09 马可福音第9章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
可9:1
And he said them, I say you, That there be some of them that stand here, which shall not death, till they have seen come with power.
耶稣又对他们说:“我实在告诉你们:站在这里的,有人在没尝死味以前,必要看见 神的国大有能力临到。”
可9:2
And after six days Jesus with him Peter, and James, and John, and them up into an high mountain apart by themselves: and he was before them.
过了六天,耶稣带着彼得、雅各、约翰暗暗地上了高山,就在他们面前变了形像:
可9:3
And his became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
衣服放光,极其洁白,地上漂布的,没有一个能漂得那样白。
可9:4
And there appeared them with : and they were talking with Jesus.
忽然,有以利亚同摩西向他们显现,并且和耶稣说话。
可9:5
And Peter answered and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three ; one for , and one for , and one for .
彼得对耶稣说:“拉比(就是“夫子”),我们在这里真好!可以搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。”
可9:6
For he not what to say; for they were afraid.
彼得不知道说什么才好,因为他们甚是惧怕。
可9:7
And there was a cloud that them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my Son: hear him.
有一朵云彩来遮盖他们,也有声音从云彩里出来,说:“这是我的爱子,你们要听他。”
可9:8
And suddenly, when they had looked round about, they saw no man any more, save with themselves.
门徒忽然周围一看,不再见一人,只见耶稣同他们在那里。
可9:9
And as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the Son of man were risen from the dead.
下山的时候,耶稣嘱咐他们说:“人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。”
可9:10
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
门徒将这话存记在心,彼此议论从死里复活是什么意思。
可9:11
And they asked him, saying, Why say the that must first come?
他们就问耶稣说:“文士为什么说以利亚必须先来?”
可9:12
And he answered and told them, first, and all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be .
耶稣说:“以利亚固然先来复兴万事,经上不是指着人子说,他要受许多的苦,被人轻慢呢?
可9:13
But I say
我告诉你们:以利亚已经来了,他们也任意待他,正如经上所指着他的话。”
可9:14
And when he came to his
耶稣到了门徒那里,看见有许多人围着他们,又有文士和他们辩论。
可9:15
And
众人一见耶稣,都甚希奇,就跑上去问他的安。
可9:16
And he asked the
耶稣问他们说:“你们和他们辩论的是什么?”
可9:17
And one of
众人中间有一个人回答说:“夫子,我带了我的儿子到你这里来,他被哑巴鬼附着。
可9:18
And
无论在哪里,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齿,身体枯干。我请过你的门徒把鬼赶出去,他们却是不能。”
可9:19
He
耶稣说:“嗳,不信的世代啊!我在你们这里要到几时呢?我忍耐你们要到几时呢?把他带到我这里来吧。”
可9:20
And they brought him unto him: and when he saw him,
他们就带了他来。他一见耶稣,鬼便叫他重重地抽风,倒在地上,翻来覆去,口中流沫。
可9:21
And he asked his father, How long is it ago since this came unto him? And he said, Of a child.
耶稣问他父亲说:“他得这病有多少日子呢?”回答说:“从小的时候。
可9:22
And
鬼屡次把他扔在火里、水里,要灭他。你若能做什么,求你怜悯我们,帮助我们!”
可9:23
Jesus said unto him, If
耶稣对他说:“你若能信,在信的人,凡事都能。”
可9:24
And
孩子的父亲立时喊着说(有古卷作“立时流泪地喊着说”):“我信,但我信不足,求主帮助!”
可9:25
When Jesus saw that the people came running together, he
耶稣看见众人都跑上来,就斥责那污鬼说:“你这聋哑的鬼,我吩咐你从他里头出来,再不要进去!”
可9:26
And the spirit cried, and rent him
那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一阵风,就出来了。孩子好像死了一般,以致众人多半说:“他是死了。”
可9:27
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
但耶稣拉着他的手,扶他起来,他就站起来了。
可9:28
And when he was come into the house, his
耶稣进了屋子,门徒就暗暗地问他说:“我们为什么不能赶出他去呢?”
可9:29
And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.
耶稣说:“非用祷告(有古卷在此有“禁食”二字),这一类的鬼总不能出来(或译作“不能赶他出来”)。”
可9:30
And they
他们离开那地方,经过加利利,耶稣不愿意人知道。
可9:31
For he taught his
于是教训门徒,说:“人子将要被交在人手里,他们要杀害他;被杀以后,过三天他要复活。”
可9:32
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
门徒却不明白这话,又不敢问他。
可9:33
And he came to
他们来到迦百农。耶稣在屋里问门徒说:“你们在路上议论的是什么?”
