Skip to content

46 耶利米书第46章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:14,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

耶46:1
The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
耶和华论列国的话临到先知耶利米。


耶46:2
Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
论到关乎埃及王法老尼哥的军队,这军队安营在伯拉河边的迦基米施,是巴比伦王尼布甲尼撒在犹大王约西亚的儿子约雅敬第四年所打败的。


耶46:3
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
“你们要预备大小盾牌,往前上阵。


耶46:4
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
你们套上车,骑上马,顶盔站立,磨枪贯甲。


耶46:5
Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD.
我为何看见他们惊惶转身退后呢?他们的勇士打败了,急忙逃跑,并不回头,惊吓四围都有!”这是耶和华说的。


耶46:6
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
“不要容快跑的逃避;不要容勇士逃脱(或作“快跑的不能逃避,勇士不能逃脱”)。他们在北方伯拉河边绊跌仆倒。


耶46:7
Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
像尼罗河涨发,像江河之水翻腾的是谁呢?


耶46:8
Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.
埃及像尼罗河涨发,像江河的水翻腾。她说:'我要涨发遮盖遍地,我要毁灭城邑和其中的居民。'


耶46:9
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
马匹上去吧!车辆急行吧!勇士,就是手拿盾牌的古实人和弗人(又作“吕彼亚人”),并拉弓的路德族,都出去吧!


耶46:10
For this is the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
那日是主万军之耶和华报仇的日子,要向敌人报仇!刀剑必吞吃得饱,饮血饮足;因为主万军之耶和华在北方伯拉河边有献祭的事。


耶46:11
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
埃及的民哪(“民”原文作“处女”),可以上基列取乳香去;你虽多服良药,总是徒然,不得治好。


耶46:12
The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land: for the mighty man hath stumbled against the mighty, and they are fallen both together.
列国听见你的羞辱,遍地满了你的哀声,勇士与勇士彼此相碰,一齐跌倒。”


耶46:13
The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.
耶和华对先知耶利米所说的话,论到巴比伦王尼布甲尼撒要来攻击埃及地。


耶46:14
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.
“你们要传扬在埃及,宣告在密夺,报告在挪弗、答比匿说:'要站起出队,自作准备,因为刀剑在你四围施行吞灭的事。'


耶46:15
Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them.
你的壮士为何被冲去呢?他们站立不住,因为耶和华驱逐他们,


耶46:16
He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.
使多人绊跌,他们也彼此撞倒说:'起来吧!我们再往本民本地去,好躲避欺压的刀剑。'


耶46:17
They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath passed the time appointed.
他们在那里喊叫说:'埃及王法老不过是个声音(“不过是个声音”或作“已经败亡”),他已错过所定的时候了。'”


耶46:18
As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
君王、名为万军之耶和华的说:“我指着我的永生起誓,尼布甲尼撒(原文作“他”)来的势派必像他泊在众山之中,像迦密在海边一样。


耶46:19
O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.
住在埃及的民哪(“民”原文作“女子”),要预备掳去时所用的物件,因为挪弗必成为荒场,且被烧毁,无人居住。


耶46:20
Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.
埃及是肥美的母牛犊,但出于北方的毁灭(或作“牛虻”)来到了!来到了!


耶46:21
Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation.
其中的雇勇好像圈里的肥牛犊,他们转身退后,一齐逃跑,站立不住,因为他们遭难的日子、追讨的时候已经临到。


耶46:22
The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
其中的声音好像蛇行一样。敌人要成队而来,如砍伐树木的手拿斧子攻击她。”


耶46:23
They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable.
耶和华说:“埃及的树林,虽然不能寻察(或作“穿不过”),敌人却要砍伐,因他们多于蝗虫,不可胜数。


耶46:24
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
埃及的民(原文作“女子”)必然蒙羞,必交在北方人的手中。”


耶46:25
The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him:
万军之耶和华以色列的 神说:“我必刑罚挪的亚扪(埃及尊大之神)和法老,并埃及与埃及的 神,以及君王,也必刑罚法老和倚靠他的人。


耶46:26
And I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.
我要将他们交付寻索其命之人的手和巴比伦王尼布甲尼撒与他臣仆的手。以后埃及必再有人居住,与从前一样。”这是耶和华说的。


耶46:27
But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
“我的仆人雅各啊,不要惧怕!以色列啊,不要惊惶!因我要从远方拯救你,从被掳到之地拯救你的后裔。雅各必回来,得享平靖安逸,无人使他害怕。


