Skip to content

17 耶利米书第17章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

耶17:1
The sin of Judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;
犹大的罪,是用铁笔、用金钢钻记录的,铭刻在他们的心版上和坛角上。


耶17:2
Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
他们的儿女,记念他们高冈上、青翠树旁的坛和木偶。


耶17:3
O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.
我田野的山哪,我必因你在四境之内所犯的罪,把你的货物、财宝,并邱坛当掠物交给仇敌。


耶17:4
And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, which shall burn for ever.
并且你因自己的罪,必失去我所赐给你的产业;我也必使你在你所不认识的地上,服事你的仇敌。因为你使我怒中起火,直烧到永远。”


耶17:5
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
耶和华如此说:“倚靠人血肉的膀臂,心中离弃耶和华的,那人有祸了!


耶17:6
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
因他必像沙漠的杜松,不见福乐来到,却要住旷野干旱之处,无人居住的硷地。


耶17:7
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
倚靠耶和华、以耶和华为可靠的,那人有福了!


耶17:8
For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
他必像树栽于水旁,在河边扎根,炎热来到,并不惧怕,叶子仍必青翠,在干旱之年毫无挂虑,而且结果不止。”


耶17:9
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?
人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?


耶17:10
I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.
“我耶和华是鉴察人心、试验人肺腑的,要照各人所行的和他做事的结果报应他。”


耶17:11
As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.
那不按正道得财的,好像鹧鸪抱不是自己下的蛋;到了中年,那财都必离开他,他终久成为愚顽人。


耶17:12
A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
我们的圣所是荣耀的宝座,从太初安置在高处。


耶17:13
O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
耶和华以色列的盼望啊,凡离弃你的必至蒙羞。耶和华说:“离开我的,他们的名字必写在土里,因为他们离弃我这活水的泉源。”


耶17:14
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.
耶和华啊,求你医治我,我便痊愈;拯救我,我便得救;因你是我所赞美的。


耶17:15
Behold, they say unto me, Where is the word of the LORD? let it come now.
他们对我说:“耶和华的话在哪里呢?叫这话应验吧!”


耶17:16
As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee.
至于我,那跟从你作牧人的职分,我并没有急忙离弃,也没有想那灾殃的日子,这是你知道的。我口中所出的言语都在你面前。


耶17:17
Be not a terror unto me: thou art my hope in the day of evil.
不要使我因你惊恐;当灾祸的日子,你是我的避难所。


耶17:18
Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
愿那些逼迫我的蒙羞,却不要使我蒙羞;使他们惊惶,却不要使我惊惶;使灾祸的日子临到他们,以加倍的毁坏毁坏他们。


耶17:19
Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem;
耶和华对我如此说:“你去站在平民的门口,就是犹大君王出入的门,又站在耶路撒冷的各门口,


耶17:20
And say unto them, Hear ye the word of the LORD, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:
对他们说:'你们这犹大君王和犹大众人,并耶路撒冷的一切居民,凡从这些门进入的,都当听耶和华的话。


耶17:21
Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem;
耶和华如此说:你们要谨慎,不要在安息日担什么担子进入耶路撒冷的各门;


耶17:22
Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.
也不要在安息日从家中担出担子去。无论何工都不可做,只要以安息日为圣日,正如我所吩咐你们列祖的。'


耶17:23
But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.
他们却不听从,不侧耳而听,竟硬着颈项不听,不受教训。”


耶17:24
And it shall come to pass, if ye diligently hearken unto me, saith the LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow the sabbath day, to do no work therein;
耶和华说:“你们若留意听从我,在安息日不担什么担子进入这城的各门,只以安息日为圣日,在那日无论何工都不做,


耶17:25
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.
那时就有坐大卫宝座的君王和首领,他们与犹大人并耶路撒冷的居民,或坐车,或骑马进入这城的各门。而且这城必存到永远。


耶17:26
And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
也必有人从犹大城邑和耶路撒冷四围的各处,从便雅悯地、高原、山地并南地而来,都带燔祭、平安祭、素祭和乳香并感谢祭,到耶和华的殿去。


