Skip to content

21 以西结书第21章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:13,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

结21:1
And the word of the LORD came unto me, saying,
耶和华的话临到我说:


结21:2
Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
“人子啊,你要面向耶路撒冷和圣所滴下预言,攻击以色列地。


结21:3
And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
对以色列地说:'耶和华如此说:我与你为敌,并要拔刀出鞘,从你中间将义人和恶人一并剪除。


结21:4
Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
我既要从你中间剪除义人和恶人,所以我的刀要出鞘,自南至北攻击一切有血气的。


结21:5
That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.
一切有血气的就知道我耶和华已经拔刀出鞘,必不再入鞘。'


结21:6
Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.
人子啊,你要叹息,在他们眼前弯着腰,苦苦地叹息。


结21:7
And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD.
他们问你说:'为何叹息呢?'你就说:'因为有风声,灾祸要来。人心都必消化,手都发软,精 神衰败,膝弱如水。'看哪!这灾祸临近,必然成就。这是主耶和华说的。”


结21:8
Again the word of the LORD came unto me, saying,
耶和华的话临到我说:


结21:9
Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished:
“人子啊,你要预言。耶和华吩咐我如此说:'有刀、有刀,是磨快擦亮的;


结21:10
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
磨快为要行杀戮,擦亮为要像闪电。我们岂可快乐吗?罚我子的杖藐视各树。


结21:11
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
这刀已经交给人擦亮,为要应手使用;这刀已经磨快擦亮,好交在行杀戮的人手中。


结21:12
Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it shall be upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon thy thigh.
人子啊,你要呼喊哀号,因为这刀临到我的百姓和以色列一切的首领,他们和我的百姓都交在刀下,所以你要拍腿叹息。


结21:13
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD.
有试验的事,若那藐视的杖归于无有,怎么样呢?这是主耶和华说的。'


结21:14
Thou therefore, son of man, prophesy, and smite thine hands together, and let the sword be doubled the third time, the sword of the slain: it is the sword of the great men that are slain, which entereth into their privy chambers.
人子啊,你要拍掌预言。我耶和华要使这刀,就是致死伤的刀,一连三次加倍刺人,进入他们的内屋,使大人受死伤的就是这刀。


结21:15
I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
我设立这恐吓人的刀,攻击他们的一切城门,使他们的心消化,加增他们跌倒的事。哎!这刀造得像闪电,磨得尖利要行杀戮。


结21:16
Go thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoever thy face is set.
刀啊,你归在右边,摆在左边,你面向哪方,就向那方杀戮。


结21:17
I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it.
我也要拍掌,并要使我的忿怒止息。这是我耶和华说的。”


结21:18
The word of the LORD came unto me again, saying,
耶和华的话又临到我说:


结21:19
Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose it at the head of the way to the city.
“人子啊,你要定出两条路,好使巴比伦王的刀来。这两条路必从一地分出来,又要在通城的路口上画出一只手来。


结21:20
Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced.
你要定出一条路,使刀来到亚扪人的拉巴;又要定出一条路,使刀来到犹大的坚固城耶路撒冷。


结21:21
For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination: he made his arrows bright, he consulted with images, he looked in the liver.
因为巴比伦王站在岔路那里,在两条路口上要占卜。他摇签(原文作“箭”)求问神像,察看牺牲的肝。


结21:22
At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort.
在右手中拿着为耶路撒冷占卜的签,使他安设撞城锤,张口叫杀,扬声呐喊,筑垒造台,以撞城锤,攻打城门。


结21:23
And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
据那些曾起誓的犹大人看来,这是虚假的占卜,但巴比伦王要使他们想起罪孽,以至将他们捉住。


结21:24
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
主耶和华如此说:'因你们的过犯显露,使你们的罪孽被记念,以至你们的罪恶在行为上都彰显出来。又因你们被记念,就被捉住。


结21:25
And thou, profane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,
你这受死伤行恶的以色列王啊,罪孽的尽头到了,受报的日子已到。


结21:26
Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
主耶和华如此说:当除掉冠,摘下冕,景况必不再像先前。要使卑者升为高,使高者降为卑。


结21:27
I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
我要将这国倾覆,倾覆,而又倾覆,这国也必不再有,直等到那应得的人来到,我就赐给他。'


结21:28
And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering:
人子啊,要发预言说:'主耶和华论到亚扪人和他们的凌辱,吩咐我如此说:有刀,有拔出来的刀,已经擦亮,为行杀戮,使它像闪电以行吞灭。


