Skip to content

16 以西结书第16章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:13,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

结16:1
Again the word of the LORD came unto me, saying,
耶和华的话又临到我说:


结16:2
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
“人子啊,你要使耶路撒冷知道她那些可憎的事。


结16:3
And say, Thus saith the Lord GOD unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity is of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite.
说:'主耶和华对耶路撒冷如此说:你根本,你出世,是在迦南地;你父亲是亚摩利人,你母亲是赫人。


结16:4
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
论到你出世的景况,在你初生的日子没有为你断脐带,也没有用水洗你,使你洁净,丝毫没有撒盐在你身上,也没有用布裹你。


结16:5
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.
谁的眼也不可怜你,为你做一件这样的事怜恤你;但你初生的日子扔在田野,是因你被厌恶。


结16:6
And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live; yea, I said unto thee when thou wast in thy blood, Live.
我从你旁边经过,见你滚在血中,就对你说:你虽在血中,仍可存活;你虽在血中,仍可存活。


结16:7
I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: thy breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou wast naked and bare.
我使你生长好像田间所长的,你就渐渐长大,以至极其俊美,两乳成形,头发长成,你却仍然赤身露体。


结16:8
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
我从你旁边经过,看见你的时候正动爱情,便用衣襟搭在你身上,遮盖你的赤体,又向你起誓,与你结盟,你就归于我。这是主耶和华说的。


结16:9
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
那时我用水洗你,洗净你身上的血,又用油抹你。


结16:10
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
我也使你身穿绣花衣服,脚穿海狗皮鞋,并用细麻布给你束腰,用丝绸为衣披在你身上。


结16:11
I decked thee also with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck.
又用妆饰打扮你,将镯子戴在你手上,将金链戴在你项上。


结16:12
And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.
我也将环子戴在你鼻子上,将耳环戴在你耳朵上,将华冠戴在你头上。


结16:13
Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment was of fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
这样,你就有金银的妆饰,穿的是细麻衣和丝绸并绣花衣;吃的是细面、蜂蜜并油。你也极其美貌,发达到王后的尊荣。


结16:14
And thy renown went forth among the heathen for thy beauty: for it was perfect through my comeliness, which I had put upon thee, saith the Lord GOD.
你美貌的名声传在列邦中,你十分美貌,是因我加在你身上的威荣。这是主耶和华说的。


结16:15
But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was.
只是你仗着自己的美貌,又因你的名声就行邪淫。你纵情淫乱,使过路的任意而行。


结16:16
And of thy garments thou didst take, and deckedst thy high places with divers colours, and playedst the harlot thereupon: the like things shall not come, neither shall it be so.
你用衣服为自己在高处结彩,在其上行邪淫。这样的事将来必没有,也必不再行了。


结16:17
Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them,
你又将我所给你那华美的金银、宝器为自己制造人像,与他行邪淫。


结16:18
And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.
又用你的绣花衣服给他披上,并将我的膏油和香料摆在他跟前。


结16:19
My meat also which I gave thee, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast even set it before them for a sweet savour: and thus it was, saith the Lord GOD.
又将我赐给你的食物,就是我赐给你吃的细面、油和蜂蜜都摆在他跟前为馨香的供物。这是主耶和华说的。


结16:20
Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter,
并且你将给我所生的儿女焚献给他。


结16:21
That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through the fire for them?
你行淫乱岂是小事,竟将我的儿女杀了,使他们经火归与他吗?


结16:22
And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.
你行这一切可憎和淫乱的事,并未追念你幼年赤身露体滚在血中的日子。


结16:23
And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the LORD GOD;)
你行这一切恶事之后,(主耶和华说,你有祸了!有祸了!)


结16:24
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street.
又为自己建造圆顶花楼,在各街上做了高台。


结16:25
Thou hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy beauty to be abhorred, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy whoredoms.
你在一切市口上建造高台,使你的美貌变为可憎的,又与一切过路的多行淫乱。


结16:26
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.
你也和你邻邦放纵情欲的埃及人行淫,加增你的淫乱,惹我发怒。


结16:27
Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
因此,我伸手攻击你,减少你应用的粮食,又将你交给恨你的非利士众女(是“城邑”的意思。本章下同),使她们任意待你。她们见你的淫行,为你羞耻。


结16:28
Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
你因贪色无厌,又与亚述人行淫,与他们行淫之后,仍不满意。


结16:29
Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.
并且多行淫乱直到那贸易之地,就是迦勒底,你仍不满意。


结16:30
How weak is thine heart, saith the LORD GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;
主耶和华说,你行这一切事,都是不知羞耻妓女所行的,可见你的心是何等懦弱!


