44 以西结书第44章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
结44:1
Then he brought me back the way of the gate of the which toward the east; and it was shut.
他又带我回到圣地朝东的外门;那门关闭了。
结44:2
Then said the LORD me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, entered in by it, therefore it shall be shut.
耶和华对我说:“这门必须关闭,不可敞开,谁也不可由其中进入,因为耶和华以色列的 神已经由其中进入,所以必须关闭。
结44:3
It is for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of of that gate, and shall go out by the way of the same.
至于王,他必按王的位分,坐在其内,在耶和华面前吃饼。他必由这门的廊而入,也必由此而出。”
结44:4
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, , the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
他又带我由北门来到殿前。我观看,见耶和华的荣光充满耶和华的殿,我就俯伏在地。
结44:5
And the LORD said me, Son of man, mark well, and with eyes, and hear with ears all that I say concerning all the of the house of the LORD, and all the laws ; and mark well the entering in of the house, with every going forth of the .
耶和华对我说:“人子啊,我对你所说耶和华殿中的一切典章法则,你要放在心上,用眼看,用耳听,并要留心殿宇和圣地一切出入之处。
结44:6
And say to the
你要对那悖逆的以色列家说:'主耶和华如此说:以色列家啊,你们行一切可憎的事,当够了吧!
结44:7
In that ye have brought into my
你们把我的食物,就是脂油和血献上的时候,将身心未受割礼的外邦人领进我的圣地,玷污了我的殿;又背了我的约,在你们一切可憎的事上,加上这一层。
结44:8
And ye have not kept the charge of mine holy things: but ye have set
你们也没有看守我的圣物,却派别人在圣地替你们看守我所吩咐你们的。
结44:9
Thus
主耶和华如此说:以色列中的外邦人,就是身心未受割礼的,都不可入我的圣地。
结44:10
And the
当以色列人走迷的时候,有利未人远离我,就是走迷离开我,随从他们的偶像,他们必担当自己的罪孽。
结44:11
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall
然而他们必在我的圣地当仆役,照管殿门,在殿中供职;必为民宰杀燔祭牲和平安祭牲,必站在民前伺候他们。
结44:12
Because they ministered
因为这些利未人曾在偶像前伺候这民,成了以色列家罪孽的绊脚石。所以我向他们起誓,他们必担当自己的罪孽。这是主耶和华说的。
结44:13
And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most
他们不可亲近我,给我供祭司的职分,也不可挨近我的一件圣物,就是至圣的物;他们却要担当自己的羞辱和所行可憎之事的报应。
结44:14
But I will make them
然而我要使他们看守殿宇,办理其中的一切事,并做其内一切当做之工。
结44:15
But the priests the
以色列人走迷离开我的时候,祭司利未人撒督的子孙,仍看守我的圣所。他们必亲近我,事奉我,并且侍立在我面前,将脂油与血献给我。这是主耶和华说的。
结44:16
They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
他们必进入我的圣所,就近我的桌前事奉我,守我所吩咐的。
结44:17
And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be
他们进内院门必穿细麻衣。在内院门和殿内供职的时候不可穿羊毛衣服。
结44:18
They shall have
他们头上要戴细麻布裹头巾,腰穿细麻布裤子。不可穿使身体出汗的衣服。
结44:19
And when they go forth into the
他们出到外院的民那里,当脱下供职的衣服,放在圣屋内,穿上别的衣服,免得因圣衣使民成圣。
结44:20
Neither shall they
不可剃头,也不可容发绺长长,只可剪发。
结44:21
Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.
