Skip to content

25 马太福音第25章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

太25:1
Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.
那时,天国好比十个童女拿着灯出去迎接新郎。


太25:2
And five of them were wise, and five were foolish.
其中有五个是愚拙的,五个是聪明的。


太25:3
They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
愚拙的拿着灯,却不预备油;


太25:4
But the wise took oil in their vessels with their lamps.
聪明的拿着灯,又预备油在器皿里。


太25:5
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
新郎迟延的时候,她们都打盹睡着了。


太25:6
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
半夜有人喊着说:'新郎来了,你们出来迎接他!'


太25:7
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
那些童女就都起来收拾灯。


太25:8
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
愚拙的对聪明的说:'请分点油给我们,因为我们的灯要灭了。'


太25:9
But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
聪明的回答说:'恐怕不够你我用的,不如你们自己到卖油的那里去买吧!'


太25:10
And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
她们去买的时候,新郎到了,那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。


太25:11
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.
其余的童女随后也来了,说:'主啊,主啊,给我们开门!'


太25:12
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.
他却回答说:'我实在告诉你们:我不认识你们。'


太25:13
Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.
所以,你们要警醒,因为那日子、那时辰,你们不知道。


太25:14
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们,


太25:15
And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
按着各人的才干,给他们银子,一个给了五千,一个给了二千,一个给了一千,就往外国去了。


太25:16
Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
那领五千的随即拿去做买卖,另外赚了五千;


太25:17
And likewise he that had received two, he also gained other two.
那领二千的也照样另赚了二千;


太25:18
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
但那领一千的去掘开地,把主人的银子埋藏了。


太25:19
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.
过了许久,那些仆人的主人来了,和他们算账。


太25:20
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
那领五千银子的又带着那另外的五千来,说:'主啊,你交给我五千银子,请看,我又赚了五千。'


太25:21
His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
主人说:'好!你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。'


太25:22
He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.
那领二千的也来,说:'主啊,你交给我二千银子,请看,我又赚了二千。'


太25:23
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
主人说:'好!你这又良善又忠心的仆人,你在不多的事上有忠心,我要把许多事派你管理;可以进来享受你主人的快乐。'


太25:24
Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:
那领一千的也来,说:'主啊,我知道你是忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,


太25:25
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。'


太25:26
His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
主人回答说:'你这又恶又懒的仆人!你既知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,


太25:27
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.
就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。


太25:28
Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
夺过他这一千来,给那有一万的!


太25:29
For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.
因为凡有的,还要加给他,叫他有余;没有的,连他所有的也要夺过来。


太25:30
And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
把这无用的仆人丢在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。'


太25:31
When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
当人子在他荣耀里,同着众天使降临的时候,要坐在他荣耀的宝座上。


太25:32
And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:
万民都要聚集在他面前。他要把他们分别出来,好像牧羊的分别绵羊山羊一般;


太25:33
And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
把绵羊安置在右边,山羊在左边。


太25:34
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
于是,王要向那右边的说:'你们这蒙我父赐福的,可来承受那创世以来为你们所预备的国。


太25:35
For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:
因为我饿了,你们给我吃;渴了,你们给我喝;我作客旅,你们留我住;


太25:36
Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
我赤身露体,你们给我穿;我病了,你们看顾我;我在监里,你们来看我。'


太25:37
Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
义人就回答说:'主啊,我们什么时候见你饿了,给你吃,渴了,给你喝?


太25:38
When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
什么时候见你作客旅,留你住,或是赤身露体,给你穿?


太25:39
Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
又什么时候见你病了,或是在监里,来看你呢?'


太25:40
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
王要回答说:'我实在告诉你们:这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。'


太25:41
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
王又要向那左边的说:'你们这被咒诅的人,离开我,进入那为魔鬼和他的使者所预备的永火里去!


太25:42
For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:
因为我饿了,你们不给我吃;渴了,你们不给我喝;


太25:43
I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
我作客旅,你们不留我住;我赤身露体,你们不给我穿;我病了,我在监里,你们不来看顾我。'


太25:44
Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
他们也要回答说:'主啊,我们什么时候见你饿了,或渴了,或作客旅,或赤身露体,或病了,或在监里,不伺候你呢?'


太25:45
Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
王要回答说:'我实在告诉你们:这些事你们既不做在我这弟兄中一个最小的身上,就是不做在我身上了。'


太25:46
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
这些人,要往永刑里去;那些义人,要往永生里去。”


