Skip to content

35 以西结书第35章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

结35:1
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
耶和华的话又临到我说:


结35:2
Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
“人子啊,你要面向西珥山发预言攻击他,


结35:3
And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
对他说:'主耶和华如此说:西珥山哪,我与你为敌,必向你伸手攻击你,使你荒凉,令人惊骇。


结35:4
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.
我必使你的城邑变为荒场,成为凄凉,你就知道我是耶和华。


结35:5
Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed the blood of the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time that their iniquity had an end:
因为你永怀仇恨,在以色列人遭灾、罪孽到了尽头的时候,将他们交与刀剑。


结35:6
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
所以主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必使你遭遇流血的报应,罪(原文作“血”。本节同)必追赶你;你既不恨恶杀人流血,所以这罪必追赶你。


结35:7
Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
我必使西珥山荒凉,令人惊骇,来往经过的人我必剪除。


结35:8
And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
我必使西珥山满有被杀的人。被刀杀的,必倒在你小山和山谷,并一切的溪水中。


结35:9
I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I am the LORD.
我必使你永远荒凉,使你的城邑无人居住。你的民就知道我是耶和华。


结35:10
Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
因为你曾说:这二国、这二邦必归于我,我必得为业(其实耶和华仍在那里)。


结35:11
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
所以主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必照你的怒气和你从仇恨中向他们所发的嫉妒待你。我审判你的时候,必将自己显明在他们中间。


结35:12
And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
你也必知道我耶和华听见了你的一切毁谤,就是你攻击以色列山的话,说:这些山荒凉,是归我们吞灭的。


结35:13
Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.
你们也用口向我夸大,增添与我反对的话,我都听见了。


结35:14
Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
主耶和华如此说:全地欢乐的时候,我必使你荒凉。


结35:15
As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, even all of it: and they shall know that I am the LORD.
你怎样因以色列家的地业荒凉而喜乐,我必照你所行的待你。西珥山哪,你和以东全地必都荒凉,你们就知道我是耶和华。'


知识点

重点词汇
shed [ʃed] n. 小屋,棚;分水岭 vt. 流出;摆脱;散发;倾吐 vi. 流出;脱落;散布 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4356}

boasted [bəustid] v. v.有(引以为荣的事物)( boast的过去式和过去分词 ); 扬言 { :4534}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

multiplied ['mʌltɪplaɪd] 乘 增加(multiply的过去式) { :5028}

hatred [ˈheɪtrɪd] n. 憎恨;怨恨;敌意 {cet4 cet6 ky toefl :5252}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

perpetual [pəˈpetʃuəl] adj. 永久的;不断的;四季开花的;无期限的 {cet6 ky ielts gre :8450}

envy [ˈenvi] n. 嫉妒,妒忌;羡慕 vt. 嫉妒,妒忌;羡慕 vi. 感到妒忌;显示出妒忌 {gk cet4 cet6 ky ielts :8468}

rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

slain [sleɪn] v. 杀死(slay的过去分词) { :11472}

desolate [ˈdesələt] adj. 荒凉的;无人烟的 vt. 使荒凉;使孤寂 {cet6 ky toefl ielts gre :11752}

calamity [kəˈlæməti] n. 灾难;不幸事件 n. (Calamity)人名;(英)卡拉米蒂 {ielts gre :12502}


难点词汇
desolations [ ] (desolation 的复数) n. 荒芜, 荒废, 荒凉 { :14579}

prophesy [ˈprɒfəsaɪ] vt. 预言;预告 vi. 预言;预报;传教 { :15270}

blasphemies [ˈblæsfəmi:z] n. 对上帝的亵渎,亵渎的言词行为; 侮慢的言词(或行为) { :15818}

iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

didst [dɪdst] v. <古>(与thou一起使用),do的第二人称单数过去式 { :49187}


复习词汇
mount [maunt] vt. 增加;爬上;使骑上马;安装,架置;镶嵌,嵌入;准备上演;成立(军队等) vi. 爬;增加;上升 n. 山峰;底座;乘骑用马;攀,登;运载工具;底座 n. (英)芒特(人名) v. 登上;骑上 {cet4 cet6 ky ielts :2596}


生僻词
idumea [ ] Edom的希腊语名称

passeth [ ] [网络] 通过

rejoiceth [ ] [网络] 喜欢

returneth [ ] [网络] 回来

seir [sɪə(r)] n. 预言家,先知者,幻想家

sith [sɪθ] prep. 之后,以前


词组
children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人

do unto [ ] na. 包;捆;结扎;修饰

rejoice at [ ] v. 因…而高兴 [网络] 对…高兴;对别人的事感到欣喜

shed the blood of [ ] 杀死,杀伤…

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

thou didst [ ] [网络] 你做了

thou hast [ ] [网络] 你有

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

to consume [ ] [网络] 消费;摄食;消耗



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com