18 马太福音第18章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
太18:1
At the same time came the Jesus, saying, Who is the greatest in ?
当时,门徒进前来,问耶稣说:“天国里谁是最大的?”
太18:2
And Jesus called a little child him, and set him them,
耶稣便叫一个小孩子来,使他站在他们当中,
太18:3
And said,
说:“我实在告诉你们:你们若不回转,变成小孩子的样式,断不得进天国。
太18:4
所以,凡自己谦卑像这小孩子的,他在天国里就是最大的。
太18:5
And
凡为我的名接待一个像这小孩子的,就是接待我。
太18:6
But
凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,沉在深海里。
太18:7
这世界有祸了!因为将人绊倒;绊倒人的事是免不了的,但那绊倒人的有祸了!
太18:8
倘若你一只手或是一只脚叫你跌倒,就砍下来丢掉。你缺一只手或是一只脚进入永生,强如有两手两脚被丢在永火里。
太18:9
And if
倘若你一只眼叫你跌倒,就把它剜出来丢掉;你只有一只眼进入永生,强如有两只眼被丢在地狱的火里。
太18:10
你们要小心,不可轻看这小子里的一个。我告诉你们:他们的使者在天上,常见我天父的面。(有古卷在此有
太18:11
For the Son of man is come to save that which was lost.
人子来,为要拯救失丧的人。”)
太18:12
How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be
一个人若有一百只羊,一只走迷了路,你们的意思如何?他岂不撇下这九十九只,往山里去找那只迷路的羊吗?
太18:13
And if so be that he find it,
若是找着了,我实在告诉你们:他为这一只羊欢喜,比为那没有迷路的九十九只欢喜还大呢!
太18:14
Even so it is not the will of your Father which is
你们在天上的父也是这样,不愿意这小子里失丧一个。
太18:15
Moreover if
倘若你的弟兄得罪你,你就去趁着只有他和你在一处的时候,指出他的错来。他若听你,你便得了你的弟兄;
太18:16
But if he will not hear thee, then take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
他若不听,你就另外带一两个人同去,要凭两三个人的口作见证,句句都可定准。
太18:17
And if he shall
若是不听他们,就告诉教会;若是不听教会,就看他像外邦人和税吏一样。
太18:18
我实在告诉你们:凡你们在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你们在地上所释放的,在天上也要释放。
太18:19
Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上,同心合意的求什么事,我在天上的父,必为他们成全。
太18:20
For where two or three are gathered together in my name, there am I
因为无论在哪里,有两三个人奉我的名聚会,那里就有我在他们中间。”
太18:21
Then came Peter to him, and said, Lord, how
那时,彼得进前来,对耶稣说:“主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以吗?”
太18:22
Jesus
耶稣说:“我对你说:不是到七次,乃是到七十个七次。
太18:23
Therefore is
天国好像一个王要和他仆人算账。
太18:24
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.
才算的时候,有人带了一个欠一千万银子的来。
太18:25
But
因为他没有什么偿还之物,主人吩咐把他和他妻子儿女,并一切所有的都卖了偿还。
太18:26
The servant therefore fell down, and
那仆人就俯伏拜他,说:'主啊,宽容我!将来我都要还清。'
太18:27
Then the lord of that servant was moved with
那仆人的主人就动了慈心,把他释放了,并且免了他的债。
太18:28
But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred
那仆人出来,遇见他的一个同伴欠他十两银子,便揪着他,掐住他的喉咙,说:'你把所欠的还我!'
太18:29
And his fellowservant fell down at his feet, and
他的同伴就俯伏央求他说:'宽容我吧!将来我必还清。'
太18:30
And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
他不肯,竟去把他下在监里,等他还了所欠的债。
太18:31
So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
众同伴看见他所做的事,就甚忧愁,去把这事都告诉了主人。
太18:32
Then his lord, after that he had called him, said unto him, O
于是,主人叫了他来,对他说:'你这恶奴才!你央求我,我就把你所欠的都免了。
太18:33
你不应当怜恤你的同伴,像我怜恤你吗?'
