Skip to content

07 以西结书第7章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:13,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

结7:1
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
耶和华的话又临到我说:


结7:2
Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
“人子啊,主耶和华对以色列地如此说:结局到了!结局到了地的四境。


结7:3
Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.
现在你的结局已经临到,我必使我的怒气归与你,也必按你的行为审判你,照你一切可憎的事刑罚你。


结7:4
And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD.
我眼必不顾惜你,也不可怜你,却要按你所行的报应你,照你中间可憎的事刑罚你。你就知道我是耶和华。


结7:5
Thus saith the Lord GOD; An evil, an only evil, behold, is come.
主耶和华如此说:有一灾,独有一灾,看哪!临近了!


结7:6
An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come.
结局来了,结局来了!向你兴起。看哪!来到了!


结7:7
The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.
境内的居民哪,所定的灾临到你,时候到了,日子近了,乃是哄嚷,并非在山上欢呼的日子。


结7:8
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
我快要将我的忿怒倾在你身上,向你成就我怒中所定的,按你的行为审判你,照你一切可憎的事刑罚你。


结7:9
And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth.
我眼必不顾惜你,也不可怜你,必按你所行的报应你,照你中间可憎的事刑罚你。你就知道击打你的是我耶和华。


结7:10
Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
看哪!看哪!日子快到了,所定的灾已经发出!杖已经开花,骄傲已经发芽。


结7:11
Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.
强暴兴起,成了罚恶的杖。以色列人,或是他们的群众,或是他们的财宝,无一存留,他们中间也没有得尊荣的。


结7:12
The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.
时候到了,日子近了,买主不可欢喜,卖主不可愁烦,因为烈怒已经临到他们众人身上。


结7:13
For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
卖主虽然存活,却不能归回再得所卖的,因为这异象关乎他们众人。谁都不得归回,也没有人在他的罪孽中坚立自己。


结7:14
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
他们已经吹角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。


结7:15
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
在外有刀剑,在内有瘟疫饥荒;在田野的必遭刀剑而死,在城中的必有饥荒瘟疫吞灭他。


结7:16
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
其中所逃脱的,就必逃脱,各人因自己的罪孽在山上发出悲声,好像谷中的鸽子哀鸣。


结7:17
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
手都发软,膝弱如水。


结7:18
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
要用麻布束腰,被战兢所盖,各人脸上羞愧,头上光秃。


结7:19
They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
他们要将银子抛在街上,金子看如污秽之物。当耶和华发怒的日子,他们的金银不能救他们,不能使心里知足,也不能使肚腹饱满,因为这金银作了他们罪孽的绊脚石。


结7:20
As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
论到耶和华妆饰华美的殿,他建立得威严,他们却在其中制造可憎可厌的偶像,所以这殿我使他们看如污秽之物。


结7:21
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
我必将这殿交付外邦人为掠物,交付地上的恶人为掳物,他们也必亵渎这殿。


结7:22
My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.
我必转脸不顾以色列人,他们亵渎我隐密之所,强盗也必进去亵渎。


结7:23
Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
要制造锁链,因为这地遍满流血的罪,城邑充满强暴的事。


结7:24
Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
所以我必使列国中最恶的人来占据他们的房屋;我必使强暴人的骄傲止息,他们的圣所都要被亵渎。


结7:25
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
毁灭临近了!他们要求平安,却无平安可得。


结7:26
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
灾害加上灾害,风声接连风声。他们必向先知求异象,但祭司讲的律法,长老设的谋略,都必断绝。


结7:27
The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the LORD.
君要悲哀,王要披凄凉为衣,国民的手都发颤。我必照他们的行为待他们,按他们应得的审判他们。他们就知道我是耶和华。”


知识点

重点词汇
prey [preɪ] n. 捕食;牺牲者;被捕食的动物 vi. 捕食;掠夺;折磨 n. (Prey)人名;(英、法)普雷;(德)普赖 {cet6 ky toefl ielts gre :4181}

spoil [spɔɪl] n. 次品;奖品 vt. 溺爱;糟蹋;破坏;掠夺 vi. 掠夺;变坏;腐败 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4282}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

bowels ['baʊəlz] n. 内脏(尤指人的肠);同情心;勇气(bowel的复数) v. 取出…的肠子(bowel的第三人称单数) { :4431}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

fury [ˈfjʊəri] n. 狂怒;暴怒;激怒者 {cet6 ky toefl ielts gre :5137}

majesty [ˈmædʒəsti] n. 威严;最高权威,王权;雄伟;权威 {cet6 ky toefl :5294}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

theirs [ðeəz] pron. 他们的;她们的;它们的 {zk gk :5421}

blossomed [ˈblɔsəmd] 长成(blossom的过去式和过去分词) 发展(blossom的过去式和过去分词) 开花(blossom的过去式和过去分词) { :6437}

