28 马太福音第28章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
太28:1
In the end of , as it began to
安息日将尽,七日的头一日,天快亮的时候,抹大拉的马利亚和那个马利亚来看坟墓。
太28:2
And,
忽然,地大震动,因为有主的使者从天上下来,把石头滚开,坐在上面。
太28:3
His
他的像貌如同闪电,衣服洁白如雪。
太28:4
And for fear of him the
看守的人就因他吓得浑身乱战,甚至和死人一样。
太28:5
And the angel answered and said
天使对妇女说:“不要害怕!我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。
太28:6
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方。
太28:7
And go quickly, and tell his
快去告诉他的门徒,说他从死里复活了,并且在你们以先往加利利去,在那里你们要见他。看哪,我已经告诉你们了。”
太28:8
And they
妇女们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大地欢喜,跑去要报给他的门徒。
太28:9
And as they went to tell his
忽然,耶稣遇见她们,说:“愿你们平安!”她们就上前抱住他的脚拜他。
太28:10
Then said Jesus
耶稣对她们说:“不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。”
太28:11
Now when they were going,
他们去的时候,看守的兵有几个进城去,将所经历的事都报给祭司长。
太28:12
And when they were assembled with
祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁,说:
太28:13
Saying, Say ye, His
“你们要这样说:'夜间我们睡觉的时候,他的门徒来把他偷去了。'
太28:14
And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
倘若这话被巡抚听见,有我们劝他,保你们无事。”
太28:15
So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
兵丁受了银钱,就照所嘱咐他们的去行。这话就传说在犹太人中间,直到今日。
太28:16
Then the eleven
十一个门徒往加利利去,到了耶稣约定的山上。
太28:17
And when they saw him, they
他们见了耶稣就拜他,然而还有人疑惑。
太28:18
And Jesus came and
耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。
太28:19
Go ye therefore, and teach all nations,
所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗(或作“给他们施洗,归于父、子、圣灵的名)。
太28:20
Teaching them to observe all things
凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守,我就常与你们同在,直到世界的末了。”
知识点
重点词汇
dawn [dɔ:n] n. 黎明;开端 vt. 破晓;出现;被领悟 n. (Dawn)人名;(西)道恩 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4004}
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
keepers [ˈki:pəz] n. 饲养员( keeper的名词复数 ); 保管人; 管理人; 负责人 { :4146}
earthquake [ˈɜ:θkweɪk] n. 地震;大动荡 {gk cet4 cet6 ky toefl :4261}
departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}
lightning [ˈlaɪtnɪŋ] adj. 闪电的;快速的 n. 闪电 vi. 闪电 {gk cet4 cet6 ky :4562}
worshipped ['wə:ʃip] n. ☉对神的崇拜(或崇敬);礼拜;礼拜仪式 vt. 崇拜,崇敬,敬仰:;爱戴;爱慕 vi. 做礼拜,敬神,拜神: { :4576}
whatsoever [ˌwɒtsəʊ'evə] pron. 无论什么 {cet4 ky :5525}
hail [heɪl] n. 冰雹;致敬;招呼;一阵 vt. 致敬;招呼;向...欢呼;猛发;使像下雹样落下(过去式hailed,过去分词hailed,现在分词hailing,第三人称单数hails) int. 万岁;欢迎 vi. 招呼;下雹 n. (Hail)人名;(阿拉伯、捷)海尔 {cet6 ky toefl ielts gre :6105}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
amen [ɑ:'men] n. 祈祷的结束语;赞成 int. (表示衷心赞成)阿门;(祈祷时的结尾语)阿门 adv. 真实地 n. (Amen)人名;(法)阿芒;(英、罗、阿拉伯)阿门 { :10827}
Sabbath ['sæbəθ] n. 安息日 { :12368}
baptizing [bæpˈtaɪzɪŋ] v. 给…施洗礼( baptize的现在分词 ); (施洗时)授…以教名; 给…精神上的洗礼; 使经受考验 { :12832}
难点词汇
countenance [ˈkaʊntənəns] n. 面容,表情;支持 vt. 支持,赞同 {gre :14013}
crucified [ˈkru:səˌfaɪd] v. 被钉十字架;被钉死十字架(crucify的过去分词形式);迫害 { :15201}
magdalene ['mægdәli:n] n. 从良的妓女 { :22951}
shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}
galilee [ˈɡæləli:] n. <英>(教堂的)门廊,(塔的)前厅,门厅 { :27830}
sepulchre [ˈseplkə(r)] n. 坟墓;圣体安置所(等于Easter sepulchre) vt. 埋葬;以…为坟墓 { :34465}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
raiment [ˈreɪmənt] n. 衣服 { :38600}
复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}
生僻词
alway [ɔ:l'weɪ] adv. 永远,总是
goeth ['gəʊɪθ] <古>go的第三人称单数现在式
词组
all hail [ ] na. 〈古〉身体好 [网络] 欢呼;别来无恙;嗨肉脚你们好阿
descend from [ ] na. 是…的后裔 [网络] 从……下来;传下来;起源于
Holy Ghost [ ] na. 【宗】圣灵 [网络] 圣神;圣鬼;圣神风
like lightning [laik ˈlaitniŋ] na. 闪电似的 [网络] 闪电般地;如电;一如闪电
Mary Magdalene [ ] [网络] 抹大拉的马利亚;抹大拉的玛丽亚;抹大拉的玛利亚
take counsel [ ] na. 与…商量 [网络] 征求意见;商议;徵求意见
taken counsel [ ] vbl.商量,征求意见
the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的
The Holy Ghost [ ] 圣灵
the Sabbath [ ] [网络] 安息日;守安息日;安息年
took counsel [ ] vbl.商量,征求意见
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com