结16:31
In that thou buildest thine eminent place in the head of every way, and makest thine high place in every street; and hast not been as an harlot, in that thou scornest hire;
因你在一切市口上建造圆顶花楼,在各街上做了高台,你却藐视赏赐,不像妓女。


结16:32
But as a wife that committeth adultery, which taketh strangers instead of her husband!
哎!你这行淫的妻啊,宁肯接外人不接丈夫。


结16:33
They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.
凡妓女是得人赠送,你反倒赠送你所爱的人,贿赂他们从四围来与你行淫。


结16:34
And the contrary is in thee from other women in thy whoredoms, whereas none followeth thee to commit whoredoms: and in that thou givest a reward, and no reward is given unto thee, therefore thou art contrary.
你行淫与别的妇女相反,因为不是人从你行淫;你既赠送人,人并不赠送你,所以你与别的妇女相反。


结16:35
Wherefore, O harlot, hear the word of the LORD:
你这妓女啊,要听耶和华的话。


结16:36
Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;
主耶和华如此说:因你的污秽倾泄了,你与你所爱的行淫露出下体。又因你拜一切可憎的偶像,流儿女的血献给他,


结16:37
Behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.
我就要将你一切相欢相爱的和你一切所恨的都聚集来,从四围攻击你。又将你的下体露出,使他们看尽了。


结16:38
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.
我也要审判你,好像官长审判淫妇和流人血的妇女一样。我因忿怒忌恨,使流血的罪归到你身上。


结16:39
And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
我又要将你交在他们手中,他们必拆毁你的圆顶花楼,毁坏你的高台,剥去你的衣服,夺取你的华美宝器,留下你赤身露体。


结16:40
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
他们也必带多人来攻击你,用石头打死你,用刀剑刺透你,


结16:41
And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.
用火焚烧你的房屋,在许多妇人眼前向你施行审判。我必使你不再行淫,也不再赠送与人。


结16:42
So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
这样,我就止息向你发的忿怒,我的忌恨也要离开你,我要安静,不再恼怒。


结16:43
Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these things; behold, therefore I also will recompense thy way upon thine head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.
因你不追念你幼年的日子,在这一切的事上向我发烈怒,所以我必照你所行的报应在你头上,你就不再贪淫,行那一切可憎的事。这是主耶和华说的。


结16:44
Behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, As is the mother, so is her daughter.
凡说俗语的必用俗语攻击你说:母亲怎样,女儿也怎样。


结16:45
Thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an Hittite, and your father an Amorite.
你正是你母亲的女儿,厌弃丈夫和儿女;你正是你姐妹的姐妹,厌弃丈夫和儿女。你母亲是赫人,你父亲是亚摩利人。


结16:46
And thine elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.
你的姐姐是撒马利亚,她和她的众女住在你左边;你的妹妹是所多玛,她和她的众女住在你右边。


结16:47
Yet hast thou not walked after their ways, nor done after their abominations: but, as if that were a very little thing, thou wast corrupted more than they in all thy ways.
你没有效法她们的行为,也没有照她们可憎的事去做,你以那为小事,你一切所行的倒比她们更坏。


结16:48
As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.
主耶和华说,我指着我的永生起誓,你妹妹所多玛与她的众女,尚未行你和你众女所行的事。


结16:49
Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom, pride, fulness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
看哪,你妹妹所多玛的罪孽是这样:她和她的众女都心骄气傲,粮食饱足,大享安逸,并没有扶助困苦和穷乏人的手。


结16:50
And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw good.
她们狂傲,在我面前行可憎的事,我看见便将她们除掉。


结16:51
Neither hath Samaria committed half of thy sins; but thou hast multiplied thine abominations more than they, and hast justified thy sisters in all thine abominations which thou hast done.
撒马利亚没有犯你一半的罪,你行可憎的事比她更多,使你的姐妹因你所行一切可憎的事,倒显为义。


结16:52
Thou also, which hast judged thy sisters, bear thine own shame for thy sins that thou hast committed more abominable than they: they are more righteous than thou: yea, be thou confounded also, and bear thy shame, in that thou hast justified thy sisters.
你既断定你姐妹为义(“为义”或作“当受羞辱”),就要担当自己的羞辱,因你所犯的罪比她们更为可憎,她们就比你更显为义;你既使你的姐妹显为义,你就要抱愧担当自己的羞辱。


