Skip to content

04 何西阿书第4章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

何4:1
Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
“以色列人哪,你们当听耶和华的话。耶和华与这地的居民争辩,因这地上无诚实,无良善,无人认识 神。


何4:2
By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood.
但起假誓、不践前言、杀害、偷盗、奸淫、行强暴、杀人流血,接连不断。


何4:3
Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
因此,这地悲哀,其上的民、田野的兽、空中的鸟必都衰微,海中的鱼也必消灭。


何4:4
Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.
然而,人都不必争辩,也不必指责,因为这民与抗拒祭司的人一样。


何4:5
Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
你这祭司必日间跌倒;先知也必夜间与你一同跌倒。我必灭绝你的母亲。


何4:6
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司;你既忘了你 神的律法,我也必忘记你的儿女。


何4:7
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame.
祭司越发增多,就越发得罪我;我必使他们的荣耀变为羞辱。


何4:8
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.
他们吃我民的赎罪祭,满心愿意我民犯罪。


何4:9
And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.
将来民如何,祭司也必如何。我必因他们所行的惩罚他们,照他们所做的报应他们。


何4:10
For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.
他们吃,却不得饱;行淫,而不得立后;因为他们离弃耶和华,不遵他的命。


何4:11
Whoredom and wine and new wine take away the heart.
奸淫和酒,并新酒,夺去人的心。


何4:12
My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God.
我的民求问木偶,以为木杖能指示他们,因为他们的淫心使他们失迷,他们就行淫离弃 神,不守约束。


何4:13
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
在各山顶,各高冈的橡树、杨树、栗树之下献祭烧香,因为树影美好。所以,你们的女儿淫乱,你们的新妇(或作“儿妇”。下同)行淫。


何4:14
I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall.
你们的女儿淫乱,你们的新妇行淫,我却不惩罚她们,因为你们自己离群与娼妓同居,与妓女一同献祭。这无知的民必致倾倒!


何4:15
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
以色列啊,你虽然行淫,犹大却不可犯罪。不要往吉甲去,不要上到伯亚文,也不要指着永生的耶和华起誓。


何4:16
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
以色列倔强,犹如倔强的母牛;现在耶和华要放他们,如同放羊羔在宽阔之地。


何4:17
Ephraim is joined to idols: let him alone.
以法莲亲近偶像,任凭他吧!


何4:18
Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.
他们所喝的已经发酸,他们时常行淫,他们的官长最爱羞耻的事。


何4:19
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
风把他们裹在翅膀里;他们因所献的祭必致蒙羞。


知识点

重点词汇
sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}

sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}

rulers ['ru:ləz] n. 尺( ruler的名词复数 ); 直尺; 统治者; 支配者 { :4145}

inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}

lamb [læm] n. 羔羊,小羊;羔羊肉 vt. 生小羊,产羔羊 vi. 生小羊,产羔羊 n. (Lamb)人名;(英)兰姆;(德)兰布 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :4170}

beasts ['bi:sts] n. 野兽;畜牲(beast 的复数) { :4428}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

continually [kən'tɪnjʊəlɪ] adv. 不断地;频繁地 {toefl :4684}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

strive [straɪv] vi. 努力;奋斗;抗争 {cet6 ky toefl ielts gre :5062}

offend [əˈfend] vt. 冒犯;使…不愉快 vi. 违反;进攻;引起不舒服 {cet4 cet6 ky ielts gre :5207}

sour [ˈsaʊə(r)] n. 酸味;苦事 adj. 酸的;发酵的;刺耳的;酸臭的;讨厌的 vt. 使变酸;使失望 vi. 发酵;变酸;厌烦 n. (Sour)人名;(柬)索 {zk gk cet4 cet6 ky toefl ielts :5281}

ashamed [əˈʃeɪmd] adj. 惭愧的,感到难为情的;耻于……的 {gk cet4 ky ielts :5292}

doings ['du:ɪŋz] n. 举动,行为;所做之事(doing的复数) { :5939}

mourn [mɔ:n] v. 哀悼;忧伤;服丧 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :6768}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}

whoring [ˈhɔ:rɪŋ] n. 嫖妓 v. 卖淫(whore的ing形式);使腐化堕落 { :8725}

whores [hɔ:z] vi. 卖淫,娼妓 n. 娼妓,淫妇 { :8725}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

heed [hi:d] n. 注意到;留心到 vt. 注意,留心 vi. 注意,留心 n. (Heed)人名;(瑞典)赫德 {toefl gre :9134}

idols ['aɪdlz] n. 偶像(idol的复数) { :9381}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

adultery [əˈdʌltəri] n. 通奸,通奸行为 { :10957}

languish [ˈlæŋgwɪʃ] vi. 憔悴;凋萎;失去活力;苦思 {toefl gre :11648}

incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}

elms [elmz] n. <植>榆树,榆木( elm的名词复数 ) { :12055}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

err [ɜ:(r)] vi. 犯错;做错;犯罪;走上歧途 {toefl gre :13165}


难点词汇
fowls [faʊlz] n. 鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马 { :14751}

poplars [ˈpɔpləz] n. 杨树( poplar的名词复数 ); 杨木 { :14967}

heifer [ˈhefə(r)] n. 小母牛 n. (Heifer)人名;(德)海费尔 { :17330}

yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}

iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

reprove [rɪˈpru:v] vt. 责骂;谴责;非难 vi. 责备;指责;非难 {gre :21465}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

backsliding [ˈbækslaɪdɪŋ] v. 倒退;滑坡;故态复萌(backslide的现在分词) { :28454}

harlot [ˈhɑ:lət] n. 娼妓 n. (Harlot)人名;(法)阿尔洛 { :28530}

harlots [ˈhɑ:ləts] n. 妓女,人尽可夫的女人( harlot的名词复数 ); 路柳墙花 { :28530}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

Ephraim ['i:freiim] n. 以色列民族 { :44395}


生僻词
declareth [ ] [网络] 声明

doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)

dwelleth [ ] [网络] 约柜就是住在

gilgal [ ] [网络] 吉甲;加耳;基比亚哈拉罗

liveth [ ] [网络] 活着

slideth [ ] [网络] 滑了

toucheth [ ] [网络] 触动

whoredom ['hɔ:dəm] n. 卖淫,偶像崇拜; 嫖妓; 娼门淫窟

whoredoms [ ] n. 崇拜邪神 [网络] 淫猥


词组
a lamb [ ] [网络] 一只羊;一只小绵羊;羔羊

a whore [ ] None

burn incense [bə:n ˈinsens] [网络] 烧香;焚香;拈香

commit adultery [kəˈmit əˈdʌltəri:] [网络] 通奸;偷人;犯通奸

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

sin against [ ] v. 违犯 [网络] 得罪;罪者

strive with [ ] v. 与…抗争 [网络] 与…争夺

take heed [ ] [网络] 留意;注意;听取

take heed to [ ] vt.注意

taken heed [ ] vbl.注意,提防,当心

the beast [ ] na. (人的)兽性;反对基督的人 [网络] 野兽;禽兽;比斯巨兽

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

thou hast [ ] [网络] 你有

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

with shame [ ] 羞耻地



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com