Skip to content

13 以西结书第13章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:13,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

结13:1
And the word of the LORD came unto me, saying,
耶和华的话临到我说:


结13:2
Son of man, prophesy against the prophets of Israel that prophesy, and say thou unto them that prophesy out of their own hearts, Hear ye the word of the LORD;
“人子啊,你要说预言攻击以色列中说预言的先知,对那些本己心发预言的说:'你们当听耶和华的话!


结13:3
Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!
主耶和华如此说:愚顽的先知有祸了!他们随从自己的心意,却一无所见。


结13:4
O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
以色列啊,你的先知好像荒场中的狐狸,


结13:5
Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
没有上去堵挡破口,也没有为以色列家重修墙垣,使他们当耶和华的日子在阵上站立得住。


结13:6
They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made others to hope that they would confirm the word.
这些人所见的是虚假,是谎诈的占卜。他们说:是耶和华说的。其实耶和华并没有差遣他们,他们倒使人指望那话必然立定。


结13:7
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it; albeit I have not spoken?
你们岂不是见了虚假的异象吗?岂不是说了谎诈的占卜吗?你们说:这是耶和华说的。其实我没有说。


结13:8
Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.
所以主耶和华如此说:因你们说的是虚假,见的是谎诈,我就与你们反对。这是主耶和华说的。


结13:9
And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assembly of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I am the Lord GOD.
我的手必攻击那见虚假异象,用谎诈占卜的先知,他们必不列在我百姓的会中,不录在以色列家的册上,也不进入以色列地。你们就知道我是主耶和华。


结13:10
Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and there was no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempered morter:
因为他们诱惑我的百姓说:平安!其实没有平安,就像有人立起墙壁,他们倒用未泡透的灰抹上。


结13:11
Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend it.
所以你要对那些抹上未泡透灰的人说:墙要倒塌,必有暴雨漫过。大冰雹啊,你们要降下,狂风也要吹裂这墙。


结13:12
Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it?
这墙倒塌之后,人岂不问你们说:你们抹上未泡透的灰在哪里呢?


结13:13
Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.
所以主耶和华如此说:我要发怒,使狂风吹裂这墙,在怒中使暴雨漫过,又发怒降下大冰雹毁灭这墙。


结13:14
So will I break down the wall that ye have daubed with untempered morter, and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I am the LORD.
我要这样拆毁你们那未泡透灰所抹的墙,拆平到地,以至根基露出。墙必倒塌,你们也必在其中灭亡。你们就知道我是耶和华。


结13:15
Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered morter, and will say unto you, The wall is no more, neither they that daubed it;
我要这样向墙和用未泡透灰抹墙的人成就我怒中所定的,并要对你们说:墙和抹墙的人都没有了。


结13:16
To wit, the prophets of Israel which prophesy concerning Jerusalem, and which see visions of peace for her, and there is no peace, saith the Lord GOD.
这抹墙的就是以色列的先知,他们指着耶路撒冷说预言,为这城见了平安的异象,其实没有平安。这是主耶和华说的。'


结13:17
Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
人子啊,你要面向本民中、从己心发预言的女子说预言,攻击她们,


结13:18
And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the women that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come unto you?
说:'主耶和华如此说:这些妇女有祸了!她们为众人的膀臂缝靠枕,给高矮之人作下垂的头巾,为要猎取人的性命。难道你们要猎取我百姓的性命,为利己将人救活吗?


结13:19
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?
你们为两把大麦,为几块饼,在我民中亵渎我,对肯听谎言的民说谎,杀死不该死的人,救活不该活的人。


结13:20
Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.
所以主耶和华如此说:看哪!我与你们的靠枕反对,就是你们用以猎取人、使人的性命如鸟飞的。我要将靠枕从你们的膀臂上扯去,释放你们猎取如鸟飞的人。


结13:21
Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.
我也必撕裂你们下垂的头巾,救我百姓脱离你们的手,不再被猎取,落在你们手中。你们就知道我是耶和华。


结13:22
Because with lies ye have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:
我不使义人伤心,你们却以谎话使他伤心,又坚固恶人的手,使他不回头离开恶道得以救活。


结13:23
Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I will deliver my people out of your hand: and ye shall know that I am the LORD.
你们就不再见虚假的异象,也不再行占卜的事;我必救我的百姓脱离你们的手。你们就知道我是耶和华。'”


