49 以赛亚书第49章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
赛49:1
Listen, O isles, me; and , ye people, from far; The LORD called me from the ; from the of my mother he made mention of my name.
众海岛啊,当听我言!远方的众民哪,留心而听!自我出胎,耶和华就选召我;自出母腹,他就提我的名。
赛49:2
And he made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand he hid me, and made me a ; in his he hid me;
他使我的口如快刀,将我藏在他手荫之下;又使我成为磨亮的箭,将我藏在他箭袋之中。
赛49:3
And said me, my servant, O Israel, in whom I will be
对我说:“你是我的仆人以色列,我必因你得荣耀。”
赛49:4
Then I said, I have
我却说:“我劳碌是徒然,我尽力是虚无虚空;然而,我当得的理必在耶和华那里,我的赏赐必在我 神那里。”
赛49:5
And now,
耶和华从我出胎,造就我作他的仆人,要使雅各归向他,使以色列到他那里聚集。(原来,耶和华看我为尊贵,我的 神也成为我的力量。)
赛49:6
And he said, It is a light thing that
现在他说:“你作我的仆人,使雅各众支派复兴,使以色列中得保全的归回,尚为小事;我还要使你作外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地极。”
赛49:7
Thus
救赎主──以色列的圣者耶和华,对那被人所藐视、本国所憎恶、官长所虐待的如此说:“君王要看见就站起,首领也要下拜,都因信实的耶和华,就是拣选你以色列的圣者。”
赛49:8
Thus
耶和华如此说:“在悦纳的时候,我应允了你;在拯救的日子,我济助了你。我要保护你,使你作众民的中保(“中保”原文作“约”),复兴遍地,使人承受荒凉之地为业。
赛49:9
That
对那被捆绑的人说:'出来吧!'对那在黑暗的人说:'显露吧!'他们在路上必得饮食,在一切净光的高处必有食物。
赛49:10
They shall not
不饥不渴,炎热和烈日必不伤害他们,因为怜恤他们的,必引导他们,领他们到水泉旁边。
赛49:11
And I will make all my mountains a way, and my highways shall be
我必使我的众山成为大道;我的大路也被修高。
赛49:12
看哪!这些从远方来;这些从北方、从西方来;这些从秦国来(“秦”原音作“希尼”)。”
赛49:13
Sing, O heavens; and be
诸天哪,应当欢呼!大地啊,应当快乐!众山哪,应当发声歌唱!因为耶和华已经安慰他的百姓,也要怜恤他困苦之民。
赛49:14
But
锡安说:“耶和华离弃了我,主忘记了我。”
赛49:15
Can a woman forget her sucking child, that she should not
“妇人焉能忘记她吃奶的婴孩,不怜恤她所生的儿子?即或有忘记的,我却不忘记你。
赛49:16
看哪!我将你铭刻在我掌上;你的墙垣常在我眼前。
赛49:17
你的儿女必急速归回;毁坏你的、使你荒废的,必都离你出去。
赛49:18
Lift up
你举目向四方观看,他们都聚集来到你这里。”耶和华说:“我指着我的永生起誓,你必要以他们为妆饰佩戴,以他们为华带束腰像新妇一样。
赛49:19
For
至于你荒废凄凉之处,并你被毁坏之地,现今众民居住必显为太窄;吞灭你的必离你遥远。
赛49:20
The children which
你必听见丧子之后所生的儿女说:'这地方我居住太窄,求你给我地方居住。'
赛49:21
Then
那时,你心里必说:'我既丧子独居,是被掳的,漂流在外,谁给我生这些,谁将这些养大呢?撇下我一人独居的时候,这些在哪里呢?'”
赛49:22
Thus
主耶和华如此说:“我必向列国举手,向万民竖立大旗,他们必将你的众子怀中抱来,将你的众女肩上扛来。
赛49:23
And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall
列王必作你的养父,王后必作你的乳母;他们必将脸伏地,向你下拜,并舔你脚上的尘土。你便知道我是耶和华!等候我的必不至羞愧。”
赛49:24
Shall the
勇士抢去的岂能夺回?该掳掠的岂能解救吗?