知识点

重点词汇
virgins [ˈvə:dʒinz] n. 处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母) { :4131}

ruler [ˈru:lə(r)] n. 尺;统治者;[测] 划线板,划线的人 {zk gk cet4 cet6 ky :4145}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}

strawed [strɔː] n. 稻草;吸管;一文不值的东西 a. 稻草的;无价值的 n. (Straw)人名;(英)斯特劳 { :4301}

depart [dɪˈpɑ:t] adj. 逝世的 vi. 离开;出发,起程;违反;去世 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4497}

likewise [ˈlaɪkwaɪz] adv. 同样地;也 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4530}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

goats [got] n. 山羊(goat的复数形式) { :4674}

throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}

trimmed [trɪmd] adj. 平衡的;切边;纵倾的;修整过的 { :4920}

foolish [ˈfu:lɪʃ] adj. 愚蠢的;傻的 {gk cet4 ky toefl :4977}

faithful [ˈfeɪθfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的 n. (Faithful)人名;(英)费思富尔 {cet4 cet6 ky toefl :5013}

weeping [ˈwi:pɪŋ] n. 哭泣 adj. 哭泣的,滴水的;垂枝的 v. 哭泣;悲痛;哀悼(weep的ing形式) { :5087}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

abundance [əˈbʌndəns] n. 充裕,丰富 {cet6 ky toefl ielts gre :5425}

eternal [ɪˈtɜ:nl] adj. 永恒的;不朽的 {cet6 ky toefl ielts gre :5626}

cursed [kɜ:st] v. 诅咒(curse的过去分词) adj. 被诅咒的 { :5761}

shepherd [ˈʃepəd] n. 牧羊人;牧师;指导者 vt. 牧羊;带领;指导;看管 n. (Shepherd)人名;(英)谢泼德 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6385}

sown [səʊn] vt. 播种(sow的过去分词) { :6893}

sowed [səud] v. 播(种),播种于( sow的过去式和过去分词 ); 灌输; 激起; 散布 { :6893}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

reaping ['ri:pɪŋ] v. 收割(reap的ing形式) { :7589}

reap [ri:p] vt. 收获,获得;收割 vi. 收割,收获 n. (Reap)人名;(英)里普 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7589}

lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}

likened [ˈlaɪkənd] v. 把…比作( liken的过去式和过去分词 ); 把…比作… { :9141}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

clothed [kləʊðd] v. 穿…;授以(clothe的过去式) adj. 穿…衣服的;覆盖著…的 { :9871}

thirsty [ˈθɜ:sti] adj. 口渴的,口干的;渴望的,热望的 {zk gk :10308}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

wherein [weərˈɪn] adv. 在其中;在何处 { :12003}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}


难点词汇
everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}

unprofitable [ʌnˈprɒfɪtəbl] adj. 无益的,没有用的;没有利润的 { :14884}

slumbered [ ] v. 微睡,睡眠(slumber的过去式与过去分词形式) { :15579}

bridegroom [ˈbraɪdgru:m] n. 新郎 {gk cet6 :16663}

inasmuch [ɪnəz'mʌtʃ] adv. 因……之故;由于…… {cet6 :16991}

exchangers [iks'tʃeindʒə] n. 交换器;交易所;交换程序 { :20953}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

gnashing ['næʃiŋ] n. 气得咬牙 v. 气得咬牙(gnash的ing形式) { :28118}

usury [ˈju:ʒəri] n. 高利;高利贷;利益 {gre :29379}

tarried [ˈtæri:d] v. 逗留( tarry的过去式和过去分词 ); 停留; 暂住; 徘徊 { :30701}

slothful [ˈsləʊθfl] adj. 怠惰的,懒惰的;迟钝的 {toefl :34516}

verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}

straightway ['streɪtˌweɪ] adj. 直通的 adv. 立刻,马上;直接地 { :42498}


复习词汇
talents ['tælənts] n. 人才;才能,天赋(talent的复数) { :2030}


生僻词
athirst [ə'θɜ:st] adj. 渴望的; 口渴的

cometh [ ] [网络] 来了

deliveredst [ ] [网络] 交付

divideth [ ] [网络] 分手

hungred [ ] [网络] 饿死了

knewest [njuː] know 的过去式和过去分词 vt. know的变形 know [nəu] vt. 知道,了解,懂得,通晓,掌握…的知识(或技能): Does he know English? 他懂英语吗? I know the facts. 我了解事实情况。 He knows how to play chess. 他会下棋。 确知,确信,确认: I know that he's a good man. 我确信他是个好人。 认识;相识,结识: I never know such a man. 我从不认识这样一个人。 He knows my brother. 他认识我弟弟。 I know of him, but

oughtest [ɔːt] aux.v. [表示责任、义务等]应该,应当:;[表示正义、愿望]理应,该: n. 责任,义务

reckoneth [ ] [网络] 估计


词组
at midnight [ ] [网络] 在午夜;在半夜;午夜时

depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出

faithful servant [ ] [网络] 忠诚的侍者;忠心仆人

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

inasmuch as [ˌɪnəzˈmʌtʃ əz] conj. 因为;鉴于;在…范围内 [网络] 由于;既然因为由于

life eternal [ ] [网络] 永生;生生不息

the devil [ ] 究竟(与who/how/why/where/what等连用)

the goat [ ] [网络] 山羊;摩羯;山羊座

the throne [ ] [网络] 王位;宝座;夺取王位

the wise [ ] [网络] 智者;聪明人;睿智的

thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术

thou hast [ ] [网络] 你有

with usury [ ] 本上加利地;大大超额地;加倍地


惯用语
verily i say unto you



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com