Skip to content

06 马可福音第6章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:11,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

可6:1
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.
耶稣离开那里,来到自己的家乡,门徒也跟从他。


可6:2
And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From whence hath this man these things? and what wisdom is this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
到了安息日,他在会堂里教训人。众人听见,就甚希奇,说:“这人从哪里有这些事呢?所赐给他的是甚么智慧?他手所做的是何等的异能呢?


可6:3
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
这不是那木匠吗?不是马利亚的儿子雅各、约西、犹大、西门的长兄吗?他妹妹们不也是在我们这里吗?”他们就厌弃他。(“厌弃他”原文作“因他跌倒”)


可6:4
But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
耶稣对他们说:“大凡先知,除了本地亲属、本家之外,没有不被人尊敬的。”


可6:5
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
耶稣就在那里不得行什么异能,不过按手在几个病人身上,治好他们。


可6:6
And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
他也诧异他们不信,就往周围乡村教训人去了。


可6:7
And he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
耶稣叫了十二个门徒来,差遣他们两个两个地出去,也赐给他们权柄,制伏污鬼,


可6:8
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
并且嘱咐他们:“行路的时候不要带食物和口袋,腰袋里也不要带钱,除了拐杖以外,什么都不要带;


可6:9
But be shod with sandals; and not put on two coats.
只要穿鞋,也不要穿两件褂子。”


可6:10
And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.
又对他们说:“你们无论到何处,进了人的家,就住在那里,直到离开那地方。


可6:11
And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
何处的人不接待你们,不听你们,你们离开那里的时候,就把脚上的尘土跺下去,对他们作见证。”


可6:12
And they went out, and preached that men should repent.
门徒就出去传道,叫人悔改;


可6:13
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
又赶出许多的鬼,用油抹了许多病人,治好他们。


可6:14
And king Herod heard of him; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
耶稣的名声传扬出来。希律王听见了,就说:“施洗的约翰从死里复活了,所以这些异能由他里面发出来。”


可6:15
Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
但别人说:“是以利亚。”又有人说:“是先知,正像先知中的一位。”


可6:16
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.
希律听见却说:“是我所斩的约翰,他复活了。”


可6:17
For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife: for he had married her.
先是希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,差人去拿住约翰,锁在监里;因为希律已经娶了那妇人。


可6:18
For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
约翰曾对希律说:“你娶你兄弟的妻子是不合理的。”


可6:19
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
于是希罗底怀恨他,想要杀他,只是不能。


可6:20
For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
因为希律知道约翰是义人,是圣人,所以敬畏他,保护他,听他讲论,就多照着行(有古卷作“游移不定”),并且乐意听他。


可6:21
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;
有一天,恰巧是希律的生日,希律摆设筵席,请了大臣和千夫长,并加利利作首领的。


可6:22
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
希罗底的女儿进来跳舞,使希律和同席的人都欢喜。王就对女子说:“你随意向我求什么,我必给你。”


可6:23
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
又对她起誓说:“随你向我求什么,就是我国的一半,我也必给你!”


可6:24
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
她就出去对她母亲说:“我可以求什么呢?”她母亲说:“施洗约翰的头!”


可6:25
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
她就急忙进去见王,求他说:“我愿王立时把施洗约翰的头放在盘子里给我。”


可6:26
And the king was exceeding sorry; yet for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
王就甚忧愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辞,


可6:27
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
随即差一个护卫兵,吩咐拿约翰的头来。护卫兵就去,在监里斩了约翰,


可6:28
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
把头放在盘子里,拿来给女子,女子就给她母亲。


可6:29
And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
约翰的门徒听见了,就来把他的尸首领去,葬在坟墓里。


可6:30
And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
使徒聚集到耶稣那里,将一切所做的事,所传的道全告诉他。


可6:31
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
他就说:“你们来,同我暗暗地到旷野地方去歇一歇。”这是因为来往的人多,他们连吃饭也没有工夫。


可6:32
And they departed into a desert place by ship privately.
他们就坐船,暗暗地往旷野地方去。


可6:33
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
众人看见他们去,有许多认识他们的,就从各城步行,一同跑到那里,比他们先赶到了。


可6:34
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,因为他们如同羊没有牧人一般,于是开口教训他们许多道理。


可6:35
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:
天已经晚了,门徒进前来,说:“这是野地,天已经晚了,


可6:36
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
请叫众人散开,他们好往四面乡村里去,自己买什么吃。”


可6:37
He answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat?
耶稣回答说:“你们给他们吃吧!”门徒说:“我们可以去买二十两银子的饼,给他们吃吗?”