耶46:28
Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.
我的仆人雅各啊,不要惧怕!因我与你同在。我要将我所赶你到的那些国灭绝净尽,却不将你灭绝净尽,倒要从宽惩治你,万不能不罚你(“不罚你”或作“以你为无罪”)。”这是耶和华说的。


知识点

重点词汇
stumbled [ˈstʌmbld] 绊倒 蹒跚 { :4001}

stumble [ˈstʌmbl] n. 绊倒;蹒跚而行 vi. 踌躇,蹒跚;失足;犯错 vt. 使…困惑;使…绊倒 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4001}

sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}

bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}

shield [ʃi:ld] n. 盾;防护物;保护者 vt. 遮蔽;包庇;避开;保卫 vi. 防御;起保护作用 n. (Shield)人名;(英)希尔德 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4113}

virgin [ˈvɜ:dʒɪn] n. 处女 adj. 处女的;纯洁的;未经利用的,处于原始状态的 {cet6 ky :4131}

inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}

inhabitant [ɪnˈhæbɪtənt] n. 居民;居住者 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4166}

afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}

helmets [ˈhelmits] n. 头盔( helmet的名词复数 ) { :4303}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

cured ['kjʊəd] v. 治愈;薰,腌(鱼、肉等);加工处理(cure的过去分词) adj. 治愈的;熟化的;熏制的 { :4579}

dwelling [ˈdwelɪŋ] n. 住处;寓所 v. 居住(dwell的现在分词) {cet4 cet6 ky toefl gre :4597}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

furnish [ˈfɜ:nɪʃ] vt. 提供;供应;装备 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5253}

mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}

swift [swɪft] n. 褐雨燕 adj. 快的;迅速的;敏捷的;立刻的 adv. 迅速地 n. (Swift)人名;(英)斯威夫特 n. 苹果公司开创的新款编程语言,应用于iOS 8及以上的应用程序 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5978}

inhabited [ɪnˈhæbɪtɪd] v. 占据(inhabit的过去分词);居住于 adj. 有人居住的 { :6052}

jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}

adversaries [ˈædvəsəriz] 敌手 { :7244}

dismayed [dɪsˈmeɪd] v. 使…灰心;使…害怕(dismay的过去式及过去分词) adj. 吃惊,惊愕;心慌;心中不快 { :7726}

Spears [ ] n. 矛,长矛;叶片(spear的复数形式) { :8310}

multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}

devour [dɪˈvaʊə(r)] v. 吞食;毁灭 {cet6 toefl ielts gre :8478}

harness [ˈhɑ:nɪs] n. 马具;甲胄;挽具状带子;降落伞背带;日常工作 vt. 治理;套;驾驭;披上甲胄;利用 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8482}

vengeance [ˈvendʒəns] n. 复仇;报复;报仇 {cet6 ielts gre :8569}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}

captivity [kæpˈtɪvəti] n. 囚禁;被关 {toefl :10112}

horsemen ['hɔ:smən] n. 骑手 { :10405}

visitation [ˌvɪzɪˈteɪʃn] n. 访问;探视;视察;正式访问 { :10409}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

ethiopians [ˌi:θiˈəupjənz] n. 埃塞俄比亚人,黑人( Ethiopian的名词复数 ) { :10499}

confounded [kənˈfaʊndɪd] v. 使混淆(confound的过去分词) adj. 困惑的;糊涂的;讨厌的;惊慌失措的 { :10535}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

