Skip to content

04 马可福音第4章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

可4:1
And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
耶稣又在海边教训人。有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下。船在海里,众人都靠近海,站在岸上。


可4:2
And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,
耶稣就用比喻教训他们许多道理。在教训之间,对他们说:


可4:3
Hearken; Behold, there went out a sower to sow:
“你们听啊!有一个撒种的出去撒种。


可4:4
And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了;


可4:5
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快,


可4:6
But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it withered away.
日头出来一晒,因为没有根,就枯干了;


可4:7
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了,就不结实;


可4:8
And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.
又有落在好土里的,就发生长大,结实有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”


可4:9
And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.
又说:“有耳可听的,就应当听!”


可4:10
And when he was alone, they that were about him with the twelve asked of him the parable.
无人的时候,跟随耶稣的人和十二个门徒,问他这比喻的意思。


可4:11
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
耶稣对他们说:“ 神国的奥秘,只叫你们知道,若是对外人讲,凡事就用比喻,


可4:12
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
叫'他们看是看见,却不晓得;听是听见,却不明白;恐怕他们回转过来,就得赦免。'”


可4:13
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
又对他们说:“你们不明白这比喻吗?这样怎能明白一切的比喻呢?


可4:14
The sower soweth the word.
撒种之人所撒的就是道。


可4:15
And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
那撒在路旁的,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他心里的道夺了去;


可4:16
And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
那撒在石头地上的,就是人听了道,立刻欢喜领受,


可4:17
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
但他心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了;


可4:18
And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
还有那撒在荆棘里的,就是人听了道,


可4:19
And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
后来有世上的思虑,钱财的迷惑,和别样的私欲进来,把道挤住了,就不能结实;


可4:20
And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
那撒在好地上的,就是人听道,又领受,并且结实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”


可4:21
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
耶稣又对他们说:“人拿灯来,岂是要放在斗底下,床底下,不放在灯台上吗?


可4:22
For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
因为掩藏的事,没有不显出来的;隐瞒的事,没有不露出来的。


可4:23
If any man have ears to hear, let him hear.
有耳可听的,就应当听!”


可4:24
And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
又说:“你们所听的要留心。你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们,并且要多给你们。


可4:25
For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.
因为有的,还要给他;没有的,连他所有的也要夺去。”


可4:26
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
又说:“ 神的国,如同人把种撒在地上。


可4:27
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
黑夜睡觉,白日起来,这种就发芽渐长,那人却不晓得如何这样。


可4:28
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.
地生五谷是出于自然的:先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒。


可4:29
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
谷既熟了,就用镰刀去割,因为收成的时候到了。”


可4:30
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
又说:“ 神的国,我们可用什么比较呢?可用什么比喻表明呢?


可4:31
It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
好像一粒芥菜种,种在地里的时候,虽比地上的百种都小,


可4:32
But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
但种上以后,就长起来,比各样的菜都大,又长出大枝来,甚至天上的飞鸟可以宿在它的荫下。”


可4:33
And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
耶稣用许多这样的比喻,照他们所能听的,对他们讲道。


可4:34
But without a parable spake he not unto them: and when they were alone, he expounded all things to his disciples.
若不用比喻,就不对他们讲,没有人的时候,就把一切的道讲给门徒听。


可4:35
And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.
当那天晚上,耶稣对门徒说:“我们渡到那边去吧。”


可4:36
And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships.
门徒离开众人,耶稣仍在船上,他们就把他一同带去,也有别的船和他同行。


可4:37
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
忽然起了暴风,波浪打入船内,甚至船要满了水。


可4:38
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
耶稣在船尾上,枕着枕头睡觉。门徒叫醒了他,说:“夫子!我们丧命,你不顾吗?”


可4:39
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
耶稣醒了,斥责风,向海说:“住了吧!静了吧!”风就止住,大大地平静了。


可4:40
And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
耶稣对他们说:“为什么胆怯,你们还没有信心吗?”