可9:34
But they held their peace: for by the way they had disputed among themselves, who should be the greatest.
门徒不做声,因为他们在路上彼此争论谁为大。
可9:35
And he sat down, and called the twelve, and
耶稣坐下,叫十二个门徒来,说:“若有人愿意做首先的,他必做众人末后的,作众人的用人。”
可9:36
And he took a child, and set him
于是领过一个小孩子来,叫他站在门徒中间,又抱起他来,对他们说:
可9:37
“凡为我名接待一个像这小孩子的,就是接待我;凡接待我的,不是接待我,乃是接待那差我来的。”
可9:38
And John answered him, saying, Master, we saw one
约翰对耶稣说:“夫子,我们看见一个人奉你的名赶鬼,我们就禁止他,因为他不跟从我们。”
可9:39
But Jesus said,
耶稣说:“不要禁止他,因为没有人奉我名行异能,反倒轻易毁谤我。
可9:40
For he that is not against us is on our part.
不敌挡我们的,就是帮助我们的。
可9:41
For
凡因你们是属基督,给你们一杯水喝的,我实在告诉你们,他不能不得赏赐。
可9:42
And
凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,扔在海里。
可9:43
And if
倘若你一只手叫你跌倒,就把它砍下来!
可9:44
你缺了肢体进入永生,强如有两只手落到地狱,入那不灭的火里去。
可9:45
And if
倘若你一只脚叫你跌倒,就把它砍下来!
可9:46
你瘸腿进入永生,强如有两只脚被丢在地狱里。
可9:47
And if
倘若你一只眼叫你跌倒,就去掉它!你只有一只眼进入 神的国,强如有两只眼被丢在地狱里。
可9:48
在那里,'虫是不死的,火是不灭的。'
可9:49
For every one shall be salted with fire, and every
因为必用火当盐腌各人(有古卷在此有“凡祭物必用盐腌”)。
可9:50
Salt is good: but if the salt have lost his
盐本是好的,若失了味,可用什么叫它再咸呢?你们里头应当有盐,彼此和睦。”
知识点
重点词汇
sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}
midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}
halt [hɔ:lt] n. 停止;立定;休息 vt. 使停止;使立定 vi. 停止;立定;踌躇,犹豫 n. (Halt)人名;(德、芬)哈尔特 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4352}
departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
dumb [dʌm] adj. 哑的,无说话能力的;不说话的,无声音的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4659}
forbid [fəˈbɪd] vt. 禁止;不准;不允许;〈正式〉严禁 {gk cet4 cet6 ky toefl gre :4670}
privately ['praɪvətlɪ] adv. 私下地;秘密地 { :4718}
beloved [bɪˈlʌvd] n. 心爱的人;亲爱的教友 adj. 心爱的;挚爱的 {cet4 ky ielts :4947}
compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}
worm [wɜ:m] n. 虫,蠕虫;蜗杆;螺纹;小人物 vt. 使蠕动;给除虫;使缓慢前进 vi. 慢慢前进;蠕行 n. (Worm)人名;(德、丹、葡)沃尔姆 {gk cet4 cet6 ky toefl :4993}
wist [wɪst] v. 风趣( wit的过去式和过去分词 ); 善于说俏皮话的能力; 心智; 才智 { :5013}
offend [əˈfend] vt. 冒犯;使…不愉快 vi. 违反;进攻;引起不舒服 {cet4 cet6 ky ielts gre :5207}
whatsoever [ˌwɒtsəʊ'evə] pron. 无论什么 {cet4 ky :5525}
amazed [əˈmeɪzd] v. 使…吃惊;把…弄糊涂(amaze的过去分词) adj. 惊奇的,吃惊的 { :5961}
foaming ['fəʊmɪŋ] n. 发泡,泡沫形成 v. 起泡沫(foam的ing形式) { :6178}
sore [sɔ:(r)] n. 溃疡,痛处;恨事,伤心事 adj. 疼痛的,痛心的;剧烈的,极度的;恼火的,发怒的;厉害的,迫切的 n. (Sore)人名;(法)索尔;(意)索雷 {cet4 cet6 ky ielts :6349}
foul [faʊl] n. 犯规;缠绕 adj. 犯规的;邪恶的;污秽的;淤塞的 vt. 犯规;弄脏;淤塞;缠住,妨害 adv. 违反规则地,不正当地 vi. 犯规;腐烂;缠结 {cet6 ky toefl ielts gre :6849}
pluck [plʌk] n. 勇气;内脏;快而猛的拉 vt. 摘;拔;扯 vi. 拉;拽;扯 {cet4 cet6 toefl gre :6870}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}
saluted [səˈlu:tid] v. 赞扬(salute过去式) { :8974}
nought [nɔ:t] n. [数] 零;没有 {cet6 ielts :9240}