耶17:27
But if ye will not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then will I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.
你们若不听从我,不以安息日为圣日,仍在安息日担担子进入耶路撒冷的各门,我必在各门中点火,这火也必烧毁耶路撒冷的宫殿,不能熄灭。”


知识点

重点词汇
benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}

sacrifices [ˈsækrifaisiz] n. 牺牲,损失;献身,供奉(sacrifice的复数) v. 牺牲,损失(sacrifice的单三形式) { :4068}

treasures [ˈtreʒəz] n. 宝物(treasure的复数) v. 珍爱(treasure的第三人称单数);储藏 { :4074}

stiff [stɪf] adj. 呆板的;坚硬的;严厉的;拘谨的 adv. 僵硬地;彻底地 n. 死尸;令人讨厌者;流通票据;劳动者 vt. 诈骗;失信 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4084}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}

spoil [spɔɪl] n. 次品;奖品 vt. 溺爱;糟蹋;破坏;掠夺 vi. 掠夺;变坏;腐败 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4282}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

heal [hi:l] vt. 治愈,痊愈;和解 vi. 痊愈 n. (Heal)人名;(英)希尔 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4371}

healed [hi:ld] 恢复 { :4371}

depart [dɪˈpɑ:t] adj. 逝世的 vi. 离开;出发,起程;违反;去世 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4497}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

inclined [ɪnˈklaɪnd] v. 使…倾向(incline的过去分词) adj. 趋向于…的 {toefl :4683}

throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}

obeyed [əuˈbeid] vt. obey的过去式 v. 服从,听从( obey的过去式和过去分词 ); 遵守,遵循 { :4952}

glorious [ˈglɔ:riəs] adj. 光荣的;辉煌的;极好的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5276}

fountain [ˈfaʊntən] n. 喷泉,泉水;源泉 n. (Fountain)人名;(英)方丹 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :5279}

ashamed [əˈʃeɪmd] adj. 惭愧的,感到难为情的;耻于……的 {gk cet4 ky ielts :5292}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

drought [draʊt] n. 干旱;缺乏 n. (Drought)人名;(英)德劳特 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5353}

heath [hi:θ] n. 石南,石南植物;荒野 adj. 杜鹃花科木本植物的 n. (Heath)人名;(柬)夏;(芬)海亚特;(英)希思 { :5621}

altars [ˈɔ:ltəz] n. 圣餐桌,供桌,祭坛( altar的名词复数 ) { :5661}

cursed [kɜ:st] v. 诅咒(curse的过去分词) adj. 被诅咒的 { :5761}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

doings ['du:ɪŋz] n. 举动,行为;所做之事(doing的复数) { :5939}

sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}

inhabit [ɪnˈhæbɪt] vt. 栖息;居住于;占据 vi. (古)居住;栖息 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6052}

inhabited [ɪnˈhæbɪtɪd] v. 占据(inhabit的过去分词);居住于 adj. 有人居住的 { :6052}

Groves [grəuvz] n. 格罗夫斯(男子名)(女子名)或(姓氏) { :6481}

reins [reinz] n. 肾脏;腰部;感情;肺腑 n. (Reins)人名;(法)兰斯;(德)赖因斯 { :6977}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

dismayed [dɪsˈmeɪd] v. 使…灰心;使…害怕(dismay的过去式及过去分词) adj. 吃惊,惊愕;心慌;心中不快 { :7726}

devour [dɪˈvaʊə(r)] v. 吞食;毁灭 {cet6 toefl ielts gre :8478}

hastened [ˈheɪsənd] 加速 赶快 { :8507}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

heed [hi:d] n. 注意到;留心到 vt. 注意,留心 vi. 注意,留心 n. (Heed)人名;(瑞典)赫德 {toefl gre :9134}

riches [ˈrɪtʃɪz] n. 财富;富有;房地产(rich的复数) n. (Riches)人名;(意)里凯斯;(英)里奇斯 { :9553}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

