉汛;哥拉泛;哥拉迅

cleaveth [ ] [网络] 清除

cumbered ['kʌmbə] vt. 阻碍, 妨害;使受苦 n. 拖累, 累赘;妨害 n. (Cumber)人名;(英)坎伯

despiseth [ ] [网络] 鄙视

heareth [ ] [网络] 听听

knoweth [ ] [网络] 知道

Levite ['li:vait] n. 利未人

readest [ ] [网络] 读取

spendest [spend] vt. 用(钱),花费: He spent too much money on horse racing. 他在赌赛马上花了很多钱。 耗费,花费(时间、精力等);度过: to spend time watching TV 看电视消磨时光 You really shouldn't spend so much effort on it. 你真不该在这件事上花费这么大的精力。 Then I spent a few days in Hamburg. 然后我在汉堡又逗留了几天。 耗尽,用尽(气力等): He spent all his energy climbing up the hill. 他耗尽全身

thinkest [ ] [网络] 想想


词组
eternal life [i:ˈtə:nl laif] na. 永生 [网络] 永恒的生命;永恒生命;永生之道答问

exalt to [ ] vt.提升,提高

heaven and earth [ ] [网络] 天与地;天地;天上人间

in heaven [ ] na. 在天上的;已死的;究竟 [网络] 在天堂;本义在天堂;到底

in sackcloth and ashes [ ] [网络] 披麻蒙灰;悲切

Kingdom of God [ ] [网络] 天国;神的国;神的国度

lord of the harvest [ ] 农场主;收获的所有者;作物收割的带头人;上帝

mighty work [ ] 奇迹

mighty works [ ] na. 奇迹 [网络] 异能

rejoice in [ ] na. 拥有 [网络] 享有;因…感到欣喜;对自己的事感到欣喜

sackcloth and ashes [ ] [网络] 麻布和尘灰;披麻蒙灰;勤俭克劳

the devil [ ] 究竟(与who/how/why/where/what等连用)

the harvest [ ] [网络] 外星收割者;收获;丰收

the kingdom of god [ ] na. 天国 [网络] 神的国;上帝的国;上帝的国度

The labourer is worthy of his hire. [ ] 【谚语】工人得到工钱理所应当。

the morrow [ ] [网络] 明天;次日

the seventy [ ] na. 翻译希腊文旧约《圣经》的七十二个译者;古犹太的高等参议院

the wise [ ] [网络] 智者;聪明人;睿智的

thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术

thou hast [ ] [网络] 你有

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

thrust down [ ] 塞下

to Heaven [ ] na. 极度地 [网络] 寄给天堂的心;天堂之歌;寄给天国

to inherit [ ] [网络] 继承;去继承;承继

tread on [tred ɔn] un. 踩;践踏: [网络] 同本义;蹈;踩上

two pence [ ] n. (英国的)两便士硬币 [网络] 二分

wipe ... off [ ] v. 揩揩 [网络] 擦掉;擦去;还清

wipe off [waip ɔf] 揩去,擦掉; <口>勾销(债务); 擦去; 揾

with joy [ ] [网络] 高兴地;喜悦地;大声欢叫

worthy of [ ] adj. 值得的 [网络] 名副其实的;配得上;值得……,配得上



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com