祭司进内院的时候都不可喝酒。
结44:22
Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take
不可娶寡妇和被休的妇人为妻,只可娶以色列后裔中的处女,或是祭司遗留的寡妇。
结44:23
And they shall teach my people the difference between the holy and
他们要使我的民知道圣俗的分别,又使他们分辨洁净的和不洁净的。
结44:24
And
有争讼的事,他们应当站立判断,要按我的典章判断。在我一切的节期必守我的律法条例,也必以我的安息日为圣日。
结44:25
And they shall come at no dead person to
他们不可挨近死尸沾染自己,只可为父亲、母亲、儿子、女儿、弟兄和未嫁人的姐妹沾染自己。
结44:26
And after he is
祭司洁净之后,必再计算七日。
结44:27
And in the day that he
当他进内院、进圣所,在圣所中事奉的日子,要为自己献赎罪祭。这是主耶和华说的。
结44:28
And it shall be unto them for an
祭司必有产业;我是他们的产业。不可在以色列中给他们基业,我是他们的基业。
结44:29
They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the
素祭、赎罪祭和赎愆祭他们都可以吃,以色列中一切永献的物都要归他们。
结44:30
And the first of all the
首先初熟之物和一切所献的供物都要归给祭司。你们也要用初熟的麦子磨面给祭司,这样,福气就必临到你们的家了。
结44:31
The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be
无论是鸟是兽,凡自死的或是撕裂的,祭司都不可吃。
知识点
重点词汇
sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}
keepers [ˈki:pəz] n. 饲养员( keeper的名词复数 ); 保管人; 管理人; 负责人 { :4146}
blessing [ˈblesɪŋ] n. 祝福;赐福;祷告 v. 使幸福(bless的ing形式);使神圣化;为…祈神赐福 n. (Blessing)人名;(英、德)布莱辛 {toefl :4161}
dough [dəʊ] n. 生面团;金钱 { :4395}
beast [bi:st] n. 野兽;畜生,人面兽心的人 {gk cet4 ky toefl :4428}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}
inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}
garments ['gɑrmənt] n. [服装] 服装,衣着(garment的复数) { :4822}
theirs [ðeəz] pron. 他们的;她们的;它们的 {zk gk :5421}
linen [ˈlɪnɪn] n. 亚麻布,亚麻线;亚麻制品 adj. 亚麻的;亚麻布制的 n. (Linen)人名;(英)利嫩 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5681}
shave [ʃeɪv] vi. 剃须,剃毛 vt. 剃,削去;修剪;切成薄片;掠 n. 刮脸,剃胡子;修面;<口>侥幸逃过,幸免;剃刀,刮刀 {gk cet4 cet6 ky ielts :5779}
sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}
utter [ˈʌtə(r)] adj. 完全的;彻底的;无条件的 vt. 发出,表达;发射 n. (Utter)人名;(德、芬)乌特 {cet4 cet6 ky toefl gre :6129}
suffice [səˈfaɪs] vt. 使满足;足够…用;合格 vi. 足够;有能力 {cet6 ky gre :6983}
discern [dɪˈsɜ:n] vt. 识别;领悟,认识 vi. 看清楚,辨别 {cet6 ky toefl ielts gre :7711}
ordinances ['ɔ:dɪnənsɪz] n. <正>条例,法令( ordinance的名词复数 ) { :7919}
outward [ˈaʊtwəd] adj. 向外的;外面的;公开的;外服的;肉体的 adv. 向外(等于outwards);在外;显而易见地 n. 外表;外面;物质世界 {gk cet4 cet6 ky toefl :8599}
bonnets [ˈbɔnɪts] n. 童帽( bonnet的名词复数 ); (烟囱等的)覆盖物; (苏格兰男子的)无边呢帽; <口>(女子戴的)任何一种帽子 { :8723}
pollute [pəˈlu:t] vt. 污染;玷污;败坏 {gk cet4 cet6 ky toefl :8769}
thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}
idols ['aɪdlz] n. 偶像(idol的复数) { :9381}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
clothed [kləʊðd] v. 穿…;授以(clothe的过去式) adj. 穿…衣服的;覆盖著…的 { :9871}
therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
cleansed [klenzd] v. 弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 ) { :10540}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
