14 马可福音第14章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
可14:1
After two days was of
过两天是逾越节,又是除酵节,祭司长和文士想法子怎么用诡计捉拿耶稣,杀他。
可14:2
But they said, Not on the
只是说:“当节的日子不可,恐怕百姓生乱。”
可14:3
And being in
耶稣在伯大尼长大麻疯的西门家里坐席的时候,有一个女人拿着一玉瓶至贵的真哪哒香膏来,打破玉瓶,把膏浇在耶稣的头上。
可14:4
And there were some that had
有几个人心中很不喜悦,说:“何用这样枉费香膏呢?
可14:5
For it might have been sold for more than three hundred
这香膏可以卖三十多两银子周济穷人。”他们就向那女人生气。
可14:6
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she
耶稣说:“由她吧!为什么难为她呢?她在我身上做的是一件美事。
可14:7
For ye have the poor with you always, and
因为常有穷人和你们同在,要向他们行善随时都可以;只是你们不常有我。
可14:8
She
她所做的,是尽她所能的;她是为我安葬的事,把香膏预先浇在我身上。
可14:9
我实在告诉你们:普天之下,无论在什么地方传这福音,也要述说这女人所做的,以为记念。”
可14:10
And
十二门徒之中,有一个加略人犹大去见祭司长,要把耶稣交给他们。
可14:11
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might
他们听见就欢喜,又应许给他银子。他就寻思如何得便,把耶稣交给他们。
可14:12
And the first day of
除酵节的第一天,就是宰逾越羊羔的那一天,门徒对耶稣说:“你吃逾越节的筵席要我们往哪里去预备呢?”
可14:13
And he
耶稣就打发两个门徒,对他们说:“你们进城去,必有人拿着一瓶水迎面而来,你们就跟着他。
可14:14
And
他进哪家去,你们就对那家的主人说:'夫子说:客房在哪里?我与门徒好在那里吃逾越节的筵席。'
可14:15
And he will
他必指给你们摆设整齐的一间大楼,你们就在那里为我们预备。”
可14:16
And his
门徒出去,进了城,所遇见的正如耶稣所说的。他们就预备了逾越节的筵席。
可14:17
And in the evening he
到了晚上,耶稣和十二个门徒都来了。
可14:18
And as they sat and did eat, Jesus said,
他们坐席正吃的时候,耶稣说:“我实在告诉你们:你们中间有一个与我同吃的人要卖我了。”
可14:19
And they began to be
他们就忧愁起来,一个一个地问他说:“是我吗?”
可14:20
And he answered and said unto them, It is one of the twelve, that
耶稣对他们说:“是十二个门徒中同我蘸手在盘子里的那个人。
可14:21
The Son of man indeed
人子必要去世,正如经上指着他所写的;但卖人子的人有祸了!那人不生在世上倒好。”
可14:22
And as they did eat, Jesus took bread, and
他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝了福,就擘开递给他们,说:“你们拿着吃,这是我的身体。”
可14:23
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
又拿起杯来,祝谢了,递给他们,他们都喝了。
可14:24
And he said unto them, This is my blood of
耶稣说:“这是我立约的血,为多人流出来的。
可14:25
我实在告诉你们:我不再喝这葡萄汁,直到我在 神的国里喝新的那日子。”
可14:26
And when they had sung an
他们唱了诗,就出来,往橄榄山去。
可14:27
And Jesus
耶稣对他们说:“你们都要跌倒了,因为经上记着说:'我要击打牧人,羊就分散了。'
可14:28
But after that I am risen, I will go before you into
但我复活以后,要在你们以先往加利利去。”
可14:29
But Peter said unto him, Although all shall be
彼得说:“众人虽然跌倒,我总不能。”
可14:30
And Jesus
耶稣对他说:“我实在告诉你:就在今天夜里,鸡叫两遍以先,你要三次不认我。”
可14:31
But he
彼得却极力的说,我就是必须和你同死,也总不能不认你。众门徒都是这样说。
可14:32
And they came to a place which was named
他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说:“你们坐在这里,等我祷告。”
可14:33
And he
于是带着彼得、雅各、约翰同去,就惊恐起来,极其难过,
可14:34
对他们说:“我心里甚是忧伤,几乎要死,你们在这里等候,儆醒。”
可14:35
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:“倘若可行,便叫那时候过去。”
可14:36
And he said,
他说:“阿爸,父啊!在你凡事都能,求你将这杯撤去;然而,不要从我的意思,只要从你的意思。”
可14:37
And he
耶稣回来,见他们睡着了,就对彼得说:“西门,你睡觉吗?不能警醒片时吗?