overshadowed [ˌəʊvəˈʃædəʊd] vt. 使失色;使阴暗;遮阴;夺去…的光彩 { :9531}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
beheld [bɪˈheld] v. 见到;观察(behold的过去式和过去分词) { :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
thence [ðens] adv. 从那里;因此;从那时起 { :11733}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
scribes [skraibz] n. (印刷术发明之前的)抄写员,抄书吏( scribe的名词复数 ) { :12518}
rebuked [riˈbju:kt] v. 责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 ) { :13900}
wallowed [ˈwɔləʊd] v. <喻>沉迷( wallow的过去式和过去分词 ); 热中于; 在海浪中颠簸; 快活地在泥沼中打滚 { :14983}
maimed [meɪmd] adj. 残废的;受伤的 v. 使残废(maim的过去分词) { :16796}
elias [i'laiәs] n. 伊莱亚斯(希伯来先知, 等于Elijah) { :17238}
难点词汇
quenched [kwentʃt] adj. 淬火的;猝熄的(quench过去式) { :19110}
millstone [ˈmɪlstəʊn] n. 磨石;重担 { :21046}
tabernacles [ˈtæbə(:)næklz] n. 临时房屋( tabernacle的复数形式 ); 帐篷; 身体; 壁龛 { :22087}
faithless [ˈfeɪθləs] adj. 不忠实的;无信的;无宗教信仰的 { :25261}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
galilee [ˈɡæləli:] n. <英>(教堂的)门廊,(塔的)前厅,门厅 { :27830}
unbelief [ˌʌnbɪˈli:f] n. 不信;疑惑;不信仰 { :28254}
transfigured [trænsˈfɪgjəd] v. 使变形(transfigure的过去式) { :28501}
whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}
verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
raiment [ˈreɪmənt] n. 衣服 { :38600}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
tare [teə(r)] n. 皮重;巢菜;毒麦;野碗豆 vt. 称皮重 {gre :40934}
straightway ['streɪtˌweɪ] adj. 直通的 adv. 立刻,马上;直接地 { :42498}
canst [kænst] [古语]can的第二人称单数现在时陈述语气 (与thou连用) { :43053}
ofttimes ['ɔft,taimz, 'ɔ:-] adv. 时常 { :46075}
wheresoever [ˌweəsəʊ'evə] conj. 何处;无论何处 adv. 在其上 { :48465}
复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}
生僻词
answereth [ ] [网络] 回答
believeth [ ] [网络] 相信
capernaum [kə'pə:niəm] n. 迦百农(古巴勒斯坦一城, 靠加利利海)
cometh [ ] [网络] 来了
dieth [ ] [网络] 垤
foameth [ ] [网络] 。
followeth [ ] [网络] 跟随
forbad [fə'bæd] forbid的过去式
insomuch [ˌɪnsəʊ'mʌtʃ] adv. 由于,就此程度而言
leadeth [ ] [网络] 铅
receiveth [ ] [网络] 接收
restoreth [ ] [网络] 恢复
saltness [ ] n. 咸性, 含盐度, 尖锐性 [化] 含盐度
taketh [ ] [网络] 拈花而过
wherewith [weə'wɪθ] adv. 用什么,用那个,以其
词组
a miracle [ ] [网络] 奇迹;一个奇迹;奇蹟
cast into [kɑ:st ˈɪntuː] [网络] 铸成
cast out [kɑ:st aut] na. 扔出;赶出;吐出;〈英〉吵闹 [网络] 驱逐;逐出;赶走
do unto [ ] na. 包;捆;结扎;修饰
have compassion on [ ] na. 怜悯 [网络] 同情
in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中
in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候
Jesus Only [ ] [网络] 惟独耶稣;惟有耶稣;惟有耶稣论
Kingdom of God [ ] [网络] 天国;神的国;神的国度
set at nought [ ] 使成为泡影;轻视,忽视;蔑视,嘲笑
speak evil of [ ] na. 诽谤 [网络] 说坏话;毁谤;谗言
taste of [teist ɔv] [网络] 有…味道;体验;感到
the kingdom of god [ ] na. 天国 [网络] 神的国;上帝的国;上帝的国度
the multitude [ðə ˈmʌltitju:d] na. 群众 [网络] 民众;大众;万众
惯用语
and the fire is not quenched
where their worm dieth not
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com