38 耶利米书第38章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
耶38:1
Then the son of , and the son of , and Jucal the son of , and the son of Malchiah, heard the words that had spoken all the people, saying,
玛坦的儿子示法提雅、巴施户珥的儿子基大利、示利米雅的儿子犹甲、玛基雅的儿子巴示户珥听见耶利米对众人所说的话,说:
耶38:2
, He that
“耶和华如此说:'住在这城里的必遭刀剑、饥荒、瘟疫而死;但出去归降迦勒底人的,必得存活,就是以自己命为掠物的,必得存活。'
耶38:3
耶和华如此说:'这城必要交在巴比伦王军队的手中,他必攻取这城。'”
耶38:4
Therefore the princes said
于是首领对王说:“求你将这人治死,因他向城里剩下的兵丁和众民说这样的话,使他们的手发软。这人不是求这百姓得平安,乃是叫他们受灾祸。”
耶38:5
Then
西底家王说:“他在你们手中,无论何事,王也不能与你们反对。”
耶38:6
Then took they
他们就拿住耶利米,下在哈米勒的儿子(或作“王的儿子”)玛基雅的牢狱里。那牢狱在护卫兵的院中。他们用绳子将耶利米系下去。牢狱里没有水,只有淤泥,耶利米就陷在淤泥中。
耶38:7
Now when Ebedmelech the
在王宫的太监古实人以伯米勒,听见他们将耶利米下了牢狱(那时王坐在便雅悯门口),
耶38:8
Ebedmelech went forth out of the king's house, and
以伯米勒就从王宫里出来,对王说:
耶38:9
My lord the king, these men have
“主我的王啊,这些人向先知耶利米一味地行恶,将他下在牢狱中,他在那里必因饥饿而死,因为城中再没有粮食。”
耶38:10
Then the king commanded Ebedmelech the
王就吩咐古实人以伯米勒说:“你从这里带领三十人,趁着先知耶利米未死以前,将他从牢狱中提上来。”
耶38:11
So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under
于是,以伯米勒带领这些人同去,进入王宫,到库房以下,从那里取了些碎布和破烂的衣服,用绳子缒下牢狱去到耶利米那里。
耶38:12
And Ebedmelech the
古实人以伯米勒对耶利米说:“你用这些碎布和破烂的衣服放在绳子上,垫你的胳肢窝。”耶利米就照样行了。
耶38:13
So they drew up Jeremiah with
这样,他们用绳子将耶利米从牢狱里拉上来。耶利米仍在护卫兵的院中。
耶38:14
Then
西底家王打发人带领先知耶利米,进耶和华殿中第三门里见王。王就对耶利米说:“我要问你一件事,你丝毫不可向我隐瞒。”
耶38:15
Then Jeremiah said unto
耶利米对西底家说:“我若告诉你,你岂不定要杀我吗?我若劝戒你,你必不听从我。”
耶38:16
So
西底家王就私下向耶利米说:“我指着那造我们生命之永生的耶和华起誓,我必不杀你,也不将你交在寻索你命的人手中。”
耶38:17
Then said Jeremiah unto
耶利米对西底家说:“耶和华万军之神、以色列的 神如此说:'你若出去归降巴比伦王的首领,你的命就必存活,这城也不至被火焚烧,你和你的全家都必存活;
耶38:18
But if
你若不出去归降巴比伦王的首领,这城必交在迦勒底人手中,他们必用火焚烧,你也不得脱离他们的手。'”
耶38:19
And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the
西底家王对耶利米说:“我怕那些投降迦勒底人的犹大人,恐怕迦勒底人将我交在他们手中,他们戏弄我。”
耶38:20
But Jeremiah said, They shall not deliver thee.
耶利米说:“迦勒底人必不将你交出。求你听从我对你所说耶和华的话,这样,你必得好处,你的命也必存活,
耶38:21
But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD
你若不肯出去,耶和华指示我的话乃是这样:
耶38:22
And,
'犹大王宫里所剩的妇女必都带到巴比伦王的首领那里。这些妇女必说:你知己的朋友催逼你,胜过你;见你的脚陷入淤泥中,就转身退后了。'
耶38:23
So they shall bring out all thy wives and thy children to the
人必将你的后妃和你的儿女带到迦勒底人那里。你也不得脱离他们的手,必被巴比伦王的手捉住,你也必使这城被火焚烧。”
耶38:24
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and
西底家对耶利米说:“不要使人知道这些话,你就不至于死,
耶38:25
But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what
首领若听见了我与你说话,就来见你,问你说:'你对王说什么话,不要向我们隐瞒,我们就不杀你;王向你说什么话,也要告诉我们。'
耶38:26
Then thou shalt say unto them, I presented my
你就对他们说:'我在王面前恳求不要叫我回到约拿单的房屋死在那里。'”
耶38:27
Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived.