可14:38
Watch ye and pray,
总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。”
可14:39
And again he went away, and prayed, and
耶稣又去祷告,说的话还是与先前一样。
可14:40
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither
又来见他们睡着了,因为他们的眼睛甚是困倦;他们也不知道怎么回答。
可14:41
And he
第三次来,对他们说:“现在你们仍然睡觉安歇吧!(“吧”或作“吗”)够了,时候到了。看哪,人子被卖在罪人手里了。
可14:42
Rise up, let us go; lo, he that
起来,我们走吧!看哪,那卖我的人近了。”
可14:43
And immediately, while he yet
说话之间,忽然那十二个门徒里的犹大来了,并有许多人带着刀棒,从祭司长和文士并长老那里与他同来。
可14:44
And he that
卖耶稣的人曾给他们一个暗号,说:“我与谁亲嘴,谁就是他!你们把他拿住,牢牢靠靠地带去。”
可14:45
And as soon as he was come, he
犹大来了,随即到耶稣跟前,说:“拉比”,便与他亲嘴。
可14:46
And they laid their hands on him, and took him.
他们就下手拿住他。
可14:47
And one of them that stood by drew
旁边站着的人,有一个拔出刀来,将大祭司的仆人砍了一刀,削掉了他一个耳朵。
可14:48
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
耶稣对他们说:“你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?
可14:49
I was daily with you in
我天天教训人,同你们在殿里,你们并没有拿我;但这事成就,为要应验经上的话。”
可14:50
And they all
门徒都离开他,逃走了。
可14:51
And there followed him a certain young man, having a
有一个少年人,赤身披着一块麻布,跟随耶稣,众人就捉拿他。
可14:52
And he left the
他却丢了麻布,赤身逃走了。
可14:53
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and
他们把耶稣带到大祭司那里,又有众祭司长和长老并文士都来和大祭司一同聚集。
可14:54
And Peter followed him
彼得远远地跟着耶稣,一直进入大祭司的院里,和差役一同坐在火光里烤火。
可14:55
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
祭司长和全公会寻找见证控告耶稣,要治死他,却寻不着。
可14:56
For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
因为有好些人作假见证告他,只是他们的见证各不相合。
可14:57
And there arose certain, and bare false witness against him, saying,
又有几个人站起来作假见证告他,说:
可14:58
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
“我们听见他说:'我要拆毁这人手所造的殿,三日内就另造一座不是人手所造的。'”
可14:59
But neither so did their witness agree together.
他们就是这么作见证,也是各不相合。
可14:60
And the high priest stood up
大祭司起来站在中间,问耶稣说:“你什么都不回答吗?这些人作见证告你的是什么呢?”
可14:61
But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the
耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他说:“你是那当称颂者的儿子基督不是?”
可14:62
And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
耶稣说:“我是。你们必看见人子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。”
可14:63
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
大祭司就撕开衣服,说:“我们何必再用见证人呢?
可14:64
Ye have heard the
你们已经听见他这僭妄的话了。你们的意见如何?”他们都定他该死的罪。
可14:65
And some began to
就有人吐唾沫在他脸上,又蒙着他的脸,用拳头打他,对他说:“你说预言吧!”差役接过他来,用手掌打他。
可14:66
And as Peter was beneath in the palace, there
彼得在下边院子里,来了大祭司的一个使女,
可14:67
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him,
见彼得烤火,就看着他,说:“你素来也是同拿撒勒人耶稣一夥的。”
可14:68
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou
彼得却不承认,说:“我不知道,也不明白你说的是什么。”于是出来,到了前院,鸡就叫了。
可14:69
And a
那使女看见他,又对旁边站着的人说:“这也是他们一党的。”
可14:70
And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely
彼得又不承认。过了不多的时候,旁边站着的人又对彼得说:“你真是他们一党的,因为你是加利利人。”
可14:71
But he began to
彼得就发咒起誓地说:“我不认得你们说的这个人!”
