Skip to content

08 撒迦利亚书第8章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

亚8:1
Again the word of the LORD of hosts came to me, saying,
万军之耶和华的话临到我说,


亚8:2
Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
万军之耶和华如此说:“我为锡安心里极其火热。我为她火热,向她的仇敌发烈怒。


亚8:3
Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.
耶和华如此说:“我现在回到锡安,要住在耶路撒冷中。耶路撒冷必称为'诚实的城',万军之耶和华的山必称为'圣山'。”


亚8:4
Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very age.
万军之耶和华如此说:“将来必有年老的男女坐在耶路撒冷街上,因为年纪老迈就手拿拐杖。


亚8:5
And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
城中街上必满有男孩女孩玩耍。”


亚8:6
Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts.
万军之耶和华如此说:“到那日,这事在余剩的民眼中看为希奇,在我眼中也看为希奇吗?”这是万军之耶和华说的。


亚8:7
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will save my people from the east country, and from the west country;
万军之耶和华如此说:“我要从东方、从西方救回我的民。


亚8:8
And I will bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness.
我要领他们来,使他们住在耶路撒冷中。他们要作我的子民,我要作他们的 神,都凭诚实和公义。”


亚8:9
Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.
万军之耶和华如此说:“当建造万军之耶和华的殿,立根基之日的先知所说的话,现在你们听见,应当手里强壮。


亚8:10
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.
那日以先,人得不着雇价,牲畜也是如此;且因敌人的缘故,出入之人不得平安。乃因我使众人互相攻击。


亚8:11
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
但如今,我待这余剩的民必不像从前。”这是万军之耶和华说的。


亚8:12
For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.
“因为他们必平安撒种,葡萄树必结果子,地土必有出产,天也必降甘露。我要使这余剩的民享受这一切的福。


亚8:13
And it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong.
犹大家和以色列家啊,你们从前在列国中怎样成为可咒诅的;照样,我要拯救你们,使人称你们为有福的(或作“使你们叫人得福”)。你们不要惧怕,手要强壮!”


亚8:14
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:
万军之耶和华如此说:“你们列祖惹我发怒的时候,我怎样定意降祸,并不后悔;


亚8:15
So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
现在我照样定意施恩与耶路撒冷和犹大家。你们不要惧怕。


亚8:16
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
你们所当行的是这样:各人与邻舍说话诚实,在城门口按至理判断,使人和睦;


亚8:17
And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith the LORD.
谁都不可心里谋害邻舍,也不可喜爱起假誓,因为这些事都为我所恨恶。”这是耶和华说的。


亚8:18
And the word of the LORD of hosts came unto me, saying,
万军之耶和华的话临到我说,


亚8:19
Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
万军之耶和华如此说:“四月、五月禁食的日子,七月、十月禁食的日子,必变为犹大家欢喜快乐的日子和欢乐的节期,所以你们要喜爱诚实与和平。”


亚8:20
Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities:
万军之耶和华如此说:“将来必有列国的人和多城的居民来到。


亚8:21
And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.
这城的居民必到那城说:'我们要快去恳求耶和华的恩,寻求万军之耶和华,我也要去。'


亚8:22
Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.
必有列邦的人和强国的民,来到耶路撒冷寻求万军之耶和华,恳求耶和华的恩。”


亚8:23
Thus saith the LORD of hosts; In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you: for we have heard that God is with you.
万军之耶和华如此说:在那些日子,必有十个人从列国诸族(“族”原文作“方言”)中出来,拉住一个犹大人的衣襟说:'我们要与你们同去,因为我们听见 神与你们同在了。'”


知识点

重点词汇
seventh [ˈsevnθ] n. 第七;七分之一 adj. 第七的;七分之一的 adv. 居第七位地 {zk gk :4110}

blessing [ˈblesɪŋ] n. 祝福;赐福;祷告 v. 使幸福(bless的ing形式);使神圣化;为…祈神赐福 n. (Blessing)人名;(英、德)布莱辛 {toefl :4161}

inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

beast [bi:st] n. 野兽;畜生,人面兽心的人 {gk cet4 ky toefl :4428}

cheerful [ˈtʃɪəfl] adj. 快乐的;愉快的;高兴的 {gk cet4 cet6 ielts :5041}

fury [ˈfjʊəri] n. 狂怒;暴怒;激怒者 {cet6 ky toefl ielts gre :5137}

tenth [tenθ] num. 第十;十分之一 adj. 十分之一的;第十个的 {zk :5237}

feasts [fi:sts] n. 盛会( feast的名词复数 ); 宴会; 宗教节日; 使人欢快的事物(或活动) { :5626}

vine [vaɪn] n. 藤;葡萄树;藤本植物;攀缘植物 vi. 长成藤蔓;爬藤 n. (Vine)人名;(葡)维内;(英)瓦因 {cet4 cet6 toefl :5675}

jealous [ˈdʒeləs] adj. 妒忌的;猜疑的;唯恐失去的;戒备的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5696}

residue [ˈrezɪdju:] n. 残渣;剩余;滤渣 {toefl gre :5740}

curse [kɜ:s] n. 诅咒;咒骂 vt. 诅咒;咒骂 vi. 诅咒;咒骂 {cet4 cet6 ky ielts :5761}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

oath [əʊθ] n. 誓言,誓约;诅咒,咒骂 {cet6 ky toefl ielts gre :6353}

remnant [ˈremnənt] n. 剩余 n. (Remnant)人名;(英)雷姆南特 adj. 剩余的 {cet6 ky toefl ielts gre :6394}

jealousy [ˈdʒeləsi] n. 嫉妒;猜忌;戒备 {cet6 toefl gre :6674}

prosperous [ˈprɒspərəs] adj. 繁荣的;兴旺的 {cet4 cet6 ky toefl gre :6904}

prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}

dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}


难点词汇
affliction [əˈflɪkʃn] n. 苦难;苦恼;折磨 {toefl gre :13678}

speedily ['spi:dili] adv. 迅速地;赶紧 { :13899}

dew [dju:] n. 珠,滴;露水;清新 vt. (露水等)弄湿 vi. 结露水 n. (Dew)人名;(德)德夫;(英)迪尤 {cet4 cet6 ky :14303}

repented [rɪˈpentid] v. 对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 ) { :15104}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}

yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}

heathen [ˈhi:ðn] n. 异教徒;粗野的人 adj. 异教的;野蛮的 { :21688}

zion ['zaiәn] n. 原意:耶路撒冷的一个迦南要塞; 后指锡安山、耶路撒冷、以色列的土地; 犹太人; 天国 { :24744}

gladness [ˈglædnəs] n. 愉快,高兴 { :29623}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

saith [seθ] says的古体 { :39544}


复习词汇
hosts [həusts] [生物] 寄主 [计] 主机 { :1840}


词组
dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语

false oath [ ] [法] 伪誓, 假誓

Host I. [ ] [地名] 霍斯特岛 ( 南极洲 )

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候

jealous for [ˈdʒeləs fɔ:] 关心

Lord of host [ ] na. 【宗】耶和华 [网络] 万军之主

the fifth [ ] [网络] 第五;五号;五度

the heathen [ ] n. (不信基督教,伊斯兰教,犹太教等的)异教徒;多神教信仰者 adj. 不信教的;野蛮的;信异教的 [网络] 教化异教徒

the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿

to punish [ ] [网络] 处治;处罚;惩罚


惯用语
saith the lord of hosts
thus saith the lord of hosts



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com