budded ['bʌdɪd] 发了芽的,有蓓蕾的 { :6466}

mourn [mɔ:n] v. 哀悼;忧伤;服丧 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :6768}

mourning [ˈmɔ:nɪŋ] n. 哀痛;服丧 v. 哀伤;为…哀悼(mourn的ing形式) {toefl :6768}

famine [ˈfæmɪn] n. 饥荒;饥饿,奇缺 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6925}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}

ornament [ˈɔ:nəmənt] n. 装饰;[建][服装] 装饰物;教堂用品 vt. 装饰,修饰 {cet4 cet6 ky toefl ielts :7644}

doves [dəʊvs] n. 白鸽(dove的复数);菜包肉末饭 { :7715}

multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}

devour [dɪˈvaʊə(r)] v. 吞食;毁灭 {cet6 toefl ielts gre :8478}

rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}

pollute [pəˈlu:t] vt. 污染;玷污;败坏 {gk cet4 cet6 ky toefl :8769}

trumpet [ˈtrʌmpɪt] n. 喇叭;喇叭声 vt. 吹喇叭;吹嘘 vi. 吹喇叭;发出喇叭般的声音 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8849}

wailing [weilɪŋ] v. 哭泣(wail的ing形式);哭号 { :8887}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

robbers ['rɒbəz] n. 盗贼(robber的复数形式) { :9557}

mischief [ˈmɪstʃɪf] n. 恶作剧;伤害;顽皮;不和 {cet6 ky ielts :9589}

feeble [ˈfi:bl] adj. 微弱的,无力的;虚弱的;薄弱的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9622}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

clothed [kləʊðd] v. 穿…;授以(clothe的过去式) adj. 穿…衣服的;覆盖著…的 { :9871}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

desolation [ˌdesəˈleɪʃn] n. 荒芜;忧伤;孤寂;废墟 { :14579}


难点词汇
wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}

pomp [pɒmp] n. 盛况;浮华;壮丽;夸耀 n. (Pomp)人名;(德、匈)蓬普 { :18722}

iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}

abominations [əˌbɔməˈneɪʃənz] n. 嫌恶( abomination的名词复数 ); 深恶痛绝; 令人憎恶的人或事物; 可憎恶的或卑劣的习惯或行为 { :19107}

recompense [ˈrekəmpens] n. 赔偿;报酬 vt. 赔偿;酬谢 vi. 赔偿 {gre :20085}

heathen [ˈhi:ðn] n. 异教徒;粗野的人 adj. 异教的;野蛮的 { :21688}

baldness [bɔ:ldnəs] n. 光秃;率直;枯燥 {ielts :21772}

defile [dɪˈfaɪl] n. 狭谷;隘路 vt. 污损,弄脏;染污 vi. 以纵队前进 {toefl ielts gre :22172}

defiled [dɪˈfaɪld] vt. 污损,弄脏;染污 n. 狭谷;隘路 vi. 以纵队前进 { :22172}

gird [gɜ:d] n. 嘲笑 vt. 束缚;佩带;做准备 vi. 准备;嘲骂 { :22579}

pestilence [ˈpestɪləns] n. 瘟疫(尤指鼠疫);有害的事物 {toefl :23924}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

detestable [dɪˈtestəbl] adj. 可憎的,可恶的;嫌恶的 {gre :33378}

sackcloth [ˈsækklɒθ] n. 粗布衣;制袋用粗麻布 { :33938}

saith [seθ] says的古体 { :39544}


生僻词
cometh [ ] [网络] 来了

draweth [ ] [网络] 抽出来

dwellest [ ] [网络] 住在最近

goeth ['gəʊɪθ] <古>go的第三人称单数现在式

smiteth [ ] [网络] 精灵

stumblingblock [ ] n. 绊脚石;障碍


词组
a rod [ ] [网络] 棍;粗棍;罗德里魁兹

clothe with [ ] vt.给...穿上,被...覆盖

do unto [ ] na. 包;捆;结扎;修饰

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候

Land of Israel [ ] [网络] 以色列的土地;以色列地带;以色列国土

mourn for [ ] v. 悲叹于 [网络] 悼念;追悼;哀悼

the heathen [ ] n. (不信基督教,伊斯兰教,犹太教等的)异教徒;多神教信仰者 adj. 不信教的;野蛮的;信异教的 [网络] 教化异教徒

the multitude [ðə ˈmʌltitju:d] na. 群众 [网络] 民众;大众;万众

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

the rod [ ] [网络] 生活美学演绎插画时尚创意;权杖

the stranger [ ] [网络] 陌生人;局外人;异乡人

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

wail for [ ] 恸哭,哀泣:



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com