可14:72
And the second time the
立时鸡叫了第二遍。彼得想起耶稣对他所说的话,“鸡叫两遍以先,你要三次不认我。”思想起来,就哭了。
知识点
重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}
midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}
shed [ʃed] n. 小屋,棚;分水岭 vt. 流出;摆脱;散发;倾吐 vi. 流出;脱落;散布 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4356}
likewise [ˈlaɪkwaɪz] adv. 同样地;也 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4530}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
temptation [tempˈteɪʃn] n. 引诱;诱惑物 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4682}
brake [breɪk] n. 闸,刹车;阻碍 vt. 刹车 vi. 刹车 n. (Brake)人名;(英)布雷克;(德)布拉克 {gk cet4 ky ielts gre :4693}
gospel [ˈgɒspl] n. 真理;信条 adj. 传播福音的;福音赞美诗的 {toefl gre :4812}
preached [pri:tʃt] v. 布道( preach的过去式和过去分词 ); 劝诫; 说教; 宣传 { :4814}
testament [ˈtestəmənt] n. [法] 遗嘱;圣约;确实的证明 {gre :4833}
pence [pens] n. 便士(penny的复数) n. (Pence)人名;(英)彭斯 {zk ielts :4834}
spit [spɪt] n. 唾液 vi. 吐痰;吐口水;发出劈啪声 vt. 吐,吐出;发出;发射 {gk cet4 cet6 ky ielts :4932}
betray [bɪˈtreɪ] vt. 背叛;出卖;泄露(秘密);露出…迹象 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4974}
betrayed [biˈtreid] v. 出卖,背叛(betray的过去分词形式) { :4974}
wist [wɪst] v. 风趣( wit的过去式和过去分词 ); 善于说俏皮话的能力; 心智; 才智 { :5013}
wept [wept] v. 哭泣(weep的过去式) { :5087}
maid [meɪd] n. 女仆;少女 vt. 侍候;做新娘的女傧相 vi. 当女仆 {gk cet4 cet6 ky ielts :5166}
maids [meidz] n. 女仆( maid的名词复数 ); 女佣; 少女; 年轻的未婚女子 { :5166}
offended [ə'fendɪd] adj. 不舒服,生气 v. 冒犯(offend的过去分词) { :5207}
furnished [ˈfɜ:nɪʃt] v. 供应;装备(furnish的过去分词) adj. 家具,有家具的 {gk :5253}
feast [fi:st] n. 筵席,宴会;节日 vt. 享受;款待,宴请 vi. 享受;参加宴会 {gk cet4 cet6 ky ielts :5626}
vine [vaɪn] n. 藤;葡萄树;藤本植物;攀缘植物 vi. 长成藤蔓;爬藤 n. (Vine)人名;(葡)维内;(英)瓦因 {cet4 cet6 toefl :5675}
linen [ˈlɪnɪn] n. 亚麻布,亚麻线;亚麻制品 adj. 亚麻的;亚麻布制的 n. (Linen)人名;(英)利嫩 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5681}
curse [kɜ:s] n. 诅咒;咒骂 vt. 诅咒;咒骂 vi. 诅咒;咒骂 {cet4 cet6 ky ielts :5761}
amazed [əˈmeɪzd] v. 使…吃惊;把…弄糊涂(amaze的过去分词) adj. 惊奇的,吃惊的 { :5961}
olives [ ] n. 橄榄(olive的复数) n. (Olives)人名;(西)奥利韦斯 { :6160}
sore [sɔ:(r)] n. 溃疡,痛处;恨事,伤心事 adj. 疼痛的,痛心的;剧烈的,极度的;恼火的,发怒的;厉害的,迫切的 n. (Sore)人名;(法)索尔;(意)索雷 {cet4 cet6 ky ielts :6349}
token [ˈtəʊkən] n. 表征;代币;记号 adj. 象征的;表意的;作为对某事的保证的 vt. 象征;代表 {cet6 ky ielts :6352}
shepherd [ˈʃepəd] n. 牧羊人;牧师;指导者 vt. 牧羊;带领;指导;看管 n. (Shepherd)人名;(英)谢泼德 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6385}
hymn [hɪm] n. 赞美诗;圣歌;欢乐的歌 vt. 唱赞美歌 vi. 唱赞歌 {cet6 gre :7093}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
scriptures ['skrɪptʃəz] n. 经文,经典著作 { :7315}
conveniently [kən'vi:njəntlɪ] adv. 便利地;合宜地 { :7606}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
