Skip to content

09 耶利米书第9章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

耶9:1
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
但愿我的头为水,我的眼为泪的泉源,我好为我百姓(原文作“民女”。七节同)中被杀的人昼夜哭泣。


耶9:2
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.
惟愿我在旷野有行路人住宿之处,使我可以离开我的民出去。因他们都是行奸淫的,是行诡诈的一党。


耶9:3
And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD.
“他们弯起舌头像弓一样,为要说谎话。他们在国中增长势力,不是为行诚实,乃是恶上加恶,并不认识我。”这是耶和华说的。


耶9:4
Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.
“你们各人当谨防邻舍,不可信靠弟兄;因为弟兄尽行欺骗,邻舍都往来谗谤人。


耶9:5
And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, and weary themselves to commit iniquity.
他们各人欺哄邻舍,不说真话;他们教舌头学习说谎,劳劳碌碌地作孽。


耶9:6
Thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
你的住处在诡诈的人中,他们因行诡诈,不肯认识我。”这是耶和华说的。


耶9:7
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
所以万军之耶和华如此说:“看哪!我要将他们融化熬炼,不然,我因我百姓的罪该怎样行呢?


耶9:8
Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.
他们的舌头是毒箭,说话诡诈;人与邻舍口说和平话,心却谋害他。”


耶9:9
Shall I not visit them for these things? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
耶和华说:“我岂不因这些事讨他们的罪呢?岂不报复这样的国民呢?”


耶9:10
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
我要为山岭哭泣悲哀,为旷野的草场扬声哀号;因为都已干焦,甚至无人经过。人也听不见牲畜鸣叫,空中的飞鸟和地上的野兽都已逃去。


耶9:11
And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
“我必使耶路撒冷变为乱堆,为野狗的住处;也必使犹大的城邑变为荒场无人居住。”


耶9:12
Who is the wise man, that may understand this? and who is he to whom the mouth of the LORD hath spoken, that he may declare it, for what the land perisheth and is burned up like a wilderness, that none passeth through?
谁是智慧人,可以明白这事?耶和华的口向谁说过,使他可以传说?遍地为何灭亡,干焦好像旷野,甚至无人经过呢?


耶9:13
And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
耶和华说:“因为这百姓离弃我,在他们面前所设立的律法没有遵行,也没有听从我的话。


耶9:14
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them:
只随从自己顽梗的心行事,照他们列祖所教训的随从众巴力。”


耶9:15
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.
所以万军之耶和华以色列的 神如此说:“看哪!我必将茵陈给这百姓吃,又将苦胆水给他们喝。


耶9:16
I will scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I will send a sword after them, till I have consumed them.
我要把他们散在列邦中,就是他们和他们列祖素不认识的列邦。我也要使刀剑追杀他们,直到将他们灭尽。”


耶9:17
Thus saith the LORD of hosts, Consider ye, and call for the mourning women, that they may come; and send for cunning women, that they may come:
万军之耶和华如此说:“你们应当思想,将善唱哀歌的妇女召来,又打发人召善哭的妇女来。


耶9:18
And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.
叫她们速速为我们举哀,使我们眼泪汪汪,使我们的眼皮涌出水来。


耶9:19
For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out.
因为听见哀声出于锡安说:'我们怎样败落了!我们大大地惭愧!我们撇下地土,人也拆毁了我们的房屋。'”


耶9:20
Yet hear the word of the LORD, O ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation.
妇女们哪,你们当听耶和华的话,领受他口中的言语。又当教导你们的儿女举哀,各人教导邻舍唱哀歌。


耶9:21
For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.
因为死亡上来,进了我们的窗户,入了我们的宫殿,要从外边剪除孩童,从街上剪除少年人。


耶9:22
Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them.
你当说:“耶和华如此说:'人的尸首必倒在田野像粪土,又像收割的人遗落的一把禾稼,无人收取。'”


耶9:23
Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:
耶和华如此说:“智慧人不要因他的智慧夸口,勇士不要因他的勇力夸口,财主不要因他的财物夸口。


耶9:24
But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the LORD which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the LORD.
夸口的却因他有聪明,认识我是耶和华,又知道我喜悦在世上施行慈爱、公平和公义,以此夸口。”这是耶和华说的。


耶9:25
Behold, the days come, saith the LORD, that I will punish all them which are circumcised with the uncircumcised;
耶和华说:“看哪!日子将到,我要刑罚一切受过割礼,心却未受割礼的,


耶9:26
Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
就是埃及、犹大、以东、亚扪人、摩押人和一切住在旷野剃周围头发的。因为列国人都没有受割礼,以色列人心中也没有受割礼。”