可6:38
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
耶稣说:“你们有多少饼,可以去看看。”他们知道了,就说:“五个饼,两条鱼。”


可6:39
And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.
耶稣吩咐他们,叫众人一帮一帮地坐在青草地上。


可6:40
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
众人就一排一排地坐下,有一百一排的,有五十一排的。


可6:41
And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
耶稣拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,掰开饼,递给门徒,摆在众人面前,也把那两条鱼分给众人。


可6:42
And they did all eat, and were filled.
他们都吃,并且吃饱了。


可6:43
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
门徒就把碎饼碎鱼收拾起来,装满了十二个篮子。


可6:44
And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
吃饼的男人共有五千。


可6:45
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
耶稣随即催门徒上船,先渡到那边伯赛大去,等他叫众人散开。


可6:46
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
他既辞别了他们,就往山上去祷告。


可6:47
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
到了晚上,船在海中,耶稣独自在岸上,


可6:48
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
看见门徒因风不顺,摇橹甚苦。夜里约有四更天,就在海面上走,往他们那里去,意思要走过他们去。


可6:49
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
但门徒看见他在海面上走,以为是鬼怪,就喊叫起来。


可6:50
For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
因为他们都看见了他,且甚惊慌。耶稣连忙对他们说:“你们放心,是我,不要怕!”


可6:51
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
于是到他们那里上了船,风就住了,他们心里十分惊奇。


可6:52
For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.
这是因为他们不明白那分饼的事,心里还是愚顽。


可6:53
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
既渡过去,来到革尼撒勒地方,就靠了岸,


可6:54
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
一下船,众人认得是耶稣,


可6:55
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
就跑遍那一带地方,听见他在何处,便将有病的人用褥子抬到那里。


可6:56
And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
凡耶稣所到的地方,或村中,或城里,或乡间,他们都将病人放在街市上,求耶稣只容他们摸他的衣裳穗子,凡摸着的人就都好了。


知识点

重点词汇
supper [ˈsʌpə(r)] n. 晚餐,晚饭;夜宵 {zk gk :4153}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

purse [pɜ:s] n. (女士)手提袋;(国家、家庭、团体等的) 财力 vt. (嘴巴)皱起,使缩拢;撅嘴 {zk gk cet4 cet6 ky ielts gre :4358}

healed [hi:ld] 恢复 { :4371}

departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}

departing [diˈpɑ:tɪŋ] 离开( depart的现在分词 ) { :4497}

depart [dɪˈpɑ:t] adj. 逝世的 vi. 离开;出发,起程;违反;去世 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4497}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

cheer [tʃɪə(r)] n. 欢呼;愉快;心情;令人愉快的事 vt. 欢呼;使高兴;为…加油 vi. 欢呼;感到高兴 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4621}

brake [breɪk] n. 闸,刹车;阻碍 vt. 刹车 vi. 刹车 n. (Brake)人名;(英)布雷克;(德)布拉克 {gk cet4 ky ielts gre :4693}

privately ['praɪvətlɪ] adv. 私下地;秘密地 { :4718}

contrary [ˈkɒntrəri] n. 相反;反面 adj. 相反的;对立的 adv. 相反地 {gk cet4 cet6 ky toefl :4761}

preached [pri:tʃt] v. 布道( preach的过去式和过去分词 ); 劝诫; 说教; 宣传 { :4814}

garment [ˈgɑ:mənt] n. 衣服,服装;外表,外观 vt. 给…穿衣服 n. (Garment)人名;(英)加门特 {gk cet6 ky toefl ielts gre :4822}

compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}

corpse [kɔ:ps] n. 尸体 {toefl ielts :5143}

offended [ə'fendɪd] adj. 不舒服,生气 v. 冒犯(offend的过去分词) { :5207}

whatsoever [ˌwɒtsəʊ'evə] pron. 无论什么 {cet4 ky :5525}

mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}

constrained [kənˈstreɪnd] v. 驱使;强迫;勉强(constrain的过去分词) adj. 拘泥的;被强迫的;不舒服的 {gre :5685}

amazed [əˈmeɪzd] v. 使…吃惊;把…弄糊涂(amaze的过去分词) adj. 惊奇的,吃惊的 { :5961}

tomb [tu:m] n. 坟墓;死亡 vt. 埋葬 n. (Tomb)人名;(英)图姆 {gk cet4 cet6 ky :6130}

sore [sɔ:(r)] n. 溃疡,痛处;恨事,伤心事 adj. 疼痛的,痛心的;剧烈的,极度的;恼火的,发怒的;厉害的,迫切的 n. (Sore)人名;(法)索尔;(意)索雷 {cet4 cet6 ky ielts :6349}

shepherd [ˈʃepəd] n. 牧羊人;牧师;指导者 vt. 牧羊;带领;指导;看管 n. (Shepherd)人名;(英)谢泼德 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6385}

kin [ kɪn] n. 亲戚;家族;同族 adj. 同类的;有亲属关系的;性质类似的 n. (Kin)人名;(缅)庆;(朝)紧;(匈、柬、塞)金;(中)金(普通话·威妥玛) {cet6 ky ielts gre :6569}

loaves [ləʊvz] n. 大块烤过的食物 { :6892}

hardened ['hɑ:dnd] adj. 变硬的;坚定的 v. 坚定,变硬(harden的过去分词) { :6995}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}

prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}

Baptist ['bæptist] n. 浸信会教友;施洗者约翰,施洗者 { :7211}

astonished [əˈstɒnɪʃt] adj. 吃惊的 {toefl :7595}

quarrel [ˈkwɒrəl] n. 吵架;反目;怨言;争吵的原因;方头凿 vi. 吵架;争论;挑剔 {gk cet4 cet6 ky :7746}

disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}

marvelled [ˈmɑ:vəld] v. 惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 ) { :7805}

carpenter [ˈkɑ:pəntə(r)] n. 木匠,木工 vt. 制作 vi. 当木匠,做木匠工作 n. (Carpenter)人名;(英、葡、法)卡彭特 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8059}

sandals [sændlz] n. [服装] 凉鞋;[服装] 拖鞋(sandal的复数);便鞋 v. 使穿凉鞋(sandal的第三人称单数) { :8141}

synagogue [ˈsɪnəgɒg] n. 犹太教会堂;犹太人集会 { :8378}

abide [əˈbaɪd] vi. 持续;忍受;停留 vt. 忍受,容忍;停留;遵守 {cet6 ky toefl gre :8457}

lawful [ˈlɔ:fl] adj. 合法的;法定的;法律许可的 { :8872}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

apostles [əˈpɔsəlz] n. 使徒(apostle的复数);传道者;倡导者 { :9040}

haste [heɪst] n. 匆忙;急忙;轻率 vt. 赶快 vi. 匆忙;赶紧 n. (Haste)人名;(英)黑斯特;(法)阿斯特 {cet4 cet6 ky toefl ielts :9482}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

gladly [ˈglædli] adv. 乐意地;高兴地;欢喜地 { :10981}

thence [ðens] adv. 从那里;因此;从那时起 { :11733}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

Sabbath ['sæbəθ] n. 安息日 { :12368}

toiling ['tɔɪlɪŋ] n. 辛苦;苦工;网;圈套 vi. 辛苦工作;艰难地行进 vt. 费力地做;使…过度劳累 { :13009}

tolerable [ˈtɒlərəbl] adj. 可以的;可容忍的 {toefl ielts :13784}

whence [wens] conj. 由此 n. 根源 pron. 何处 adv. 从何处 { :14175}


难点词汇
repent [rɪˈpent] adj. [植] 匍匐生根的;[动] 爬行的 vi. 后悔;忏悔 vt. 后悔;对…感到后悔 {cet4 cet6 ky ielts gre :15104}