buffet [ˈbʊfeɪ] n. 自助餐;小卖部;打击;猛烈冲击 adj. 自助的;自助餐的 vi. 斗争;奋勇前进 vt. 与…搏斗;连续猛击 n. (Buffet)人名;(法)比费 {gk ky ielts :7804}
cock [kɒk] n. 公鸡;龙头;雄鸟;头目 vt. 使竖起;使耸立;使朝上 vi. 翘起;竖起;大摇大摆 n. (Cock)人名;(英、西、瑞典)科克 {gk cet4 cet6 ky :7962}
woe [wəʊ] n. 悲哀,悲痛;灾难 int. 唉(表示痛苦,悲伤或悔恨) n. (Woe)人名;(德)韦 {cet6 gre :8122}
crow [krəʊ] n. [鸟] 乌鸦;鸡鸣;撬棍 vi. 啼叫;报晓 {cet4 cet6 ky toefl :8402}
multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}
lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
indignation [ˌɪndɪgˈneɪʃn] n. 愤慨;愤怒;义愤 {cet6 ky gre :9794}
wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
sinners [ˈsɪnəz] n. 罪人( sinner的名词复数 ) { :11118}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
goodman ['gudmәn] n. 家长, 丈夫, 父亲 { :12267}
scribes [skraibz] n. (印刷术发明之前的)抄写员,抄书吏( scribe的名词复数 ) { :12518}
afar [əˈfɑ:(r)] adv. 遥远地;在远处 { :13131}
uproar [ˈʌprɔ:(r)] n. 骚动;喧嚣 {cet6 ky toefl gre :13150}
vehemently ['vi:əməntlɪ] adv. 激烈地;暴烈地;竭尽全力地 { :13337}
Passover ['pæs.әuvә] n. (圣经)逾越节;(圣经)逾越节祭神的羔羊 { :14149}
smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}
smite [smaɪt] vt. 打;重击;毁灭;侵袭;使神魂颠倒 vi. 打;重击 n. 打;重击 { :14488}
forsook [fəˈsʊk] v. 放弃( forsake的过去式 ); 弃绝; 抛弃; 摒弃 { :14525}
prophesy [ˈprɒfəsaɪ] vt. 预言;预告 vi. 预言;预报;传教 { :15270}
anoint [əˈnɔɪnt] vt. 给…涂油;用油擦;抹油使神圣化 { :15528}
blasphemy [ˈblæsfəmi] n. 亵渎神明;轻视上帝或神祗 {gre :15818}
Judas ['dʒu:dәs] n. 犹大,叛徒;窥视孔 adj. 用于诱使其他动物被屠杀的 n. (Judas)人名;(葡)茹达斯 { :16484}
thereto [ˌðeəˈtu:] adv. 另外;到那 { :16596}
ointment [ˈɔɪntmənt] n. 药膏;[药] 油膏 {gre :16710}
leper [ˈlepə(r)] n. [皮肤] 麻疯病患者;受蔑视的人(不愿接触的人) n. (Leper)人名;(俄)列佩尔;(英)莱珀 { :17715}
难点词汇
sorrowful [ˈsɒrəʊfl] adj. 悲伤的,伤心的 {cet6 :19887}
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
thereon [ˌðeərˈɒn] adv. 在那上面,在其上;…之后立即 { :20211}
alabaster [ˈæləbɑ:stə(r)] n. 雪花石膏 n. (Alabaster)人名;(英)阿拉巴斯特 adj. 雪花石膏制的;光洁雪白的 {gre :22647}
thrice [θraɪs] adv. 三次;三倍地;非常,十分 { :24757}
Abba ['æbә] n. 神父 { :25039}
Nazareth ['næzәriθ] n. 拿撒勒(巴勒斯坦地区北部古城,相传为耶稣的故乡) { :25375}
shew [ʃəʊ] n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 v. 展出;炫耀,卖弄(show的过去分词) { :25797}
galilee [ˈɡæləli:] n. <英>(教堂的)门廊,(塔的)前厅,门厅 { :27830}
tarry [ˈtæri] n. 逗留 n. (Tarry)人名;(英)塔里 adj. 涂了焦油的 vt. 等待 vi. 等候;逗留;耽搁 {gre :30701}
unleavened [ˌʌnˈlevnd] adj. 未发酵的;未受激发的 { :34720}
whomsoever [ˌhu:mˈevə(r)] pron. 任何人(whosoever的宾格) { :34920}
verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
Gethsemane [geθ'semәni] n. 客西马尼(耶稣蒙难地), 蒙难地, 蒙难时刻 { :41226}
straightway ['streɪtˌweɪ] adj. 直通的 adv. 立刻,马上;直接地 { :42498}