结16:53
When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them:
我必叫她们被掳的归回,就是叫所多玛和她的众女,撒马利亚和她的众女,并你们中间被掳的,都要归回,


结16:54
That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.
好使你担当自己的羞辱,并因你一切所行的使她们得安慰,你就抱愧。


结16:55
When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate.
你的妹妹所多玛和她的众女必归回原位;撒马利亚和她的众女,你和你的众女也必归回原位。


结16:56
For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,
在你骄傲的日子,你的恶行没有显露以先,你的口就不提你的妹妹所多玛。


结16:57
Before thy wickedness was discovered, as at the time of thy reproach of the daughters of Syria, and all that are round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.
那受了凌辱的亚兰众女和亚兰四围非利士的众女都恨恶你,藐视你。


结16:58
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
耶和华说,你贪淫和可憎的事,你已经担当了。


结16:59
For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
主耶和华如此说:你这轻看誓言、背弃盟约的,我必照你所行的待你。


结16:60
Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant.
然而,我要追念在你幼年时与你所立的约,也要与你立定永约。


结16:61
Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
你接待你姐姐和你妹妹的时候,你要追念你所行的,自觉惭愧。并且我要将她们赐你为女儿,却不是按着前约。


结16:62
And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the LORD:
我要坚定与你所立的约(你就知道我是耶和华),


结16:63
That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord GOD.
好使你在我赦免你一切所行的时候,心里追念,自觉抱愧,又因你的羞辱就不再开口。这是主耶和华说的。'”


知识点

重点词汇
elder [ˈeldə(r)] n. 老人;长辈;年长者;父辈 adj. 年长的;年龄较大的;资格老的 n. (Elder)人名;(英、德、法、土、葡)埃尔德 {zk gk cet4 ky ielts :4056}

sacrificed [ˈsækrifaist] 牺牲,献出( sacrifice的过去式和过去分词 ) { :4068}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

shed [ʃed] n. 小屋,棚;分水岭 vt. 流出;摆脱;散发;倾吐 vi. 流出;脱落;散布 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4356}

depart [dɪˈpɑ:t] adj. 逝世的 vi. 离开;出发,起程;违反;去世 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4497}

thrust [θrʌst] n. [力] 推力;刺 vt. 插;插入;推挤 vi. 插入;用向某人刺去;猛然或用力推 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4582}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

contrary [ˈkɒntrəri] n. 相反;反面 adj. 相反的;对立的 adv. 相反地 {gk cet4 cet6 ky toefl :4761}

garments ['gɑrmənt] n. [服装] 服装,衣着(garment的复数) { :4822}

compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}

multiplied ['mʌltɪplaɪd] 乘 增加(multiply的过去式) { :5028}

multiply [ˈmʌltɪplaɪ] vt. 乘;使增加;使繁殖;使相乘 vi. 乘;繁殖;增加 adv. 多样地;复合地 adj. 多层的;多样的 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5028}

fury [ˈfjʊəri] n. 狂怒;暴怒;激怒者 {cet6 ky toefl ielts gre :5137}

ashamed [əˈʃeɪmd] adj. 惭愧的,感到难为情的;耻于……的 {gk cet4 ky ielts :5292}

abundance [əˈbʌndəns] n. 充裕,丰富 {cet6 ky toefl ielts gre :5425}

egyptians [ɪˈdʒɪpʃənz] n. 埃及人 与古埃及相关的 古埃及人 埃及文化的 { :5515}

linen [ˈlɪnɪn] n. 亚麻布,亚麻线;亚麻制品 adj. 亚麻的;亚麻布制的 n. (Linen)人名;(英)利嫩 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5681}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

corrupted [kə'rʌptɪd] adj. 腐败的;毁坏的;崩溃的 v. (使)腐败;(使)堕落(corrupt的过去分词) { :5850}

jewels [d'ʒu:əlz] n. 珠宝;[宝] 宝石(jewel的复数形式) {toefl :6074}

jewel [ˈdʒu:əl] n. 宝石;珠宝 vt. 镶以宝石;饰以珠宝 {gk cet4 cet6 ky toefl :6074}

Syria ['siriә] n. 叙利亚共和国 { :6290}

oath [əʊθ] n. 誓言,誓约;诅咒,咒骂 {cet6 ky toefl ielts gre :6353}

bud [bʌd] n. 芽,萌芽;蓓蕾 vt. 使发芽 vi. 发芽,萌芽 n. (Bud)人名;(英)巴德;(中)布特(蒙语·汉语拼音);(罗、匈)布德 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6466}