知识点

重点词汇
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}

arrow [ˈærəʊ] n. 箭,箭头;箭状物;箭头记号 vt. 以箭头指示;箭一般地飞向 n. (Arrow)人名;(英)阿罗 {gk cet4 ky :4127}

inhabitant [ɪnˈhæbɪtənt] n. 居民;居住者 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4166}

spoiled [spɔɪld] adj. 被宠坏的 v. 宠坏;变质(spoil的过去式和过去分词);损坏 { :4282}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

beast [bi:st] n. 野兽;畜生,人面兽心的人 {gk cet4 ky toefl :4428}

dwellings [d'welɪŋz] n. 民居;住处(dwelling的复数) { :4597}

utterly ['ʌtəli:] adv. 完全地;绝对地;全然地;彻底地,十足地 {toefl ielts :4708}

dragons [ˈdræɡənz] n. 龙( dragon的名词复数 ); [D-][天文学]天龙(星座); 龙船; [口语、贬义]脾气暴躁的人 { :4842}

obeyed [əuˈbeid] vt. obey的过去式 v. 服从,听从( obey的过去式和过去分词 ); 遵守,遵循 { :4952}

weeping [ˈwi:pɪŋ] n. 哭泣 adj. 哭泣的,滴水的;垂枝的 v. 哭泣;悲痛;哀悼(weep的ing形式) { :5087}

weep [wi:p] n. 哭泣;眼泪;滴下 vt. 哭泣;流泪;悲叹;流出或渗出液体 vi. 哭泣;流泪;哀悼;滴落;渗出液体 {gk cet4 cet6 ky toefl :5087}

lodging [ˈlɒdʒɪŋ] n. 寄宿;寄宿处;出租的房间、住房;倒伏 {cet6 toefl ielts :5269}

fountain [ˈfaʊntən] n. 喷泉,泉水;源泉 n. (Fountain)人名;(英)方丹 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :5279}

heaps [hi:ps] n. 堆,堆积 n. (Heaps)人名;(英)希普斯 { :5596}

mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

gall [gɔ:l] n. 胆汁;五倍子;怨恨;苦味 vt. 烦恼;屈辱;磨伤 vi. 被磨伤 n. (Gall)人名;(英)高尔;(法、德、俄、意、罗、捷、塞)加尔 {gre :5904}

den [den] n. 贼窝,私室;兽穴,窝巢;小房间 vt. 把……赶进洞穴 vi. 藏到洞里;住在肮脏简陋的小房间里 n. (Den)人名;(日)传 (名);(俄)杰恩;(法)德恩 {toefl gre :6303}

weary [ˈwɪəri] adj. 疲倦的;厌烦的;令人厌烦的 vt. 使疲倦;使厌烦 vi. 疲倦;厌烦 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6761}

mourning [ˈmɔ:nɪŋ] n. 哀痛;服丧 v. 哀伤;为…哀悼(mourn的ing形式) {toefl :6768}

deceive [dɪˈsi:v] v. 欺骗;行骗 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6916}

dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}

eyelids ['aɪlɪds] n. [解剖] 眼睑;[解剖] 眼皮(eyelid的复数) { :8666}

wailing [weilɪŋ] v. 哭泣(wail的ing形式);哭号 { :8887}

heed [hi:d] n. 注意到;留心到 vt. 注意,留心 vi. 注意,留心 n. (Heed)人名;(瑞典)赫德 {toefl gre :9134}

utmost [ˈʌtməʊst] n. 极限;最大可能 adj. 极度的;最远的 {cet4 cet6 ky ielts :9464}

haste [heɪst] n. 匆忙;急忙;轻率 vt. 赶快 vi. 匆忙;赶紧 n. (Haste)人名;(英)黑斯特;(法)阿斯特 {cet4 cet6 ky toefl ielts :9482}

riches [ˈrɪtʃɪz] n. 财富;富有;房地产(rich的复数) n. (Riches)人名;(意)里凯斯;(英)里奇斯 { :9553}

cunning [ˈkʌnɪŋ] n. 狡猾 adj. 狡猾的;巧妙的;可爱的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9717}

treacherous [ˈtretʃərəs] adj. 奸诈的,叛逆的,背叛的;危险的;不牢靠的 {toefl gre :9960}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

confounded [kənˈfaʊndɪd] v. 使混淆(confound的过去分词) adj. 困惑的;糊涂的;讨厌的;惊慌失措的 { :10535}

gush [gʌʃ] n. 涌出;迸发 v. 涌出;迸出 {toefl ielts gre :11252}

slain [sleɪn] v. 杀死(slay的过去分词) { :11472}

desolate [ˈdesələt] adj. 荒凉的;无人烟的 vt. 使荒凉;使孤寂 {cet6 ky toefl ielts gre :11752}

supplant [səˈplɑ:nt] vt. 代替;排挤掉 {toefl gre :12090}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}


