Skip to content

19 马太福音第19章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:10,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

太19:1
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;
耶稣说完了这些话,就离开加利利,来到犹太的境界约旦河外。


太19:2
And great multitudes followed him; and he healed them there.
有许多人跟着他,他就在那里把他们的病人治好了。


太19:3
The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?
有法利赛人来试探耶稣说:“人无论什么缘故都可以休妻吗?”


太19:4
And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female,
耶稣回答说:“那起初造人的,是造男造女,


太19:5
And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
并且说:'因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。'这经你们没有念过吗?


太19:6
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。所以, 神配合的,人不可分开。”


太19:7
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
法利赛人说:“这样,摩西为什么吩咐给妻子休书,就可以休她呢?”


太19:8
He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
耶稣说:“摩西因为你们的心硬,所以许你们休妻,但起初并不是这样。


太19:9
And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
我告诉你们:凡休妻另娶的,若不是为淫乱的缘故,就是犯奸淫了;有人娶那被休的妇人,也是犯奸淫了。”


太19:10
His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
门徒对耶稣说:“人和妻子既是这样,倒不如不娶。”


太19:11
But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.
耶稣说:“这话不是人都能领受的,惟独赐给谁,谁才能领受。


太19:12
For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.
因为有生来是阉人,也有被人阉的,并有为天国的缘故自阉的。这话谁能领受,就可以领受。”


太19:13
Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.
那时,有人带着小孩子来见耶稣,要耶稣给他们按手祷告,门徒就责备那些人。


太19:14
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.
耶稣说:“让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为在天国的,正是这样的人。”


太19:15
And he laid his hands on them, and departed thence.
耶稣给他们按手,就离开那地方去了。


太19:16
And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
有一个人来见耶稣说:“夫子(有古卷作“良善的夫子”),我该做什么善事才能得永生?”


太19:17
And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.
耶稣对他说:“你为什么以善事问我呢?只有一位是善的(有古卷作“你为什么称我是良善的?除了 神以外,没有一个良善的”)。你若要进入永生,就当遵守诫命。”


太19:18
He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,
他说:“什么诫命?”耶稣说:“就是'不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假见证,


太19:19
Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
当孝敬父母,又当爱人如己。'”


太19:20
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
那少年人说:“这一切我都遵守了,还缺少什么呢?”


太19:21
Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
耶稣说:“你若愿意作完全人,可去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。”


太19:22
But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.
那少年人听见这话,就忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。


太19:23
Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.
耶稣对门徒说:“我实在告诉你们:财主进天国是难的。


太19:24
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
我又告诉你们:骆驼穿过针的眼,比财主进 神的国还容易呢!”


太19:25
When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?
门徒听见这话,就希奇得很,说:“这样谁能得救呢?”


太19:26
But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
耶稣看着他们说:“在人这是不能的,在 神凡事都能!”


太19:27
Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
彼得就对他说:“看哪,我们已经撇下所有的跟从你,将来我们要得什么呢?”


太19:28
And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
耶稣说:“我实在告诉你们:你们这跟从我的人,到复兴的时候,人子坐在他荣耀的宝座上,你们也要坐在十二个宝座上,审判以色列十二个支派。


太19:29
And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.
凡为我的名撇下房屋或是弟兄、姐妹、父亲、母亲(有古卷添“妻子”)、儿女、田地的,必要得着百倍,并且承受永生。


太19:30
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
然而,有许多在前的,将要在后;在后的,将要在前。


知识点

重点词汇
treasure [ˈtreʒə(r)] n. 财富,财产;财宝;珍品 vt. 珍爱;珍藏 n. (Treasure)人名;(英)特雷热 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4074}

tempting [ˈtemptɪŋ] v. 引诱(tempt的ing形式) adj. 吸引人的;诱惑人的 {toefl :4078}

healed [hi:ld] 恢复 { :4371}

jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}

departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

forbid [fəˈbɪd] vt. 禁止;不准;不允许;〈正式〉严禁 {gk cet4 cet6 ky toefl gre :4670}

throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}

thrones [θrəunz] n. 宝座( throne的名词复数 ); 御座; 王位; 帝位 { :4691}

eternal [ɪˈtɜ:nl] adj. 永恒的;不朽的 {cet6 ky toefl ielts gre :5626}

sayings ['seɪɪŋz] n. 话( saying的名词复数 ); 说话; 谚语; 这说明不了什么 { :5887}

amazed [əˈmeɪzd] v. 使…吃惊;把…弄糊涂(amaze的过去分词) adj. 惊奇的,吃惊的 { :5961}

camel [ˈkæml] n. [畜牧][脊椎] 骆驼;打捞浮筒;工作作风官僚 adj. 驼色的;暗棕色的 vi. 工作刻板平庸 n. (Camel)人名;(法)卡梅尔;(阿拉伯)卡迈勒 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :6953}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