jealousy [ˈdʒeləsi] n. 嫉妒;猜忌;戒备 {cet6 toefl gre :6674}

earrings ['ɪərɪŋz] n. 耳环;耳饰(earring的复数) { :6973}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}

bracelets [b'reɪslɪts] n. 手镯;手链(bracelet的复数) { :7400}

ornaments ['ɔ:nəmənts] n. 装饰品(ornament的复数) { :7644}

despised [disˈpaizd] v. 轻视(despise的过去分词);看不起 adj. 受轻视的 { :7960}

despise [dɪˈspaɪz] vt. 轻视,鄙视 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7960}

woe [wəʊ] n. 悲哀,悲痛;灾难 int. 唉(表示痛苦,悲伤或悔恨) n. (Woe)人名;(德)韦 {cet6 gre :8122}

divers [ˈdaɪvəz] adj. 不同种类的,各式各样的 n. (Divers)人名;(英)戴弗斯;(法)迪韦尔 { :8238}

prosper [ˈprɒspə(r)] vi. 繁荣,昌盛;成功 vt. 使……成功;使……昌盛;使……繁荣 n. (Prosper)人名;(英、德、罗、法)普罗斯珀 {ky toefl :8251}

devoured [diˈvauəd] v. 吞食;毁灭(devour的过去分词) { :8478}

eminent [ˈemɪnənt] adj. 杰出的;有名的;明显的 {ky toefl ielts gre :8632}

whores [hɔ:z] vi. 卖淫,娼妓 n. 娼妓,淫妇 { :8725}

whore [hɔ:(r)] n. 娼妓,淫妇 vi. 卖淫,娼妓 { :8725}

polluted [pə'lu:tɪd] adj. 受污染的;被玷污的 v. 污染(pollute的过去式和过去分词) { :8769}

needy [ˈni:di] adj. 贫困的;贫穷的;生活艰苦的 n. (Needy)人名;(英)尼迪 {toefl gre :8796}

captives [ˈkæptivz] n. 战俘,俘虏( captive的名词复数 ) { :9226}

idols ['aɪdlz] n. 偶像(idol的复数) { :9381}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

clothed [kləʊðd] v. 穿…;授以(clothe的过去式) adj. 穿…衣服的;覆盖著…的 { :9871}

fretted [ˈfretɪd] adj. 焦躁的;腐蚀的;附有弦马的 v. 烦躁;侵蚀;耗损(fret的过去分词) { :9929}

savour [ˈseɪvə(r)] n. 滋味;风味 vt. 具有…的特点;加调味品于;使有风味 { :9959}

captivity [kæpˈtɪvəti] n. 囚禁;被关 {toefl :10112}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

confounded [kənˈfaʊndɪd] v. 使混淆(confound的过去分词) adj. 困惑的;糊涂的;讨厌的;惊慌失措的 { :10535}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

adultery [əˈdʌltəri] n. 通奸,通奸行为 { :10957}

slain [sleɪn] v. 杀死(slay的过去分词) { :11472}

incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

proverbs [ ] n. 箴言篇(旧约圣经中的) { :12937}

proverb [ˈprɒvɜ:b] n. 谚语,格言;众所周知的人或事 {cet6 :12937}

navel [ˈneɪvl] n. [解剖] 肚脐;中央;中心点 { :13927}

supple [ˈsʌpl] n. (Supple)人名;(意、西)苏普莱 adj. 柔软的;灵活的;顺从的;易弯曲的;逢迎的 vt. 使柔软;使顺从 vi. 变柔顺;变柔软 {toefl gre :14493}

everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}

reproach [rɪˈprəʊtʃ] n. 责备;耻辱 vt. 责备;申斥 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :14678}