rebellious [rɪˈbeljəs] adj. 反抗的;造反的;难控制的 {toefl gre :11168}
slay [sleɪ] vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 n. (Slay)人名;(英、柬)斯莱 {gre :11472}
maidens [ˈmeidnz] n. 处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 { :11516}
wherein [weərˈɪn] adv. 在其中;在何处 { :12003}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
Sabbaths [ ] (Sabbath 的复数) n. 安息日 { :12368}
astray [əˈstreɪ] adj. 迷路的;离开正道的;不对头的 adv. 误入歧途地;迷途地;迷路 n. (Astray)人名;(西)阿斯特赖 {gre :14149}
trespass [ˈtrespəs] n. 罪过;非法侵入;过失;擅自进入 vi. 侵入;犯罪;打扰;冒犯 {toefl ielts gre :14197}
loins [lɔɪnz] n. 腰部;耻骨区(loin的复数) { :14244}
fowl [faʊl] n. 家禽;鸟;飞禽 vi. 打鸟;捕野禽 {cet6 toefl :14751}
难点词汇
breeches [ˈbrɪtʃɪz] n. 马裤(裤脚束紧长及膝部的裤子);炮尾(breech的复数) v. 给…穿上裤子;打…的屁股;以驻退索缚牢(breech的第三人称单数) { :16118}
profane [prəˈfeɪn] adj. 亵渎的;世俗的;异教的 vt. 亵渎;玷污 {toefl ielts gre :17638}
iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}
abominations [əˌbɔməˈneɪʃənz] n. 嫌恶( abomination的名词复数 ); 深恶痛绝; 令人憎恶的人或事物; 可憎恶的或卑劣的习惯或行为 { :19107}
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
unclean [ˌʌnˈkli:n] adj. 不纯洁的;行为不检的 { :20260}
sanctify [ˈsæŋktɪfaɪ] vt. 使圣洁;使神圣化;把…奉献给神;认可 {gre :20602}
defile [dɪˈfaɪl] n. 狭谷;隘路 vt. 污损,弄脏;染污 vi. 以纵队前进 {toefl ielts gre :22172}
gird [gɜ:d] n. 嘲笑 vt. 束缚;佩带;做准备 vi. 准备;嘲骂 { :22579}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
uncircumcised ['ʌn'sɜ:kəmsaɪzd] adj. 未受割礼的;异邦人的;非犹太人的 { :34139}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
oblations [ ] (oblation 的复数) n. 向上帝的供奉, 祭献, (对宗教、慈善业的)损献, 祭品 { :41873}
oblation [ɒ'bleɪʃən] n. 祭品,奉献物 {gre :41873}
hallow ['hæləʊ] n. 圣徒 vt. 使...神圣;把…视为神圣 {gre :43681}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
causeth [ ] [网络] 因为
firstfruits [fɜ:stf'ru:ts] n. 初次成果,第一次收成
goeth ['gəʊɪθ] <古>go的第三人称单数现在式
Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人
looketh [ ] [网络] 看起来
Zadok [ ] n. (Zadok)人名;(以)扎多克
词组
children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人
clothe with [ ] vt.给...穿上,被...覆盖
discern between [ ] 区别,分辨(两物)
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!
go astray [ɡəu əˈstreɪ] na. 走错路;误入歧途 [网络] 走入歧途;迷途;迷路
gone astray [ ] vbl.迷路,走入歧途
holy place [ ] [网络] 圣所;圣殿;圣地
in controversy [ ] [网络] 争议
in flesh [ ] na. 肥胖的 [网络] 在肉身;属肉体;肉体的
sacrifice ... for [ ] [网络] 牺牲;为…而牺牲;献出
sacrifice for [ ] [网络] 牺牲;为…而牺牲;献出
sin offering [ ] n. 赎罪的供物
the Porch [ ] 斯多葛派哲学家芝诺在雅典讲学的柱廊;斯多葛学派;画廊学派
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
Trespass offering [ ] [网络] 赎愆祭
went astray [ ] [网络] 走失;迷路
惯用语
saith the lord god
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com