Skip to content

07 马可福音第7章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:13,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

可7:1
Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
有法利赛人和几个文士从耶路撒冷来,到耶稣那里聚集。


可7:2
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
他们曾看见他的门徒中有人用俗手,就是没有洗的手吃饭。


可7:3
For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
(原来法利赛人和犹太人都拘守古人的遗传,若不仔细洗手就不吃饭;


可7:4
And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
从市上来,若不洗浴也不吃饭,还有好些别的规矩,他们历代拘守,就是洗杯、罐、铜器等物。)


可7:5
Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
法利赛人和文士问他说:“你的门徒为什么不照古人的遗传,用俗手吃饭呢?”


可7:6
He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
耶稣说:“以赛亚指着你们假冒为善之人所说的预言是不错的。如经上说:'这百姓用嘴唇尊敬我,心却远离我。


可7:7
Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
他们将人的吩咐当做道理教导人,所以拜我也是枉然。'


可7:8
For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
你们是离弃 神的诫命,拘守人的遗传。”


可7:9
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
又说:“你们诚然是废弃 神的诫命,要守自己的遗传。


可7:10
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
摩西说:'当孝敬父母',又说:'咒骂父母的,必治死他。'


可7:11
But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
你们倒说:'人若对父母说:我所当奉给你的,已经作了各耳板'(各耳板就是供献的意思),


可7:12
And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
以后你们就不容他再奉养父母。


可7:13
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
这就是你们承接遗传,废了 神的道。你们还做许多这样的事。”


可7:14
And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:
耶稣又叫众人来,对他们说:“你们都要听我的话,也要明白:


可7:15
There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
从外面进去的,不能污秽人;惟有从里面出来的,乃能污秽人。”(有古卷在此有


可7:16
If any man have ears to hear, let him hear.
“有耳可听的,就应当听。”)


可7:17
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
耶稣离开众人,进了屋子,门徒就问他这比喻的意思。


可7:18
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
耶稣对他们说:“你们也是这样不明白吗?岂不晓得凡从外面进入的,不能污秽人,


可7:19
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
因为不是入他的心,乃是入他的肚腹,又落到茅厕里。这是说,各样的食物都是洁净的。”


可7:20
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
又说:“从人里面出来的,那才能污秽人,


可7:21
For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
因为从里面,就是从人心里发出恶念、苟合、


可7:22
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
偷盗、凶杀、奸淫、贪婪、邪恶、诡诈、淫荡、嫉妒、谤渎、骄傲、狂妄。


可7:23
All these evil things come from within, and defile the man.
这一切的恶都是从里面出来,且能污秽人。”


可7:24
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
耶稣从那里起身,往推罗,西顿的境内去。进了一家,不愿意人知道,却隐藏不住。


可7:25
For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
当下,有一个妇人,她的小女儿被污鬼附着,听见耶稣的事,就来俯伏在他脚前。


可7:26
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
这妇人是希利尼人,属叙利非尼基族。她求耶稣赶出那鬼离开她的女儿。


可7:27
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs.
耶稣对她说:“让儿女们先吃饱,不好拿儿女的饼丢给狗吃。”


可7:28
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
妇人回答说:“主啊,不错!但是狗在桌子底下也吃孩子们的碎渣儿。”


可7:29
And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
耶稣对她说:“因这句话,你回去吧!鬼已经离开你的女儿了。”


可7:30
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
她就回家去,见小孩子躺在床上,鬼已经出去了。


可7:31
And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
耶稣又离了推罗的境界,经过西顿,就从低加坡里境内来到加利利海。


可7:32
And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
有人带着一个耳聋舌结的人来见耶稣,求他按手在他身上。


可7:33
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
耶稣领他离开众人,到一边去,就用指头探他的耳朵,吐唾沫抹他的舌头,


可7:34
And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
望天叹息,对他说:“以法大!”就是说:“开了吧!”


可7:35
And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
他的耳朵就开了,舌结也解了,说话也清楚了。


可7:36
And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
耶稣嘱咐他们不要告诉人,但他越发嘱咐,他们越发传扬开了。


可7:37
And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
众人分外希奇,说:“他所做的事都好,他连聋子也叫他们听见,哑巴也叫他们说话!”


知识点

重点词汇
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}

Greek [gri:k] n. 希腊语;希腊人 adj. 希腊的;希腊人的,希腊语的 {gk cet4 cet6 :4063}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

tyre ['taɪə(r)] n. [橡胶] 轮胎;轮箍 vt. 装轮胎于 n. (Tyre)人名;(英)泰尔 {gk cet4 cet6 ielts :4491}

departing [diˈpɑ:tɪŋ] 离开( depart的现在分词 ) { :4497}

worship [ˈwɜ:ʃɪp] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 {cet4 cet6 ky ielts gre :4576}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

dumb [dʌm] adj. 哑的,无说话能力的;不说话的,无声音的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4659}

spit [spɪt] n. 唾液 vi. 吐痰;吐口水;发出劈啪声 vt. 吐,吐出;发出;发射 {gk cet4 cet6 ky ielts :4932}

whatsoever [ˌwɒtsəʊ'evə] pron. 无论什么 {cet4 ky :5525}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

crumbs [krʌmz] n. 粒状生胶;废胶末(crumb的复数) int. 哎呀;天哪 { :7218}

astonished [əˈstɒnɪʃt] adj. 吃惊的 {toefl :7595}

disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}

draught [drɑ:ft] n. 气流;汇票;草稿(等于draft) vt. 起草;征兵;选派(等于draft) adj. 汲出的;拖拉的(等于draft) { :8748}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}