confounded [kənˈfaʊndɪd] v. 使混淆(confound的过去分词) adj. 困惑的;糊涂的;讨厌的;惊慌失措的 { :10535}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

discontinue [ˌdɪskənˈtɪnju:] vt. 停止;使中止 vi. 停止,中断 { :11673}

incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}

chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}

Sabbath ['sæbəθ] n. 安息日 { :12368}

persecute [ˈpɜ:sɪkju:t] vt. 迫害;困扰;同…捣乱 {cet6 ky ielts gre :12900}


难点词汇
diligently ['dɪlɪdʒəntlɪ] adv. 勤奋地;勤勉地 {toefl :13952}

parched [pɑ:tʃt] adj. 焦的;炎热的;炒过的;干透的 v. 烘干;使极渴(parch的过去分词) { :14490}

forsake [fəˈseɪk] vt. 放弃;断念 {cet6 toefl gre :14525}

forsaken [fəˈseɪkən] v. 遗弃(forsake的过去分词);抛弃(思想等) adj. 被抛弃的;孤独凄凉的 { :14525}

partridge [ˈpɑ:trɪdʒ] n. [鸟] 鹧鸪;松鸡 n. (Partridge)人名;(英)帕特里奇 { :15108}

kindled [ˈkɪndld] 激起 { :16468}

kindle [ˈkɪndl] vt. 点燃;激起;照亮 vi. 发亮;着火;激动起来 {cet6 toefl ielts gre :16468}

quenched [kwentʃt] adj. 淬火的;猝熄的(quench过去式) { :19110}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

deceitful [dɪˈsi:tfl] adj. 欺骗的;欺诈的;谎言的;虚伪的 {toefl :20151}

woeful [ˈwəʊfl] adj. 悲哀的;悲惨的;遗憾的;不幸的 { :23845}

thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}

hearken [ˈhɑ:kən] vt. 留心;听明白 vi. 倾听;听给予注意 {gre :27162}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

hallow ['hæləʊ] n. 圣徒 vt. 使...神圣;把…视为神圣 {gre :43681}


复习词汇
gates [ ] n. [建] 大门;关口(gate的复数形式) v. (英)禁止外出;给…安装门(gate的第三人称单数) n. (Gates)人名;(英)盖茨 { :1707}


生僻词
cometh [ ] [网络] 来了

departeth [ ] [网络] 离开

hatcheth [ ] [网络] 孵化

knowest [nəʊ] vt. 知道, 了解, 懂得, 通晓, 掌握…的知识(或技能):;确知, 确信, 确认: vi. 知道, 了解, 懂得, 确知, 知情: n. [口语]知道, 知晓, 知情[主要用于习语]

sitteth [ ] [网络] 坐下来

spreadeth [ ] [网络] 传播

trusteth [ ] [网络] 全心投靠


词组
a diamond [ ] [网络] 钻石;一个菱形;切割钻石

a fool [ ] [网络] 傻瓜;傻子;傻头傻脑

a pen [ ] [网络] 一支钢笔;一支笔;一枝笔

at the gate [ ] [网络] 在门口;在大门口;我看到他在门口停下来

burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品

cease from [ ] v. 停止

depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候

in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的

meat offering [ ] [网络] 素祭;祭品

Sabbath day [ ] [亦作 s- d-]安息日,主日

stand in the gate [ ] [网络] 占领防御阵地

take heed [ ] [网络] 留意;注意;听取

take heed to [ ] vt.注意

the fountain [ ] [网络] 珍爱泉源;真爱永恒;喷泉

the gate [ ] [电影]开错鬼门关

the horn [ ] [网络] 号角;角端

the plain [ ] 法国革命时期立法机构中的激进党

the Sabbath [ ] [网络] 安息日;守安息日;安息年

the throne [ ] [网络] 王位;宝座;夺取王位

the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会

thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术

through the gate [ ] [网络] 穿越大门

year of drought [ ] 旱年



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com