wast [wɑ:st] (be的过去式)第二人称单数直说法 { :43830}
wheresoever [ˌweəsəʊ'evə] conj. 何处;无论何处 adv. 在其上 { :48465}
复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}
生僻词
aforehand [ə'fɔ:hænd] adj. 事先的,预先的 adv. 事先地
answerest ['ɑːnsə] vt. (对…)回答,答复,(以…)做答,回复;答话;复(信): to answer a letter 复函 to answer a question 回答问题 to answer a person 答复某人 响应;应答;(听见电话铃而去)接(电话);(听见敲门声、门铃而去)应(门),开(门),对…做出反应: to answer the doorbell 应门铃 to answer the door (或 bell) 应门 to answer the telephone 接电话 解答;解决(问题等): to answer a problem 解决问题 to answer a riddle 解谜
bethany ['beθəni:] n. 伯大尼(是约旦河西一个小小的村庄, 在希腊原文中意思为“枣”或“无花果之家”, 喻指困苦之家);宝芬妮(女子名)
betrayeth [ ] [网络] 背叛
cometh [ ] [网络] 来了
couldest [kəd; kʊd] v. can的过去式 v. aux. can的过去式[在现在时或将来时的动词短语中作助动词, 表示有点怀疑或较小的可能性]能, 可能:
dippeth [ ] [网络] dip
eateth [ ] [网络] 吃了
findeth [ ] [网络] 找到
Galilaean [ ] [网络] 加利利亚人
goeth ['gəʊɪθ] <古>go的第三人称单数现在式
guestchamber ['gesttʃeimbә] n. 来宾室
Iscariot [is'kæriәt] n. 加略人, 叛徒, 背信者
mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)
sayest ['seɪɪst] say的第二人称,单数
sendeth [ ] [网络] 发送
sleepest [sliːp] vi. 睡,睡觉;入睡;(机能)静止;不活动;休眠: vt. 睡(觉);使睡得:;供…住宿,可睡(若干人): n. 睡觉;睡眠;睡眠时间
spikenard ['spaɪknɑ:d] n. 甘松,甘松香
taketh [ ] [网络] 拈花而过
whensoever ['wensəʊevə] adv. 无论何时
词组
a pitcher [ ] [网络] 投手
a sword [ ] [网络] 一把剑;一把剑战斗;一只剑
afar off [ ] na. 在远方 [网络] 遥远地
betray into [ ] 诱入
by craft [ ] na. 用诡计[手腕]
cock crow [kɔk krəu] 鸡啼;鸡叫
craft and [ ] /
feast day [fi:st dei] [网络] 节日;瞻礼;宗教节日
feast days [ ] [网络] 宗教节日
flee from [ ] [网络] 逃离;从…逃跑;从某地逃离
in any wise [ ] na. 无论如何
in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中
Jesus of Nazareth [ ] [网络] 拿撒勒的耶稣;拿撒勒人耶稣;拿撒勒耶稣
linen cloth [ ] [网络] 亚麻布;亚麻布料;亚麻织物
murmur against [ ] [网络] 小声抱怨
new Testament [ ] na. (基督教《圣经》的)《新约全书》 [网络] 新约圣经;圣经新约;新约研究
shed for [ ] vt.为...流
spit on [ ] na. 藐视 [网络] 吐唾沫;吐口水;吐在身上
the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的
the feast [ ] [网络] 盛宴;应邀赴宴的宾客;宴席
the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身
the New Testament [ ] na. 新约全书 [网络] 新约圣经;圣经新约;新约是圣经的第二部分
the passover [ ] [网络] 逾越节;逾越圣节;指逾越节
the Porch [ ] 斯多葛派哲学家芝诺在雅典讲学的柱廊;斯多葛学派;画廊学派
the Shepherd [ ] na. 基督 [网络] 牧羊人;牧人;边境巡逻
the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿
thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术
thou mayest [ ] [网络] 你可以
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
to spit [ ] [网络] 吐痰;吐口;吐口水
unleavened bread [ ] un. 不未膨松面团制的面包 [网络] 死面面包;无酵饼;无酵节
unto death [ ] =to death
惯用语
and said
and saith unto them
verily i say unto you
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com