可4:41
And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
他们就大大的惧怕,彼此说:“这到底是谁,连风和海也听从他了。”


知识点

重点词汇
pillow [ˈpɪləʊ] n. 枕头 vt. 垫;枕于…;使…靠在 vi. 枕着头;靠在枕上 n. (Pillow)人名;(英)皮洛 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4017}

calm [kɑ:m] n. 风平浪静 adj. 静的,平静的;沉着的 vt. 使平静;使镇定 vi. 平静下来;镇定下来 n. (Calm)人名;(法、德)卡尔姆 {gk cet4 cet6 ky toefl :4189}

afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}

likewise [ˈlaɪkwaɪz] adv. 同样地;也 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4530}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

awake [əˈweɪk] adj. 醒着的 vt. 唤醒;使觉醒;激起,唤起 vi. 觉醒,意识到;醒来;被唤起 {zk gk cet4 cet6 ky :4647}

harvest [ˈhɑ:vɪst] n. 收获;产量;结果 vt. 收割;得到 vi. 收割庄稼 {gk cet4 cet6 ky toefl :4839}

obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}

offended [ə'fendɪd] adj. 不舒服,生气 v. 冒犯(offend的过去分词) { :5207}

choke [tʃəʊk] n. 窒息;噎;[动力] 阻气门 vi. 窒息;阻塞;说不出话来 vt. 呛;使窒息;阻塞;抑制;扑灭 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5223}

choked [tʃəʊkt] v. 使窒息(choke的过去式) adj. 堵塞的;生气的,恼怒的 { :5223}

lodge [lɒdʒ] n. 旅馆;门房;集会处;山林小屋 vt. 提出;寄存;借住;嵌入 vi. 寄宿;临时住宿 n. (Lodge)人名;(英、西)洛奇 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5269}

manifested [ˈmænifestid] adj. 证明的;已显示的;显然的 v. 显示;证明(manifest的过去分词) { :5931}

mustard [ˈmʌstəd] n. 芥末;芥菜;深黄色;强烈的兴趣 n. (Mustard)人名;(英)马斯塔德 {gk cet6 :6095}

fearful [ˈfɪəfl] adj. 可怕的;担心的;严重的 {cet4 cet6 ky :6198}

sow [səʊ] n. 母猪 vt. 播种;散布;使密布 vi. 播种 n. (Sow)人名;(几、马里、乍、毛里塔、塞内)索乌 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6893}

sown [səʊn] vt. 播种(sow的过去分词) { :6893}

sowed [səud] v. 播(种),播种于( sow的过去式和过去分词 ); 灌输; 激起; 散布 { :6893}

hinder [ˈhɪndə(r)] vt. 阻碍;打扰 adj. 后面的 vi. 成为阻碍 n. (Hinder)人名;(芬)欣德 {cet6 ky toefl ielts gre :7538}

lusts [ ] vi. 贪求(lust的第三人称单数形式) { :7684}

disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}

multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}

devoured [diˈvauəd] v. 吞食;毁灭(devour的过去分词) { :8478}

lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}

persecution [ˌpɜ:sɪ'kju:ʃn] n. 迫害;烦扰 { :8852}

heed [hi:d] n. 注意到;留心到 vt. 注意,留心 vi. 注意,留心 n. (Heed)人名;(瑞典)赫德 {toefl gre :9134}

liken [ˈlaɪkən] vt. 比拟;把…比作 {gre :9141}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

exceedingly [ɪkˈsi:dɪŋli] adv. 非常;极其;极度地;极端 {cet4 cet6 ky ielts :9520}

riches [ˈrɪtʃɪz] n. 财富;富有;房地产(rich的复数) n. (Riches)人名;(意)里凯斯;(英)里奇斯 { :9553}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

thorns [θɔ:nz] n. [植] 刺,刺尖(thorn的复数形式);[植] 荆棘 { :9881}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

parables ['pærəblz] n. (圣经中的)寓言故事( parable的名词复数 ) { :10532}

parable [ˈpærəbl] n. 寓言,比喻;隐晦或谜般的格言 {gre :10532}

Satan ['seitәn] n. 撒旦(魔鬼) { :10719}

stony [ˈstəʊni] adj. 无情的;多石的;石头的 {cet4 cet6 toefl :11616}

withered [ˈwɪðəd] v. 干枯;减弱;羞愧(wither的过去分词) adj. adj. 枯萎的;憔悴的;凋谢了的;尽是皱纹的 { :11732}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}