结21:29
Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.
人为你见虚假的异象,行谎诈的占卜,使你倒在受死伤之恶人的颈项上。他们罪孽到了尽头,受报的日子已到。


结21:30
Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
你将刀收入鞘吧!在你受造之处、生长之地,我必刑罚你。


结21:31
And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, and skilful to destroy.
我必将我的恼恨倒在你身上,将我烈怒的火喷在你身上;又将你交在善于杀灭的畜类人手中。


结21:32
Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it.
你必当柴被火焚烧,你的血必流在国中;你必不再被记念,因为这是我耶和华说的。'”


知识点

重点词汇
liver [ˈlɪvə(r)] n. 肝脏;生活者,居民 {cet4 cet6 ky toefl :4007}

divine [dɪˈvaɪn] n. 牧师;神学家 adj. 神圣的;非凡的;天赐的;极好的 vt. 占卜;预言;用占卜勘探 vi. 占卜;预言;使用占卜勘探矿 n. (Divine)人名;(英)迪万 {cet6 ky ielts gre :4052}

arrows ['ærəʊs] n. 箭头 { :4127}

ruins ['ru:ɪnz] n. 遗迹(ruin的复数形式);废墟 v. 毁灭(ruin的三单形式) {toefl :4197}

thigh [θaɪ] n. 大腿,股 {cet6 ky toefl ielts :4209}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

multiplied ['mʌltɪplaɪd] 乘 增加(multiply的过去式) { :5028}

fury [ˈfjʊəri] n. 狂怒;暴怒;激怒者 {cet6 ky toefl ielts gre :5137}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

rams [ræmz] n. 公羊( ram的名词复数 ); <天>(R-)白羊(星)座; <机>夯; 攻城槌 v. 夯实(土等)( ram的第三人称单数 ); 猛撞; 猛压; 反复灌输 { :5780}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

doings ['du:ɪŋz] n. 举动,行为;所做之事(doing的复数) { :5939}

overturn [ˌəʊvəˈtɜ:n] vt. 推翻;倾覆;破坏 vi. 推翻;倾覆 n. 倾覆;周转;破灭 {ky toefl gre :6200}

sore [sɔ:(r)] n. 溃疡,痛处;恨事,伤心事 adj. 疼痛的,痛心的;剧烈的,极度的;恼火的,发怒的;厉害的,迫切的 n. (Sore)人名;(法)索尔;(意)索雷 {cet4 cet6 ky ielts :6349}

oaths [əʊðz] n. 誓言( oath的名词复数 ); 誓约; 咒骂; 诅咒语 { :6353}

bitterness ['bɪtənəs] n. 苦味;苦难;怨恨 {cet6 toefl :6970}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

fort [fɔ:t] n. 堡垒;要塞;(美)边界贸易站 vt. 设要塞保卫 vi. 构筑要塞 n. (Fort)人名;(法)福尔;(德、英、西、葡、匈)福特 {cet6 toefl ielts gre :7202}

battering [ˈbætərɪŋ] n. 重创;连续打击 v. 混合;打碎(batter的现在分词) { :7225}

sharpened ['ʃɑ:pənd] adj. 尖锐的 { :7542}

slaughter [ˈslɔ:tə(r)] n. 屠宰,屠杀;杀戮;消灭 vt. 屠宰,屠杀;杀戮;使惨败 n. (Slaughter)人名;(英)斯劳特 {cet6 ky ielts gre :8340}

howl [haʊl] n. 嗥叫;怒号;嚎哭 vt. 狂喊着说;对…吼叫 vi. 咆哮;怒吼;狂吠 {gk cet6 ky toefl ielts :8380}

skilful [ˈskɪlfl] adj. 灵巧的; 熟练的; 技术好的 { :8429}

privy [ˈprɪvi] n. 有利害关系的人;厕所 adj. 私人的;不公开的;秘密参与的 { :8767}

glittering [ˈglɪtərɪŋ] adj. 闪闪发光的 v. 闪闪发光(glitter的ing形式) { :8798}

vanity [ˈvænəti] n. 虚荣心;空虚;浮华;无价值的东西 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9493}

feeble [ˈfi:bl] adj. 微弱的,无力的;虚弱的;薄弱的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9622}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

indignation [ˌɪndɪgˈneɪʃn] n. 愤慨;愤怒;义愤 {cet6 ky gre :9794}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