idleness ['aɪdlnəs] n. 懒惰;闲散;失业 {cet6 :15250}

wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}

Anointed [əˈnɔɪntid] vt. 涂油于…;用油擦(anoint的过去式) { :15528}

abhorred [æbˈhɔ:d] v. 憎恶( abhor的过去式和过去分词 ); (厌恶地)回避; 拒绝; 淘汰 { :16665}

wedlock [ˈwedlɒk] n. 婚姻;已婚状况 n. (Wedlock)人名;(英)韦德洛克 { :17039}


难点词汇
lewd [lu:d] adj. 淫荡的;猥亵的;下流的 { :18097}

nakedness ['neɪkɪdnəs] n. 赤裸;明显;赤身裸体 { :18405}

yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}

renown [rɪˈnaʊn] n. 声誉;名望 vt. 使有声望 {gre :18742}

pacified [ˈpæsəˌfaɪd] v. 使(某人)安静( pacify的过去式和过去分词 ); 息怒; 抚慰; 在(有战争的地区、国家等)实现和平 { :18896}

iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}

abominations [əˌbɔməˈneɪʃənz] n. 嫌恶( abomination的名词复数 ); 深恶痛绝; 令人憎恶的人或事物; 可憎恶的或卑劣的习惯或行为 { :19107}

abomination [əˌbɒmɪˈneɪʃn] n. 厌恶;憎恨;令人厌恶的事物 { :19107}

imperious [ɪmˈpɪəriəs] adj. 专横的;迫切的;傲慢的 {gre :19179}

haughty [ˈhɔ:ti] adj. 傲慢的;自大的 {cet6 toefl gre :19401}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}

recompense [ˈrekəmpens] n. 赔偿;报酬 vt. 赔偿;酬谢 vi. 赔偿 {gre :20085}

nativity [nəˈtɪvəti] n. 出生;出生地;(Nativity)耶稣的诞生 { :20135}

abominable [əˈbɒmɪnəbl] adj. 讨厌的;令人憎恶的;糟透的 { :20502}

thereupon [ˌðeərəˈpɒn] adv. 于是;随即;关于那,在其上 { :21070}

heathen [ˈhi:ðn] n. 异教徒;粗野的人 adj. 异教的;野蛮的 { :21688}

girded [ɡə:did] v. 束缚( gird的过去式和过去分词 ) { :22579}

swaddled [ˈswɔdld] vt. 用襁褓包;束缚 n. 襁褓 { :23098}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}

fornications [ ] (fornication 的复数) n. 通奸, 乱伦 [医] 非法性交 { :25896}

fornication [ˌfɔ:nɪ'keɪʃn] n. 通奸;乱伦 { :25896}

Assyrians [ ] (Assyrian 的复数) a. 亚述的, 亚述人的, 亚述语的 n. 亚述人 { :26935}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

harlot [ˈhɑ:lət] n. 娼妓 n. (Harlot)人名;(法)阿尔洛 { :28530}

herewith [ˌhɪəˈwɪð] adv. 因此;同此;用此方法 { :30043}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

waxen [ˈwæksn] adj. 苍白的;蜡制的;柔软的 { :34024}

Sodom ['sɒdәm] n. 所多玛(罪恶之地) { :35089}

Hittite ['hitait] n. 赫梯人;赫梯语 { :35858}

samaria [sә'meәriә] [化] 氧化钐 { :37947}

raiment [ˈreɪmənt] n. 衣服 { :38600}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

lewdness ['lu:dnis] n. 淫荡,下流;邪恶 { :41983}

fulness ['fʊlnɪs] n. 充满,充实;丰富 { :43609}

wast [wɑ:st] (be的过去式)第二人称单数直说法 { :43830}

Canaan ['keinәn] n. 迦南, 乐土 { :47674}

didst [dɪdst] v. <古>(与thou一起使用),do的第二人称单数过去式 { :49187}


生僻词
AMorite ['æmərait] n. 亚摩利人(公元前2000年左右的古闪族人) ; [圣经]亚摩利人(迦南后裔,含之子)[《创世记》10:16]; 亚摩利语(亚摩利人所使用的闪族语言)

becamest [bɪ'keɪm] become的过去式 vi. become的变形 become [bi'kʌm] vi. 成为,变为,开始变得,变成,转为: She became ill. 她生病了。 Halen became famous. 海伦成名了。 The weather in spring became warmer. 春天天气变得更暖和了。 She became tired and went to bed. 她疲劳得去睡觉了。 逐渐成为,逐渐变成(或发展成为): The tadpole has become a frog. 这个蝌蚪已长成青蛙。 Children become adults. 儿童长大成人。 Sh

broidered [ˈbrɔidəd] v. 刺绣( broider的过去式和过去分词 )

buildest [bɪld] n. 【机器人】Build 语言(构造模块化语言) build [bild] vt. 建,筑,建筑,营造,建造,修建,盖: They are building a house. 他们正在盖一所房子。 They built a new building for us. 他们给我们盖了一座新楼。 The school is building a new library. 学校正在盖一座新图书馆。 建立,创立,创办,创建,设立,建设(常与up连用): We have built up our hope. 我们已抱有希望了。 My parents built this business with ye