知识点

重点词汇
pillows [ˈpiləuz] n. 枕头(pillow的复数);靠垫 v. 靠(pillow的三单形式);搁在枕上;给…当枕头 { :4017}

divine [dɪˈvaɪn] n. 牧师;神学家 adj. 神圣的;非凡的;天赐的;极好的 vt. 占卜;预言;用占卜勘探 vi. 占卜;预言;使用占卜勘探矿 n. (Divine)人名;(英)迪万 {cet6 ky ielts gre :4052}

hedge [hedʒ] n. (Hedge)人名;(英)赫奇 v. 用树篱笆围住;避免作正面答复 n. 对冲,套期保值;树篱;障碍 {cet4 cet6 ky ielts gre :4118}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

likewise [ˈlaɪkwaɪz] adv. 同样地;也 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4530}

albeit [ˌɔ:lˈbi:ɪt] conj. 虽然;即使 {gre :4587}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

foxes [fɔksiz] n. 狐( fox的名词复数 ); 狐狸; 狡猾的人; 狐皮 { :4616}

foolish [ˈfu:lɪʃ] adj. 愚蠢的;傻的 {gk cet4 ky toefl :4977}

wit [wɪt] n. 智慧;才智;智力 n. (Wit)人名;(泰)威;(英、德、波)威特 v. <古>知道;即 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5013}

fury [ˈfjʊəri] n. 狂怒;暴怒;激怒者 {cet6 ky toefl ielts gre :5137}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

sew [səʊ] vt. 缝合,缝上;缝纫 vi. 缝纫,缝 {gk cet4 cet6 ky toefl :6446}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}

barley [ˈbɑ:li] n. 大麦 n. (Barley)人名;(英)巴利 {cet6 :7822}

stature [ˈstætʃə(r)] n. 身高,身材;(精神、道德等的)高度 {toefl gre :7893}

woe [wəʊ] n. 悲哀,悲痛;灾难 int. 唉(表示痛苦,悲伤或悔恨) n. (Woe)人名;(德)韦 {cet6 gre :8122}

seduced [siˈdju:st] vt. 引诱;诱惑;诱奸;怂恿 { :8606}

pollute [pəˈlu:t] vt. 污染;玷污;败坏 {gk cet4 cet6 ky toefl :8769}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

overflowing [əʊvə'fləʊɪŋ] n. 溢流,过剩;溢出物 adj. 过剩的,溢出的;充满的 { :9278}

stormy [ˈstɔ:mi] adj. 暴风雨的;猛烈的;暴躁的 {cet4 cet6 :9490}

vanity [ˈvænəti] n. 虚荣心;空虚;浮华;无价值的东西 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9493}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

slay [sleɪ] vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 n. (Slay)人名;(英、柬)斯莱 {gre :11472}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

prophesy [ˈprɒfəsaɪ] vt. 预言;预告 vi. 预言;预报;传教 { :15270}


难点词汇
divination [ˌdɪvɪˈneɪʃn] n. 预测,占卜 { :18486}

divinations [ ] (divination 的复数) n. 占卜, 卜卦, 预测 { :18486}

daub [dɔ:b] n. 涂抹;涂料;拙劣的画 n. (Daub)人名;(英、法)多布;(德)道布 vt. 涂抹;乱画;弄脏 vi. 涂抹;乱画 {gre :20322}

daubing ['dɔ:bɪŋ] v. 涂抹( daub的现在分词 ); 炉衬; 涂料 { :20322}

daubed [dɔ:bd] v. 涂抹( daub的过去式和过去分词 ) { :20322}

kerchiefs [ˈkə:tʃifs] n. 方巾( kerchief的名词复数 ) { :21658}

rend [rend] vt. 撕碎;分裂;强夺 vi. 将……撕开;使……分离 n. (Rend)人名;(英、匈)伦德 {toefl gre :27164}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

hailstones [ˈheɪlˌstəʊnz] n. 雹块( hailstone的名词复数 ) { :33973}

untempered ['ʌn'tempəd] adj. 未经锻炼的;未调和好的;无节制的 { :38203}

armholes [ˈɑ:mhəulz] n. 袖孔( armhole的名词复数 ) { :39281}

saith [seθ] says的古体 { :39544}


复习词汇
souls [səulz] n. 灵魂;精神(soul的复数) { :1604}

Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}


生僻词
morter [ ] [人名] 莫特

wherewith [weə'wɪθ] adv. 用什么,用那个,以其


词组
daub with [ ] 用…涂抹,用…乱涂:

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

Land of Israel [ ] [网络] 以色列的土地;以色列地带;以色列国土

stormy wind [ ] [网络] 暴风

the fox [ ] [网络] 狐狸;女狐;沙狐

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

to consume [ ] [网络] 消费;摄食;消耗

to slay [ ] [网络] 杀死;杀害

to wit [tu: wit] n. 义同:that is to say, namely


惯用语
and ye shall know that i am the lord



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com