24 耶利米书第24章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
耶24:1
The LORD me, and, , two baskets of figs were set before of the LORD, after that king of had carried away the son of king of , and the princes of , with the and smiths, from , and had brought them to .
巴比伦王尼布甲尼撒将犹大王约雅敬的儿子耶哥尼雅和犹大的首领,并工匠、铁匠从耶路撒冷掳去,带到巴比伦。这事以后,耶和华指给我看,有两筐无花果放在耶和华的殿前。
耶24:2
One basket had very good figs, even like the figs that are first : and the other basket had very figs, which could not be eaten, they were so bad.
一筐是极好的无花果,好像是初熟的;一筐是极坏的无花果,坏得不可吃。
耶24:3
Then said the LORD me, What , ? And I said, Figs; the good figs, very good; and , very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
于是耶和华问我说:“耶利米你看见什么?”我说:“我看见无花果:好的极好,坏的极坏,坏得不可吃。”
耶24:4
Again the word of the LORD came me, saying,
耶和华的话临到我说:
耶24:5
Thus the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away of , whom I have sent out of this place into the land of the for their good.
“耶和华以色列的 神如此说:'被掳去的犹大人,就是我打发离开这地到迦勒底人之地去的,我必看顾他们如这好无花果,使他们得好处。
耶24:6
For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not them up.
我要眷顾他们,使他们得好处,领他们归回这地。我也要建立他们,必不拆毁;栽植他们,并不拔出。
耶24:7
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return me with their whole heart.
我要赐他们认识我的心,知道我是耶和华。他们要作我的子民,我要作他们的 神,因为他们要一心归向我。'
耶24:8
And as figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus the LORD, So will I give the king of , and his princes, and the of , that remain in this land, and them that the land of Egypt:
耶和华如此说:'我必将犹大王西底家和他的首领,以及剩在这地耶路撒冷的余民,并住在埃及地的犹大人都交出来,好像那极坏、坏得不可吃的无花果。
耶24:9
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a
我必使他们交出来,在天下万国中抛来抛去,遭遇灾祸。在我赶逐他们到的各处,成为凌辱、笑谈、讥刺、咒诅。
耶24:10
And I will send
我必使刀剑、饥荒、瘟疫临到他们,直到他们从我所赐给他们和他们列祖之地灭绝。'”
知识点
重点词汇
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
residue [ˈrezɪdju:] n. 残渣;剩余;滤渣 {toefl gre :5740}
curse [kɜ:s] n. 诅咒;咒骂 vt. 诅咒;咒骂 vi. 诅咒;咒骂 {cet4 cet6 ky ielts :5761}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
ripe [raɪp] adj. 熟的,成熟的;时机成熟的 vt. 搜查;调查 vi. 进行搜查 n. (Ripe)人名;(意、瑞典)里佩 {gk cet4 cet6 ky toefl :6068}
pluck [plʌk] n. 勇气;内脏;快而猛的拉 vt. 摘;拔;扯 vi. 拉;拽;扯 {cet4 cet6 toefl gre :6870}
famine [ˈfæmɪn] n. 饥荒;饥饿,奇缺 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6925}
dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}
naughty [ˈnɔ:ti] adj. 顽皮的,淘气的;不听话的;没规矩的;不适当的;下流的 {cet4 cet6 ky toefl :7181}
carpenters [ˈkɑ:pintəz] n. 木工,木匠( carpenter的名词复数 ) { :8059}
captive [ˈkæptɪv] n. 俘虏;迷恋者 adj. 被俘虏的;被迷住的 {cet4 cet6 ky ielts :9226}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
taunt [tɔ:nt] n. 嘲弄;讥讽 adj. 很高的 vt. 奚落;逗弄 {toefl :10645}
proverb [ˈprɒvɜ:b] n. 谚语,格言;众所周知的人或事 {cet6 :12937}
reproach [rɪˈprəʊtʃ] n. 责备;耻辱 vt. 责备;申斥 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :14678}
难点词汇
Jeremiah [.dʒeri'maiә] n. 耶利米(《圣经》故事人物);耶利米书 { :17096}
Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}
pestilence [ˈpestɪləns] n. 瘟疫(尤指鼠疫);有害的事物 {toefl :23924}
shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}
whither [ˈwɪðə(r)] conj. 无论到何种程度;无论到哪里 adv. 到哪里 { :25849}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
Chaldeans [ ] (Chaldean 的复数) n. 古代巴比伦的迦勒底人, 予言者, 占星者, 迦勒底人用的闪族语 n. 迦勒底文化的, 迦勒底语言的, 迦勒底人的, 迦勒底的 { :40355}
复习词汇
evil [ˈi:vl] n. 罪恶,邪恶;不幸 adj. 邪恶的;不幸的;有害的;讨厌的 {cet4 cet6 ky :3447}
生僻词
Jeconiah [ ] n.杰克尼厄
Jehoiakim [ ] n.约雅敬
Nebuchadrezzar [ ] [网络] 巴比伦王尼布甲尼撒;尼布甲尼撒二世;巴比伦王尼布甲尼撒王
seest [ ] [网络] 估计标准误
zedekiah [,zedi'kaiə] [男子名] 泽德凯亚来源于希伯来语,含义是“耶和华是力量”(Jehovah is might)
词组
dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语
the evil [ ] [网络] 第三种人是恶人;邪魔
the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑
the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com