Libyans [ˈlibjənz] n. 利比亚人,代利比亚语( Libyan的名词复数 ) { :10883}

innumerable [ɪˈnju:mərəbl] adj. 无数的,数不清的 {cet6 ky toefl ielts :11097}

axes [ˈæksi:z] n. 轴线;轴心;坐标轴;斧头(axe的复数) { :11322}

serpent [ˈsɜ:pənt] n. 蛇(尤指大蛇或毒蛇);狡猾的人 {cet6 :11649}

desolate [ˈdesələt] adj. 荒凉的;无人烟的 vt. 使荒凉;使孤寂 {cet6 ky toefl ielts gre :11752}

chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

calamity [kəˈlæməti] n. 灾难;不幸事件 n. (Calamity)人名;(英)卡拉米蒂 {ielts gre :12502}

oppressing [əˈpresɪŋ] v. 使烦恼( oppress的现在分词 ); 压迫,压制 { :13013}

afar [əˈfɑ:(r)] adv. 遥远地;在远处 { :13131}

balm [bɑ:m] n. 香油;镇痛软膏;香峰草,香树膏 {gre :14452}

smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}

smite [smaɪt] vt. 打;重击;毁灭;侵袭;使神魂颠倒 vi. 打;重击 n. 打;重击 { :14488}

valiant [ˈvæliənt] n. 勇士;勇敢的人 adj. 英勇的,勇敢的 {toefl gre :14720}

avenge [əˈvendʒ] vt. 替…报仇 vi. 报复,报仇 {gre :15208}

grasshoppers [ˈgræsˌhɔpəz] n. 蚱蜢( grasshopper的名词复数 ); 蝗虫; 蚂蚱; (孩子)矮小的 { :15296}

bullocks [ˈbuləks] n. 阉牛,一岁半以下的小公牛( bullock的名词复数 ) { :16261}

pharaoh ['færәu] n. 法老;暴君 { :16605}

Jeremiah [.dʒeri'maiә] n. 耶利米(《圣经》故事人物);耶利米书 { :17096}

heifer [ˈhefə(r)] n. 小母牛 n. (Heifer)人名;(德)海费尔 { :17330}

gentiles ['dʒentaɪlz] n. 非犹太人,异教徒(gentile的复数形式) { :17620}


难点词汇
yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}

apace [əˈpeɪs] adv. 飞快地,迅速地;急速地 { :18832}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

nativity [nəˈtɪvəti] n. 出生;出生地;(Nativity)耶稣的诞生 { :20135}

Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}

unpunished [ʌnˈpʌnɪʃt] adj. 未受处罚的;免去刑罚的 v. 免受处罚(unpunish的过去分词) { :23931}

thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}

CARMEL ['kɑ:mel] n. 卡梅尔(位于美国) { :24854}

whither [ˈwɪðə(r)] conj. 无论到何种程度;无论到哪里 adv. 到哪里 { :25849}

Josiah [dʒəu'saiə] n. 约西亚(男子名) { :27065}

satiate [ˈseɪʃieɪt] adj. 饱足的;厌腻的 vt. 充分满足;使厌腻 {toefl :29496}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

Euphrates [ju:'freiti:z] n. 幼发拉底河 { :35250}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

hewers [ ] (hewer 的复数) n. 砍伐者, 煤矿工 { :44095}

tabor ['teibә] n. 单面小鼓 vt. 击(手鼓) vi. 敲小鼓 { :46742}

buckler ['bʌklə] n. 小圆盾,防御物,防卫 vt. 用盾防护,防卫 { :48626}


复习词汇
Egypt ['i:dʒipt] n. 埃及(非洲国家) { :3297}


生僻词
brigandines [ ] (brigandine 的复数) n. 锁子甲

Carchemish [ ] n. 卡尔凯美什

cometh [ ] [网络] 来了

furbish ['fɜ:bɪʃ] vt. 磨光;恢复;更新 {gre :0}

gilead [ ] [地名] [美国] 吉利厄德

Jehoiakim [ ] n.约雅敬

Lydians [ ] (Lydian 的复数) a. 吕底亚的, 吕底亚人的, 吕底亚语的 n. 吕底亚人, 吕底亚语

Migdol [ ] [地名] 米格多尔 ( 南非 )

Nebuchadrezzar [ ] [网络] 巴比伦王尼布甲尼撒;尼布甲尼撒二世;巴比伦王尼布甲尼撒王

Noph [ ] [网络] 挪弗;诺夫

riseth [ ] [网络] 里塞斯


词组
afar off [ ] na. 在远方 [网络] 遥远地

at ... ease [ ] na. 自由自在;=stand at ease. [网络] 稍息;安逸;舒适

at ease [æt i:z] na. 自由自在;=stand at ease. [网络] 稍息;安逸;舒适

flee away [ ] 逃离

from afar [ ] na. 从远方(来等) [网络] 从远处;自远方;远道

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候

in vain [in vein] na. 无益地;轻慢地 [网络] 徒劳;徒然;白白地

stumble against [ ] v. 绊倒于

sweep away [swi:p əˈwei] na. 扫清;肃清;冲走 [网络] 扫除;扫去;一扫而空

the multitude [ðə ˈmʌltitju:d] na. 群众 [网络] 民众;大众;万众

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

the shield [ ] 神盾军

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字


惯用语
saith the lord



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com