glitter [ˈglɪtə(r)] vi. 闪光;闪烁 n. 闪光;灿烂 {cet4 cet6 ky ielts gre :10754}

remembrance [rɪˈmembrəns] n. 回想,回忆;纪念品;记忆力 { :10803}

righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

slain [sleɪn] v. 杀死(slay的过去分词) { :11472}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

transgressions [trænzɡ'reʃnz] n. [地质] 海侵;犯罪;违反;逸出 { :12496}

sheath [ʃi:θ] n. 鞘;护套;叶鞘;女子紧身服装 {toefl gre :12614}

loins [lɔɪnz] n. 腰部;耻骨区(loin的复数) { :14244}

smite [smaɪt] vt. 打;重击;毁灭;侵袭;使神魂颠倒 vi. 打;重击 n. 打;重击 { :14488}

reproach [rɪˈprəʊtʃ] n. 责备;耻辱 vt. 责备;申斥 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :14678}

prophesy [ˈprɒfəsaɪ] vt. 预言;预告 vi. 预言;预报;传教 { :15270}

mirth [mɜ:θ] n. 欢笑;欢乐;高兴 {gre :15358}


难点词汇
exalt [ɪgˈzɔ:lt] vt. 提升;提拔;赞扬;使得意 vi. 使人得意 {toefl gre :17234}

profane [prəˈfeɪn] adj. 亵渎的;世俗的;异教的 vt. 亵渎;玷污 {toefl ielts gre :17638}

divination [ˌdɪvɪˈneɪʃn] n. 预测,占卜 { :18486}

iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

nativity [nəˈtɪvəti] n. 出生;出生地;(Nativity)耶稣的诞生 { :20135}

slayer ['sleɪə] n. 凶手;杀人者;屠宰者 { :20273}

Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}

tidings [ˈtaɪdɪŋz] n. 消息;音信 { :20882}

brutish [ˈbru:tɪʃ] adj. 粗野的;残忍的;野兽般的 { :21141}

twain ['twein] n. 两;二;一对 adj. 一对的 n. (Twain)人名;(英)特温 { :22146}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

diadem [ˈdaɪədem] n. 王权;王冠;带状头饰 vt. 为…加冕;为…带上象征王权的头带 { :37209}

ammonites [ ] (ammonite 的复数) n. 菊石 [化] 菊石; 干肉粉; 阿芒炸药; 硝铵二硝基萘炸药 { :38575}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

abase [əˈbeɪs] vt. 使…谦卑;降低…的品格;降低…的地位 {gre :41704}

wast [wɑ:st] (be的过去式)第二人称单数直说法 { :43830}


复习词汇
sword [sɔ:d] n. 刀,剑;武力,战争 n. (Sword)人名;(英)索德 {gk cet4 cet6 ky :3675}


生僻词
cometh [ ] [网络] 来了

contemn [kən'tem] vt. 蔑视;侮辱 {toefl :0}

defenced [ ] [网络] 镐掔伀濉旈槻

entereth [ ] [网络] 进来

furbished [ˈfɜ:bɪʃt] v. 改进, 擦亮, 更新( furbish的过去式和过去分词 )

Rabbath ['ræbәθ] 拉巴(基督教《圣经·旧约》时代亚扪人)

sighest [ ] [网络] 最聪明

whithersoever [ˌwɪðəsəʊ'evə] adv. 到任何地方,无论何处


词组
a sword [ ] [网络] 一把剑;一把剑战斗;一只剑

all flesh [ ] na. 众生;人类 [网络] 凡有血气的

battering ram ['bætəriŋ,ræm] n. (旧时的圆木)攻城锤 [网络] 攻城槌;破城槌;冲车

call to remembrance [ ] na. 想起 [网络] 回忆起

come to remembrance [ ] 回忆起,想起

consult with [kənˈsʌlt wið] v. 请教 [网络] 商量;商议;与…商量

holy place [ ] [网络] 圣所;圣殿;圣地

holy places [ ] n. 圣所;圣殿

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候

Land of Israel [ ] [网络] 以色列的土地;以色列地带;以色列国土

privy chamber [ ] [网络] 枢密室

ram against [ ] vt.撞上

the diadem [ ] [网络] 王冠

the rod [ ] [网络] 生活美学演绎插画时尚创意;权杖

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

to consume [ ] [网络] 消费;摄食;消耗


惯用语
son of man



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com