太18:34
And his lord was
主人就大怒,把他交给掌刑的,等他还清了所欠的债。
太18:35
So
你们各人若不从心里饶恕你的弟兄,我天父也要这样待你们了。”
知识点
重点词汇
patience [ˈpeɪʃns] n. 耐性,耐心;忍耐,容忍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4177}
midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}
halt [hɔ:lt] n. 停止;立定;休息 vt. 使停止;使立定 vi. 停止;立定;踌躇,犹豫 n. (Halt)人名;(德、芬)哈尔特 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4352}
neglect [nɪˈglekt] vt. 疏忽,忽视;忽略 n. 疏忽,忽视;怠慢 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4477}
drowned [draund] n. 血本无归者;被套牢者 v. 淹死(drown的过去分词);淹没 adj. 淹死的;水淹的 { :4492}
likewise [ˈlaɪkwaɪz] adv. 同样地;也 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4530}
worshipped ['wə:ʃip] n. ☉对神的崇拜(或崇敬);礼拜;礼拜仪式 vt. 崇拜,崇敬,敬仰:;爱戴;爱慕 vi. 做礼拜,敬神,拜神: { :4576}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
pence [pens] n. 便士(penny的复数) n. (Pence)人名;(英)彭斯 {zk ielts :4834}
compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}
offend [əˈfend] vt. 冒犯;使…不愉快 vi. 违反;进攻;引起不舒服 {cet4 cet6 ky ielts gre :5207}
wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}
whatsoever [ˌwɒtsəʊ'evə] pron. 无论什么 {cet4 ky :5525}
humble [ˈhʌmbl] adj. 谦逊的;简陋的;(级别或地位)低下的;不大的 vt. 使谦恭;轻松打败(尤指强大的对手);低声下气 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5970}
pluck [plʌk] n. 勇气;内脏;快而猛的拉 vt. 摘;拔;扯 vi. 拉;拽;扯 {cet4 cet6 toefl gre :6870}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
disciples [dɪ'saɪplz] n. 门徒(disciple的复数) v. 教育(disciple的第三人称单数形式) { :7802}
despise [dɪˈspaɪz] vt. 轻视,鄙视 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7960}
woe [wəʊ] n. 悲哀,悲痛;灾难 int. 唉(表示痛苦,悲伤或悔恨) n. (Woe)人名;(德)韦 {cet6 gre :8122}
heed [hi:d] n. 注意到;留心到 vt. 注意,留心 vi. 注意,留心 n. (Heed)人名;(瑞典)赫德 {toefl gre :9134}
likened [ˈlaɪkənd] v. 把…比作( liken的过去式和过去分词 ); 把…比作… { :9141}
heavenly [ˈhevnli] adj. 天上的;神圣的;天国似的 adv. 无比;极其 {toefl :9350}
perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
难点词汇
astray [əˈstreɪ] adj. 迷路的;离开正道的;不对头的 adv. 误入歧途地;迷途地;迷路 n. (Astray)人名;(西)阿斯特赖 {gre :14149}
trespass [ˈtrespəs] n. 罪过;非法侵入;过失;擅自进入 vi. 侵入;犯罪;打扰;冒犯 {toefl ielts gre :14197}
trespasses [ˈtrespəsiz] n. 罪过( trespass的名词复数 ); 非法进入 { :14197}
everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}
publican [ˈpʌblɪkən] n. 收税员;酒店老板 { :15542}
oft [ɒ:ft] adv. 常常;再三 { :16503}
maimed [meɪmd] adj. 残废的;受伤的 v. 使残废(maim的过去分词) { :16796}
millstone [ˈmɪlstəʊn] n. 磨石;重担 { :21046}
tormentors [tɔ:ˈmentəz] n. 使苦痛之人,使苦恼之物,(海船上厨师用的)长肉叉( tormentor的名词复数 ) { :21049}
besought [bɪˈsɔ:t] v. 恳求(beseech的过去式和过去分词) { :21052}
heathen [ˈhi:ðn] n. 异教徒;粗野的人 adj. 异教的;野蛮的 { :21688}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}
whosoever [ˌhu:səʊˈevə(r)] pron. 无论是谁 { :35270}
verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
复习词汇
heaven [ˈhevn] n. 天堂;天空;极乐 n. (Heaven)人名;(英)希文 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :2626}
生僻词
cometh [ ] [网络] 来了
doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)
forasmuch [fәrәz'mʌtʃ] conj.鉴于..., 所以
goeth ['gəʊɪθ] <古>go的第三人称单数现在式
owest [əʊ] vt. 欠:;欠…的情[后常接双宾语]: vi. 欠钱:
receiveth [ ] [网络] 接收
rejoiceth [ ] [网络] 喜欢
seeketh [ ] [网络] 寻求
shouldest ['ʃudist] [古]=shouldst
whoso ['hu:səʊ] pron. 不管是谁,无论是谁
wroth [rɔ:θ] adj. 激怒的,愤怒的
词组
be loose [ ] [网络] 散失;亡失
drown in [ ] (使)淹死于(某处); (声音)压过(另一声音); 使忙于…; 陷于, 沉浸于
go astray [ɡəu əˈstreɪ] na. 走错路;误入歧途 [网络] 走入歧途;迷途;迷路
gone astray [ ] vbl.迷路,走入歧途
had pity on [ ] vbl.怜悯
have patience [hæv ˈpeiʃəns] [网络] 要有耐心;忍耐一下;耐心一点
Heavenly Father [ ] [网络] 天父;无上天父;慈爱天父
in heaven [ ] na. 在天上的;已死的;究竟 [网络] 在天堂;本义在天堂;到底
in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中
in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候
Kingdom of Heaven [ ] [网络] 天国王朝;王者天下;天国骄雄
patience with [ ] [网络] 对…有耐心;忍耐;对…耐心
seventy times seven [ ] na. 巨额数目(源出《圣经》《马太福音》) [网络] 七十个七次;很大的数目;七十乘七
sin against [ ] v. 违犯 [网络] 得罪;罪者
take heed [ ] [网络] 留意;注意;听取
the kingdom of heaven [ ] na. “the kingdom of God”的变体 [网络] 天国;天堂之国;天堂
thou hast [ ] [网络] 你有
took heed [ ] vbl.注意,提防
trespass against [ ] [网络] 违犯
went astray [ ] [网络] 走失;迷路
惯用语
verily i say unto you
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com