随后众首领来见耶利米,问他,他就照王所吩咐的一切话回答他们。他们不再与他说话,因为事情没有泄漏。
耶38:28
So Jeremiah
于是,耶利米仍在护卫兵的院中,直到耶路撒冷被攻取的日子。
知识点
重点词汇
benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}
prey [preɪ] n. 捕食;牺牲者;被捕食的动物 vi. 捕食;掠夺;折磨 n. (Prey)人名;(英、法)普雷;(德)普赖 {cet6 ky toefl ielts gre :4181}
cords [kɔ:dz] n. 用灯芯绒做的衣物 n. (Cords)人名;(德)科茨 { :4314}
hunger [ˈhʌŋgə(r)] n. 饿,饥饿;渴望 vt. 使……挨饿 vi. 渴望;挨饿 n. (Hunger)人名;(德、波)洪格尔;(英)亨格 {gk cet4 cet6 ky toefl :4584}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
prevailed [priˈveild] 流行( prevail的过去式和过去分词 ) 获胜( prevail的过去式和过去分词 ) { :4741}
obey [əˈbeɪ] vt. 服从,听从;按照……行动 vi. 服从,顺从;听话 n. (Obey)人名;(英、法)奥贝 {gk cet4 cet6 ky :4952}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
rags [ræɡz] n. 破布;抹布 n. (Rags)人名;(俄)拉格斯 { :5984}
secretly ['si:krətlɪ] adv. 秘密地;背地里 { :6108}
rotten [ˈrɒtn] adj. 腐烂的;堕落的;恶臭的;虚弱的;极坏的 adv. 非常 n. (Rotten)人名;(法、德)罗滕 {cet4 cet6 ky toefl gre :6433}
famine [ˈfæmɪn] n. 饥荒;饥饿,奇缺 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6925}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}
mock [mɒk] n. 英国模拟考试(mocks) vt. 愚弄,嘲弄 adj. 仿制的,模拟的,虚假的,不诚实的 vt. 不尊重,蔑视 {cet6 ky toefl ielts gre :7541}
abode [əˈbəʊd] n. 住处;营业所 v. 遵守;停留;忍受(abide的过去分词) { :8457}
clouts [klaʊts] n. 猛打( clout的名词复数 ); 敲打; (尤指政治上的)影响; (用手或硬物的)击 v. (尤指用手)猛击,重打( clout的第三人称单数 ) { :8570}
lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
Ethiopian [.i:θi'әupiәn] n. 埃塞俄比亚人;黑人 adj. 埃塞俄比亚的;黑人的 { :10499}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
thence [ðens] adv. 从那里;因此;从那时起 { :11733}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
mire [ˈmaɪə(r)] n. 泥潭;[地理] 泥沼 vi. 陷于泥坑;陷入困境 vt. 使陷于泥坑;使陷入困境 n. (Mire)人名;(塞、索、阿拉伯)米雷;(法)米尔 {ielts gre :13062}
难点词汇
dungeon [ˈdʌndʒən] n. 地牢,土牢 {toefl :16152}
Jeremiah [.dʒeri'maiә] n. 耶利米(《圣经》故事人物);耶利米书 { :17096}
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
assuredly [əˈʃʊərədli] adv. 确实地;确信地 {toefl :20165}
Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}
beseech [bɪˈsi:tʃ] vt. 恳求,哀求;乞求,急切地要求得到 {gre :21052}
eunuchs ['ju:nəks] n. 太监,宦官( eunuch的名词复数 ) { :23847}
pestilence [ˈpestɪləns] n. 瘟疫(尤指鼠疫);有害的事物 {toefl :23924}
supplication [ˌsʌplɪˈkeɪʃn] n. 恳求;祈祷 { :24164}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}
hearken [ˈhɑ:kən] vt. 留心;听明白 vi. 倾听;听给予注意 {gre :27162}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
armholes [ˈɑ:mhəulz] n. 袖孔( armhole的名词复数 ) { :39281}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
Chaldeans [ ] (Chaldean 的复数) n. 古代巴比伦的迦勒底人, 予言者, 占星者, 迦勒底人用的闪族语 n. 迦勒底文化的, 迦勒底语言的, 迦勒底人的, 迦勒底的 { :40355}
生僻词
gedaliah [ ] [网络] 基大利
goeth ['gəʊɪθ] <古>go的第三人称单数现在式
Hammelech [ ] [网络] 哈米勒
liveth [ ] [网络] 活着
Mattan [ ] n. (Mattan)人名;(阿拉伯)马坦
Pashur [ ] [网络] 巴施户珥
remaineth [ ] [网络] 剩下
seeketh [ ] [网络] 寻求
Shelemiah [ ] [网络] 示利米雅;示玛雅
Shephatiah [ ] [网络] 法提雅;士法提亚
sware [swεә] v. 发誓(swear的过去式)
weakeneth [ ] [网络] 弱化
zedekiah [,zedi'kaiə] [男子名] 泽德凯亚来源于希伯来语,含义是“耶和华是力量”(Jehovah is might)
词组
abide in [ ] [网络] 安住;你们若住;你们要住在
bread in [ ] vt.强行进入,打断
by the sword [ ] 通过武力
cast into [kɑ:st ˈɪntuː] [网络] 铸成
do evil [ ] na. 干坏事 [网络] 作恶;为非作歹;造孽
from hence [ ] [网络] 由此处
in the mire [ ] prep.陷入困境
prevail against [ ] v. 胜过 [网络] 战胜;是战胜;克服
sink in [siŋk in] un. 晕倒;西斜;渗入;打进心坎 [网络] 被理解;被了解;被完全理解
the mire [ðə maɪə] [网络] 大沼泽;大泥潭
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑
the Treasury [ ] [网络] 财政部;宝库;库务署
thou hast [ ] [网络] 你有
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
惯用语
thus saith the lord
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com