Anointed [əˈnɔɪntid] vt. 涂油于…;用油擦(anoint的过去式) { :15528}

charger [ˈtʃɑ:dʒə(r)] n. 充电器;军马;袭击者;委托者;控诉者 { :16169}

executioner [ˌeksɪˈkju:ʃənə(r)] n. 刽子手,死刑执行人 { :16384}

elias [i'laiәs] n. 伊莱亚斯(希伯来先知, 等于Elijah) { :17238}

afoot [əˈfʊt] adj. 在进行中的;徒步的;准备中 adv. 在进行中,在准备中 { :17330}

beheaded [bɪ'hedɪd] adj. 身首异处的 v. 砍头(behead的过去分词) { :18382}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

unclean [ˌʌnˈkli:n] adj. 不纯洁的;行为不检的 { :20260}

damsel [ˈdæmzl] n. 少女;年轻女人 n. (Damsel)人名;(英)达姆塞尔 { :20631}

besought [bɪˈsɔ:t] v. 恳求(beseech的过去式和过去分词) { :21052}

thither [ˈðɪðə(r)] adj. 对岸的;那边的 adv. 向那方;到那边 { :22705}

shew [ʃəʊ] n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 v. 展出;炫耀,卖弄(show的过去分词) { :25797}

Herod [ˈherəd] n. 希律王 { :26172}

galilee [ˈɡæləli:] n. <英>(教堂的)门廊,(塔的)前厅,门厅 { :27830}

unbelief [ˌʌnbɪˈli:f] n. 不信;疑惑;不信仰 { :28254}

scrip [skrɪp] n. 纸条;纸片;便条;临时凭证 { :28519}

Sodom ['sɒdәm] n. 所多玛(罪恶之地) { :35089}

whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}

verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

straightway ['streɪtˌweɪ] adj. 直通的 adv. 立刻,马上;直接地 { :42498}


生僻词
bethsaida [beθ'seiidə] n. 贝特赛达(以色列北部古城)

cometh [ ] [网络] 来了

gennesaret [ ] [网络] 革尼撒勒;革乃撒勒;革尼撒勒湖

gomorrha [gәˊmɒrә] n. 蛾摩拉;罪恶之都

herodias [he'rəudiæs] 希罗底(公元前14?~公元40?,希律安提帕的妻子)

joses [ ] [网络] 约西;约瑟;乔斯

juda [ ] [人名] 朱达; [地名] [美国] 朱达

outwent [aut'went] outgo的过去式

pennyworth [ˈpeniwɜ:θ] n. 少量;一便士的价钱

soever [səʊ'evə] adv. 无论,不论何种

sware [swεә] v. 发誓(swear的过去式)

whithersoever [ˌwɪðəsəʊ'evə] adv. 到任何地方,无论何处


词组
anoint with [ ] vt.给...涂润滑物

be of good cheer [bi: ɔv ɡud tʃiə] v. 不要垂头丧气(劝告用语); 兴致勃勃; 心情舒畅

depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出

for their sake [ ] prep.为了他

from thence [ ] 因此

good cheer [ ] na. 闹饮;美酒佳肴;大吃大喝;神采奕奕 [网络] 兴高采烈;作乐;兴高采烈,欢呼雀跃

in rank [ ] [网络] 升职;居高位的;上级

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候

John the Baptist [ ] na. 【宗】施洗的约翰 [网络] 施洗约翰;施洗者约翰;若翰洗者

mighty work [ ] 奇迹

mighty works [ ] na. 奇迹 [网络] 异能

of good cheer [ɔv ɡud tʃiə] (古)愉快的,乐观的

offend at [ ] 因…而生气〔发怒〕

Sabbath day [ ] [亦作 s- d-]安息日,主日

the Baptist [ ] [网络] 施洗者;浸会;浸信会

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

the Sabbath [ ] [网络] 安息日;守安息日;安息年

the shore [ ] [网络] 海岸;海滩;海岸图片

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

to Heaven [ ] na. 极度地 [网络] 寄给天堂的心;天堂之歌;寄给天国

with haste [ ] 急忙地



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com