Chaldea [kæl'di:ә] 卡尔迪亚王国(古巴比伦人的一个王国)

comeliness ['kʌmlɪnɪs] n. 清秀,漂亮;合宜

committeth [ ] [网络] 承诺

couldest [kəd; kʊd] v. can的过去式 v. aux. can的过去式[在现在时或将来时的动词短语中作助动词, 表示有点怀疑或较小的可能性]能, 可能:

doest ['du:ɪst] v. <古>do的第二人称单数现在式

dwelleth [ ] [网络] 约柜就是住在

filthiness ['filθinis] n. 污秽;肮脏,不洁

followeth [ ] [网络] 跟随

givest [gɪv] vt. (自愿)给,送给,(把…)给予,(把…)赠予,赠送,捐赠,捐献;施舍: He gave her a handsome present. 他送给她一份精美的礼物。 He gave his books to the school. 他把他的藏书捐赠给了学校。 交给;交付,托付,委托;让给;嫁出: to give the porter a bag to carry 把包裹交给搬运工人拿 to give a daughter in marriage 嫁女儿 给予(机会、任务、许可、信任等);赋予,授予,赐予(称号、学位、职位、名誉等): to give a person a title 授予某

madest [ ] [网络] 东方工商

makest [ ] [网络] 创建并激活蒙板;产生模板

mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)

scornest [ ] [网络] 最惨

sware [swεә] v. 发誓(swear的过去式)

taketh [ ] [网络] 拈花而过

throughly ['θru:lɪ] adv. 十分地,彻底地

tookest [tʊk] vt. take的变形 take 的过去式 [非规范用语] take 的过去分词 take [teik] vt. 拿,取: Taking a pen in her hand,she began to write. 她手里拿着一支钢笔,开始写起来。 Go and take some coffee cups. 去拿几个咖啡杯。 Take the broken glass away. 把破玻璃杯拿走。 He took a dictionary from the desk. 他从书桌上拿了一本词典。 抓紧,抓住;抱住;握住: The boy took his mother's outstretched

unsatiable [,ʌn'seiʃiәbl] a. 不知足的, 贪求无厌的

useth [ ] [网络] 用了

wherewith [weə'wɪθ] adv. 用什么,用那个,以其

whoredom ['hɔ:dəm] n. 卖淫,偶像崇拜; 嫖妓; 娼门淫窟

whoredoms [ ] n. 崇拜邪神 [网络] 淫猥

whorish ['hɔ:rɪʃ] adj. 妓女的,妓女般的


词组
abundance of [ ] na. 充裕 [网络] 丰富;充裕的;许多

ashamed of [ ] adj. 耻于 [网络] 羞愧;害臊;羞耻

break wedlock [ ] 犯通奸罪

cease from [ ] v. 停止

covenant with [ ] vt.与...签订

deck with [ ] 用…装饰[通常用被动语态]

depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出

dwell at [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于

elder sister [ ] na. 姊姊 [网络] 姐姐;大姐;古时称姊为姒

elder sisters [ ] 姐姐,姊姊

fine linen [fain ˈlinin] na. 细麻布 [网络] 亚麻细布;絺;缌

gold and silver [ɡəuld ænd ˈsilvə] [网络] 金和银;金银;黄金和白银

have compassion upon [ ] 同情…,怜悯…

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候

no reward [ ] [网络] 没有奖励;不追求回报

shed ... blood [ ] na. 流血;杀;杀人 [网络] 洒热血;残杀;引流血

shed blood [ ] na. 流血;杀;杀人 [网络] 洒热血;残杀;引流血

the captivity [ ] [网络] 被掳

the heathen [ ] n. (不信基督教,伊斯兰教,犹太教等的)异教徒;多神教信仰者 adj. 不信教的;野蛮的;信异教的 [网络] 教化异教徒

thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术

thou didst [ ] [网络] 你做了

thou hast [ ] [网络] 你有

thou mayest [ ] [网络] 你可以

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字


惯用语
saith the lord god



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com