难点词汇
dung [dʌŋ] n. 粪 vt. 施粪肥于 n. (Dung)人名;(柬)栋 { :14486}

deceit [dɪˈsi:t] n. 欺骗;谎言;欺诈手段 {cet4 cet6 ky toefl gre :14500}

forsaken [fəˈseɪkən] v. 遗弃(forsake的过去分词);抛弃(思想等) adj. 被抛弃的;孤独凄凉的 { :14525}

valiant [ˈvæliənt] n. 勇士;勇敢的人 adj. 英勇的,勇敢的 {toefl gre :14720}

fowl [faʊl] n. 家禽;鸟;飞禽 vi. 打鸟;捕野禽 {cet6 toefl :14751}

habitation [ˌhæbɪˈteɪʃn] n. 居住;住所 { :14815}

habitations [ˌhæbɪˈteɪʃənz] n. 居住( habitation的名词复数 ); 住宅,家 { :14815}

avenged [əˈvendʒd] v. 为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 ); 为…报复 { :15208}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}

iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}

carcases [ ] (carcase 的复数) n. 尸体, 架子 { :20259}

slanders [ˈslændərs] n. 诽谤,诋毁( slander的名词复数 ) v. 造谣中伤( slander的第三人称单数 ) { :20367}

heathen [ˈhi:ðn] n. 异教徒;粗野的人 adj. 异教的;野蛮的 { :21688}

lamentation [ˌlæmənˈteɪʃn] n. 悲叹,哀悼;恸哭 {cet6 :22161}

zion ['zaiәn] n. 原意:耶路撒冷的一个迦南要塞; 后指锡安山、耶路撒冷、以色列的土地; 犹太人; 天国 { :24744}

circumcised [ˈsə:kəmsaizd] vt. 割包皮;割除阴蒂;除去邪念 { :25918}

adulterers [əˈdʌltərəz] n. 奸夫,通奸者( adulterer的名词复数 ) { :26192}

wormwood [ˈwɜ:mwʊd] n. [植] 苦艾;苦恼,苦恼的原因 { :27134}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

peaceably ['pi:səblɪ] adv. 和平地;温和地 { :28004}

uncircumcised ['ʌn'sɜ:kəmsaɪzd] adj. 未受割礼的;异邦人的;非犹太人的 { :34139}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

saith [seθ] says的古体 { :39544}


复习词汇
neighbour ['neɪbə(r)] n. n. 邻居;同胞;仁慈的人 vt. 邻接 vi. 住在邻近;毗邻;友善,和睦 adj. 邻居的;邻近的 {zk gk cet4 cet6 :1847}


生僻词
Ammon ['æmәn] n. (古埃及的)阿蒙神

Baalim ['belәlim] Baal的复数

Edom ['i:dәm] [圣]伊多姆(即雅各之兄伊索)

glorieth [ ] [网络] 荣耀

harvestman ['hɑ:vɪstmən] n. 收割者,盲蜘蛛

knoweth [ ] [网络] 知道

layeth [ ] [网络] 放下

lovingkindness ['lʌvɪŋ'kaɪndnɪs] n. 慈爱,怜爱

Moab ['mәuæb] n. [圣经] 摩押(罗得和大女儿所生的儿子,是摩押人之始祖)

passeth [ ] [网络] 通过

speaketh [ ] [网络] 说话

understandeth [ ] [网络] 明白了

wayfaring ['weɪˌfeərɪŋ] adj. 旅行的 n. 徒步旅行


词组
a sword [ ] [网络] 一把剑;一把剑战斗;一只剑

avenge on [ ] vt.为...报仇,报...之仇

cunning woman [ ] [网络] 狡猾的女人

cunning women [ ] [网络] 狡猾的女人

dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

glory in [ ] v. 为…而高兴 [网络] 自豪;以…为荣;对…感到自豪

gush out [ ] v. 涌出 [网络] 迸流;滔滔不绝

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候

in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的

make haste [meik heist] na. 赶紧 [网络] 赶快;急速;快点啦

neighbour with [ ] vt.友好往来

the beast [ ] na. (人的)兽性;反对基督的人 [网络] 野兽;禽兽;比斯巨兽

the heathen [ ] n. (不信基督教,伊斯兰教,犹太教等的)异教徒;多神教信仰者 adj. 不信教的;野蛮的;信异教的 [网络] 教化异教徒

the utmost [ ] [网络] 极度

the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会

the wise [ ] [网络] 智者;聪明人;睿智的

wail for [ ] 恸哭,哀泣:

wise man [ ] 哲人, 贤人 [法] 明智之士, 智囊

Wise Men [ ] [网络] 智者;智慧人;人有些智者


惯用语
saith the lord



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com