Skip to content

08 阿摩司书第8章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

摩8:1
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.
主耶和华又指示我一件事:我看见一筐夏天的果子。


摩8:2
And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.
他说:“阿摩司啊,你看见什么?”我说:“看见一筐夏天的果子。”耶和华说:“我民以色列的结局到了,我必不再宽恕他们。”


摩8:3
And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence.
主耶和华说:“那日,殿中的诗歌变为哀号,必有许多尸首在各处抛弃,无人作声。”


摩8:4
Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
你们这些要吞吃穷乏人、使困苦人衰败的,当听我的话!


摩8:5
Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
你们说:“月朔几时过去?我们好卖粮;安息日几时过去?我们好摆开麦子。”卖出用小升斗,收银用大戥子,用诡诈的天平欺哄人,


摩8:6
That we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?
好用银子买贫寒人,用一双鞋换穷乏人,将坏了的麦子卖给人。


摩8:7
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
耶和华指着雅各的荣耀起誓说:“他们的一切行为,我必永远不忘。


摩8:8
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.
地岂不因这事震动?其上的居民不也悲哀吗?地必全然像尼罗河涨起,如同埃及河涌上落下。”


摩8:9
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:
主耶和华说:“到那日,我必使日头在午间落下,使地在白昼黑暗。


摩8:10
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.
我必使你们的节期变为悲哀,歌曲变为哀歌。众人腰束麻布,头上光秃,使这场悲哀如丧独生子,至终如痛苦的日子一样。”


摩8:11
Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:
主耶和华说:“日子将到,我必命饥荒降在地上。人饥饿非因无饼,干渴非因无水,乃因不听耶和华的话。


摩8:12
And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find it.
他们必飘流,从这海到那海,从北边到东边,往来奔跑寻求耶和华的话,却寻不着。


摩8:13
In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
当那日,美貌的处女和少年的男子必因干渴发昏。


摩8:14
They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.
那指着撒玛利亚牛犊(原文作“罪”)起誓的说:'但哪,我们指着你那里的活 神起誓。'又说:'我们指着别是巴的 神道(“ 神”原文作“活”)起誓。'这些人都必仆倒,永不再起来。”


知识点

重点词汇
virgins [ˈvə:dʒinz] n. 处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母) { :4131}

tremble [ˈtrembl] n. 颤抖;战栗;摇晃 vi. 发抖;战栗;焦虑;摇晃 vt. 使挥动;用颤抖的声音说出 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4432}

wheat [wi:t] n. 小麦;小麦色 n. (Wheat)人名;(英)惠特 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4479}

drowned [draund] n. 血本无归者;被套牢者 v. 淹死(drown的过去分词);淹没 adj. 淹死的;水淹的 { :4492}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

feasts [fi:sts] n. 盛会( feast的名词复数 ); 宴会; 宗教节日; 使人欢快的事物(或活动) { :5626}

dan [dæn] n. 段(围棋、柔道、空手道等运动员的技艺等级);浮标 { :5790}

jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}

mourn [mɔ:n] v. 哀悼;忧伤;服丧 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :6768}

mourning [ˈmɔ:nɪŋ] n. 哀痛;服丧 v. 哀伤;为…哀悼(mourn的ing形式) {toefl :6768}

famine [ˈfæmɪn] n. 饥荒;饥饿,奇缺 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6925}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

darken [ˈdɑ:kən] vt. 使变暗;使模糊 vi. 变黑;变得模糊 { :8464}

needy [ˈni:di] adj. 贫困的;贫穷的;生活艰苦的 n. (Needy)人名;(英)尼迪 {toefl gre :8796}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thirst [θɜ:st] n. 渴望;口渴;热望 vi. 渴望;口渴 {gk cet4 cet6 ky ielts :10813}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

Sabbath ['sæbəθ] n. 安息日 { :12368}

loins [lɔɪnz] n. 腰部;耻骨区(loin的复数) { :14244}

deceit [dɪˈsi:t] n. 欺骗;谎言;欺诈手段 {cet4 cet6 ky toefl gre :14500}

howlings [ ] (howling 的复数) a. 咆哮的, 极大的, 荒凉的 n. 啸声 { :14791}

falsifying [ˈfɔ:lsəˌfaɪŋ] v. 篡改,伪造( falsify的现在分词 ) { :15622}


难点词汇
fro [frəʊ] adv. 向后;向那边 {cet6 :17026}

yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}

Amos ['eimәs] n. 阿摩司(前八世纪的希伯来先知);阿摩司书 { :20238}

baldness [bɔ:ldnəs] n. 光秃;率直;枯燥 {ielts :21772}

lamentation [ˌlæmənˈteɪʃn] n. 悲叹,哀悼;恸哭 {cet6 :22161}

Excellency ['ekslәnsi] n. 阁下;优点,美德 { :25147}

shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}

shekel [ˈʃekl] n. 古希伯来钱币 { :32761}

sackcloth [ˈsækklɒθ] n. 粗布衣;制袋用粗麻布 { :33938}

samaria [sә'meәriә] [化] 氧化钐 { :37947}

saith [seθ] says的古体 { :39544}


生僻词
Beersheba [biə'ʃi:bə] n. 贝尔谢巴(巴勒斯坦城市)

dwelleth [ ] [网络] 约柜就是住在

ephah ['efə] n. (古希伯来人的干量单位)伊法

liveth [ ] [网络] 活着

seest [ ] [网络] 估计标准误


词组
a thirst [ ] [网络] 欲望;渴望

at noon [ ] na. 在中午 [网络] 在正午;正午时;午间

swallow up [ˈswɔləu ʌp] na. 吞下去;卷进去;耗尽 [网络] 吞没;淹没;吞噬

the Flood [ ] na. (旧约创世纪中所载)挪亚 遭逢的大洪水 [网络] 水灾;惊涛骇浪;洪魔

the needy [ðə ˈni:di:] [网络] 困难职工;有需要的人;有需要的人呢

the Sabbath [ ] [网络] 安息日;守安息日;安息年

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿

thirst for [ ] v. 非常想望 [网络] 渴望;热望;渴求

to and fro [tu: ænd frəʊ] na. 前前后后 [网络] 来来回回;来回地;往复地

tremble for [ ] 为…担忧

yea and [ ] na. 而且 [网络] 更有甚者


惯用语
saith the lord god



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com