难点词汇
affliction [əˈflɪkʃn] n. 苦难;苦恼;折磨 {toefl gre :13678}

rebuked [riˈbju:kt] v. 责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 ) { :13900}

scorched [s'kɔ:tʃt] adj. 烧焦的 v. 使烧焦;使枯萎(scorch的过去分词) n. 烧焦,烤焦;焦头烂额 { :14072}

expounded [ɪkˈspaʊndid] vt. 解释;详细说明 vi. 解释;详细说明 { :14074}

bushel [ˈbʊʃl] n. 蒲式耳 vt. 修整(衣服等) n. (Bushel)人名;(英)布谢尔 {cet6 :14359}

fowls [faʊlz] n. 鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马 { :14751}

sickle [ˈsɪkl] n. 镰刀 { :15609}

candlestick [ˈkændlstɪk] n. 烛台 { :17734}

mete [mi:t] vt. 给予;分配;测量 n. 边界;测量 n. (Mete)人名;(意、土、乍、中非)梅特 {toefl gre :18736}

hearken [ˈhɑ:kən] vt. 留心;听明白 vi. 倾听;听给予注意 {gre :27162}

gladness [ˈglædnəs] n. 愉快,高兴 { :29623}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

sower [ˈsəʊə(r)] n. 播种者;播种机;煽动者 n. (Sower)人名;(德)佐沃 { :39585}

unfruitful ['ʌn'fru:tfəl] adj. 不结果实的;无效果的;不生子女的;徒然的 { :40360}


生僻词
bringeth [ ] [网络] 带来

carest [ ] [网络] 汽车超市;幕张

cometh [ ] [网络] 来了

deceitfulness [di'si:tfəlnis] n. 不诚实;欺诈

groweth [ ] [网络] 长大了

knoweth [ ] [网络] 知道

shooteth [ ] [网络] 射击

soweth [ ] [网络] 播下

taketh [ ] [网络] 拈花而过

thirtyfold ['θɜ:tɪfəʊld] adj. 三十倍的 adv. 三十倍地

whereunto [,hweәrʌn'tu:,hweәr'ʌntu:] adv. (=whereto)向何处, 为什么


词组
a candle [ ] [网络] 烛光;一支蜡烛;一根蜡烛

a grain [ ] [网络] 一粒;谷子

a grain of [ ] det. 一粒 [网络] 一点;一丁点儿;些微

a grain of mustard seed [ə ɡrein ɔv ˈmʌstəd si:d] na. 一粒芥子;〔比喻〕前途大有发展的微小事物;发展前途极大的小东西 [网络] 一粒芥种;大有前途的微小事物;有极大发展前途的小东西

fall on stony ground [fɔ:l ɔn ˈstəʊni: ɡraund] 无效,没有结果(象种子落在石头上一样,来自<圣经>)

mustard seed [ˈmʌstəd si:d] n. 芥子 [网络] 芥菜籽;芥菜种;芥末籽

Mustard seeds [ ] 《英汉医学词典》Mustard seeds 芥子

sow in [ ] v. 种在

stony ground [ ] un. 多石地 [网络] 多石的地面

take heed [ ] [网络] 留意;注意;听取

taken heed [ ] vbl.注意,提防,当心

the blade [ ] [网络] 刀;刀刃报;刀锋

the harvest [ ] [网络] 外星收割者;收获;丰收

the multitude [ðə ˈmʌltitju:d] na. 群众 [网络] 民众;大众;万众

to sow [ ] 播种

took heed [ ] vbl.注意,提防

wither away [ˈwiðə əˈwei] v. 枯萎 [网络] 凋谢;消亡;枯萎着的

yield fruit [ ] 结果,取得成果


惯用语
and he said unto them



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com