regeneration [rɪˌdʒenə'reɪʃn] n. [生物][化学][物] 再生,重生;重建 {toefl ielts :8146}

multitudes [ˈmʌltitju:dz] n. 大量( multitude的名词复数 ); 许多; 大众; 人群 { :8435}

lawful [ˈlɔ:fl] adj. 合法的;法定的;法律许可的 { :8872}

womb [wu:m] n. [解剖] 子宫;发源地 vt. 容纳 { :9091}

exceedingly [ɪkˈsi:dɪŋli] adv. 非常;极其;极度地;极端 {cet4 cet6 ky ielts :9520}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}

beheld [bɪˈheld] v. 见到;观察(behold的过去式和过去分词) { :10497}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

adultery [əˈdʌltəri] n. 通奸,通奸行为 { :10957}

thence [ðens] adv. 从那里;因此;从那时起 { :11733}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

hardness [hɑ:dnəs] n. [物] 硬度;坚硬;困难;冷酷 {toefl :12304}

rebuked [riˈbju:kt] v. 责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 ) { :13900}

forsaken [fəˈseɪkən] v. 遗弃(forsake的过去分词);抛弃(思想等) adj. 被抛弃的;孤独凄凉的 { :14525}

everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}

commandments [kəˈmændmənts] n. 诫命(commandment的复数);戒律 { :14661}


难点词汇
sorrowful [ˈsɒrəʊfl] adj. 悲伤的,伤心的 {cet6 :19887}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

cleave [kli:v] n. (Cleave)人名;(英)克利夫 vt. 砍开;使分开;打通 vi. 裂开;披荆斩棘地前进;粘住;坚持 {toefl gre :20460}

twain ['twein] n. 两;二;一对 adj. 一对的 n. (Twain)人名;(英)特温 { :22146}

eunuchs ['ju:nəks] n. 太监,宦官( eunuch的名词复数 ) { :23847}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}

asunder [əˈsʌndə(r)] adj. 分成碎片的;分离的 adv. 化为碎片地;分离地 {gre :25678}

fornication [ˌfɔ:nɪ'keɪʃn] n. 通奸;乱伦 { :25896}

Pharisees [ˈfærisi:z] n. 法利赛人( Pharisee的名词复数 ); 自以为公正善良的人; 自以为有道德的人; 伪君子 { :26479}

galilee [ˈɡæləli:] n. <英>(教堂的)门廊,(塔的)前厅,门厅 { :27830}

hundredfold ['hʌndrədfəʊld] n. 百倍 adj. 百倍的 { :29752}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}

verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

Judaea [dʒu:'diә] 朱迪亚(古巴勒斯坦的南部地区,包括今巴勒斯坦的南部地区和约旦的西南部地区) { :44372}


复习词汇
Jesus ['dʒi:zәs] n. 耶稣(上帝之子);杰西(男子名) {cet6 :1718}


生僻词
callest [ ] [网络] 电话号码

committeth [ ] [网络] 承诺

divorcement [dɪ'vɔ:smənt] n. 离婚,分离

doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)

marrieth [ ] [网络] 婚姻

whoso ['hu:səʊ] pron. 不管是谁,无论是谁


词组
cleave to [ ] v. 坚持;忠于 [网络] 粘着;坚守

commit adultery [kəˈmit əˈdʌltəri:] [网络] 通奸;偷人;犯通奸

depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出

eternal life [i:ˈtə:nl laif] na. 永生 [网络] 永恒的生命;永恒生命;永生之道答问

everlasting life [ ] [网络] 永生;永恒的生命;得永生

eye of a needle [ ] [网络] 针眼;小心眼比针眼;缝衣针眼

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

in heaven [ ] na. 在天上的;已死的;究竟 [网络] 在天堂;本义在天堂;到底

it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God [ ] None

Kingdom of Heaven [ ] [网络] 天国王朝;王者天下;天国骄雄

one flesh [ ] [网络] 一体;成为一体;合为一体

put asunder [ ] na. 分开 [网络] 拆散

the eye of a needle [ðə ai ɔv ə ˈni:dl] 针眼,无法通过的开口(尤指<马太福音>19:24); 针鼻儿

the kingdom of heaven [ ] na. “the kingdom of God”的变体 [网络] 天国;天堂之国;天堂

the throne [ ] [网络] 王位;宝座;夺取王位

thou hast [ ] [网络] 你有

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

Tribes of Israel [ ] [网络] 犹太人的十二支

Twelve Tribes of Israel [ ] [网络] 以色列十二支派



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com