parable [ˈpærəbl] n. 寓言,比喻;隐晦或谜般的格言 {gre :10532}

impediment [ɪmˈpedɪmənt] n. 口吃;妨碍;阻止 {toefl gre :10593}

adulteries [əˈdʌltəri:z] n. (一方或双方已婚的)通奸,私通( adultery的名词复数 ) { :10957}

purging ['pɜ:dʒɪŋ] n. 清除;换气 v. 清除(purge的ing形式) { :11512}

thence [ðens] adv. 从那里;因此;从那时起 { :11733}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

scribes [skraibz] n. (印刷术发明之前的)抄写员,抄书吏( scribe的名词复数 ) { :12518}

deceit [dɪˈsi:t] n. 欺骗;谎言;欺诈手段 {cet4 cet6 ky toefl gre :14500}

commandments [kəˈmændmənts] n. 诫命(commandment的复数);戒律 { :14661}

commandment [kəˈmɑ:ndmənt] n. 戒律;法令 { :14661}

prophesied [ˈprɔfɪˌsaɪd] v. 预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 ) { :15270}

wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}

foolishness ['fu:lɪʃnəs] n. 愚蠢;可笑 { :15573}

hypocrites [ˈhɪpəˌkrɪts] n. 伪君子,伪善者( hypocrite的名词复数 ) { :15627}

blasphemy [ˈblæsfəmi] n. 亵渎神明;轻视上帝或神祗 {gre :15818}

oft [ɒ:ft] adv. 常常;再三 { :16503}


难点词汇
unclean [ˌʌnˈkli:n] adj. 不纯洁的;行为不检的 { :20260}

beseech [bɪˈsi:tʃ] vt. 恳求,哀求;乞求,急切地要求得到 {gre :21052}

besought [bɪˈsɔ:t] v. 恳求(beseech的过去式和过去分词) { :21052}

defiled [dɪˈfaɪld] vt. 污损,弄脏;染污 n. 狭谷;隘路 vi. 以纵队前进 { :22172}

defile [dɪˈfaɪl] n. 狭谷;隘路 vt. 污损,弄脏;染污 vi. 以纵队前进 {toefl ielts gre :22172}

fornications [ ] (fornication 的复数) n. 通奸, 乱伦 [医] 非法性交 { :25896}

Pharisees [ˈfærisi:z] n. 法利赛人( Pharisee的名词复数 ); 自以为公正善良的人; 自以为有道德的人; 伪君子 { :26479}

hearken [ˈhɑ:kən] vt. 留心;听明白 vi. 倾听;听给予注意 {gre :27162}

galilee [ˈɡæləli:] n. <英>(教堂的)门廊,(塔的)前厅,门厅 { :27830}

Sidon ['saidn] 西顿黎巴嫩西南部港市 { :30658}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

covetousness ['kʌvitəsnis] n. 贪婪;贪心;妄羡 { :39647}

straightway ['streɪtˌweɪ] adj. 直通的 adv. 立刻,马上;直接地 { :42498}

lasciviousness [ ] n. 好色;淫乱 { :45254}


生僻词
brasen [ ] [网络] 巴塞尔

cometh [ ] [网络] 来了

corban ['kɔ:bæn] n. 对上帝的奉献

curseth [ ] [网络] 诅咒

Decapolis [ ] [网络] 低加波利;德卡波利斯;低加波里

defileth [ ] [网络] 不洁净的

entereth [ ] [网络] 进来

Ephphatha [ ] [网络] 厄法达;法大;以法大

Esaias [ ] [网络] 埃赛亚斯

goeth ['gəʊɪθ] <古>go的第三人称单数现在式

howbeit ['haʊ'bi:ɪt] adv. 仍然,不过

mightest [mait] n. 体力;精力;能力;威力;力量 强权,势力,权势 [方言]许多,大量 可能性 近义词: strength 短语: with (或 by) (all one's) might and main 竭尽全力,全力以赴地 might2 [mait] v. . [无人称变化,后接不带 to 的动词不定式,用来表示 may1 的过去、现在或将来的各种情态意义] [表示不确定]可能,也许: You might think you're clever, but that doesn't give you the right to order her about! 你也许认为自己很聪明,但你没有权力向她发号

Syrophenician [ ] [网络] 麻醉师

unwashen [ ] [网络] 不自在

whoso ['hu:səʊ] pron. 不管是谁,无论是谁


词组
an evil eye [ ] na. 狠毒的眼光;恶毒[凶狠]的目光 [网络] 狠毒的目光

deaf to [ ] [网络] 不听;不愿听;对……听而不闻

depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出

evil eye [ˈi:vəl ai] n. 有些人具有目视他人而使之遭殃的能力,凶眼

evil thoughts [ ] na. 邪念 [网络] 罪恶的思想;恶念;谁勾引我老婆

from thence [ ] 因此

in vain [in vein] na. 无益地;轻慢地 [网络] 徒劳;徒然;白白地

Sea of Galilee [ ] na. (= Lake Tiberias)太巴列湖 [网络] 加利利海;加利利湖;加利利湖畔

the deaf [ ] na. 聋子 [网络] 聋人;聋的;聋者

the devil [ ] 究竟(与who/how/why/where/what等连用)

the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的

the multitude [ðə ˈmʌltitju:d] na. 群众 [网络] 民众;大众;万众

the sea of galilee [ ] [网络] 加利利海;大风浪中的耶稣;从加利利海

to Heaven [ ] na. 极度地 [网络] 寄给天堂的心;天堂之歌;寄给天国



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com