赛49:25
But thus saith the LORD, Even the
但耶和华如此说:“就是勇士所掳掠的,也可以夺回;强暴人所抢的,也可以解救。与你相争的,我必与他相争,我要拯救你的儿女。
赛49:26
And I will feed them that
并且我必使那欺压你的吃自己的肉,也要以自己的血喝醉,好像喝甜酒一样。凡有血气的,必都知道我耶和华是你的救主,是你的救赎主,是雅各的大能者。”
知识点
重点词汇
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}
rulers ['ru:ləz] n. 尺( ruler的名词复数 ); 直尺; 统治者; 支配者 { :4145}
inhabitants [ɪn'hæbɪtənts] n. 居民(inhabitant的复数) { :4166}
prey [preɪ] n. 捕食;牺牲者;被捕食的动物 vi. 捕食;掠夺;折磨 n. (Prey)人名;(英、法)普雷;(德)普赖 {cet6 ky toefl ielts gre :4181}
polished [ˈpɒlɪʃt] v. 擦亮(polish的过去式和过去分词) adj. 擦亮的;优美的;圆滑的 {toefl :4344}
bowels ['baʊəlz] n. 内脏(尤指人的肠);同情心;勇气(bowel的复数) v. 取出…的肠子(bowel的第三人称单数) { :4431}
worship [ˈwɜ:ʃɪp] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 {cet4 cet6 ky ielts gre :4576}
hunger [ˈhʌŋgə(r)] n. 饿,饥饿;渴望 vt. 使……挨饿 vi. 渴望;挨饿 n. (Hunger)人名;(德、波)洪格尔;(英)亨格 {gk cet4 cet6 ky toefl :4584}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}
continually [kən'tɪnjʊəlɪ] adv. 不断地;频繁地 {toefl :4684}
shaft [ʃɑ:ft] n. 拍杆;[机] 轴;箭杆;杆状物 vt. 利用;在……上装杆 {cet6 ky toefl ielts :4733}
bride [braɪd] n. 新娘;姑娘,女朋友 n. (Bride)人名;(英)布赖德;(法)布里德 {gk ky :4871}
compassion [kəmˈpæʃn] n. 同情;怜悯 {ky toefl gre :4986}
mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}
faithful [ˈfeɪθfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的 n. (Faithful)人名;(英)费思富尔 {cet4 cet6 ky toefl :5013}
glorious [ˈglɔ:riəs] adj. 光荣的;辉煌的;极好的 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5276}
ashamed [əˈʃeɪmd] adj. 惭愧的,感到难为情的;耻于……的 {gk cet4 ky ielts :5292}
salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}
mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}
pastures [ˈpɑ:stʃəz] 牧草 { :5749}
lick [lɪk] vt. 舔;卷过;鞭打 vt. (非正式)战胜 vi. 舔;轻轻拍打 n. 舔;打;少许 n. (Lick)人名;(英、匈)利克 {cet4 cet6 ky ielts :5936}
jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}
ornament [ˈɔ:nəmənt] n. 装饰;[建][服装] 装饰物;教堂用品 vt. 装饰,修饰 {cet4 cet6 ky toefl ielts :7644}
drunken [ˈdrʌŋkən] adj. 喝醉的;酒醉的;常醉的 { :7718}
strait [streɪt] n. 海峡;困境 adj. 狭窄的;苦恼的 n. (Strait)人名;(英)斯特雷特 {gk cet6 toefl ielts gre :8841}
lawful [ˈlɔ:fl] adj. 合法的;法定的;法律许可的 { :8872}
womb [wu:m] n. [解剖] 子宫;发源地 vt. 容纳 { :9091}
captives [ˈkæptivz] n. 战俘,俘虏( captive的名词复数 ) { :9226}
captive [ˈkæptɪv] n. 俘虏;迷恋者 adj. 被俘虏的;被迷住的 {cet4 cet6 ky ielts :9226}
nought [nɔ:t] n. [数] 零;没有 {cet6 ielts :9240}
haste [heɪst] n. 匆忙;急忙;轻率 vt. 赶快 vi. 匆忙;赶紧 n. (Haste)人名;(英)黑斯特;(法)阿斯特 {cet4 cet6 ky toefl ielts :9482}
afflicted [əˈfliktid] 折磨 { :9633}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}
clothe [kləʊð] vt. 给…穿衣;覆盖;赋予 {cet4 ky :9871}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
quiver [ˈkwɪvə(r)] n. 颤抖;箭袋;震动 vi. 颤抖;振动 vt. 使…颤动;抖动 {cet6 ky toefl ielts gre :10746}
thirst [θɜ:st] n. 渴望;口渴;热望 vi. 渴望;口渴 {gk cet4 cet6 ky ielts :10813}
saviour [ˈseɪvjə(r)] n. 救世主;救星;救助者 n. (Saviour)人名;(津)萨维尔 { :11213}
joyful [ˈdʒɔɪfl] adj. 欢喜的;令人高兴的 {cet4 cet6 :11426}
destroyers [dɪˈstrɔɪəz] n. 驱逐舰( destroyer的名词复数 ); 破坏者 { :11489}
desolate [ˈdesələt] adj. 荒凉的;无人烟的 vt. 使荒凉;使孤寂 {cet6 ky toefl ielts gre :11752}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
oppress [əˈpres] vt. 压迫,压抑;使……烦恼;使……感到沉重 {cet4 cet6 ky ielts gre :13013}
glorified [ˈglɔ:rɪfaɪd] adj. 变荣耀的,美其名的 v. 赞美;美化(glorify的过去分词) { :13582}
难点词汇
smite [smaɪt] vt. 打;重击;毁灭;侵袭;使神魂颠倒 vi. 打;重击 n. 打;重击 { :14488}
forsaken [fəˈseɪkən] v. 遗弃(forsake的过去分词);抛弃(思想等) adj. 被抛弃的;孤独凄凉的 { :14525}
exalted [ɪgˈzɔ:ltɪd] adj. 高尚的;尊贵的;兴奋的 v. 高举;赞扬;使激动(exalt的过去分词) {toefl :16758}
fro [frəʊ] adv. 向后;向那边 {cet6 :17026}
gentiles ['dʒentaɪlz] n. 非犹太人,异教徒(gentile的复数形式) { :17620}
yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
begotten [biˈɡɔtn] v. 产生(beget的过去式) { :19985}
redeemer [ri'di:mә] n. 救世主;赎身者;偿还者;买回者 { :22789}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
zion ['zaiәn] n. 原意:耶路撒冷的一个迦南要塞; 后指锡安山、耶路撒冷、以色列的土地; 犹太人; 天国 { :24744}
shew [ʃəʊ] n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 v. 展出;炫耀,卖弄(show的过去分词) { :25797}
hearken [ˈhɑ:kən] vt. 留心;听明白 vi. 倾听;听给予注意 {gre :27162}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
abhorreth [ ] [网络] 憎恶
contendeth [ ] [网络] 反对
despiseth [ ] [网络] 鄙视
doeth ['du:ɪθ] v. <古>do的第三人称单数现在式
mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)
shouldest ['ʃudist] [古]=shouldst
词组
all flesh [ ] na. 众生;人类 [网络] 凡有血气的
bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜
bow down to [ ] na. 屈服于…之下;给…行礼 [网络] 服从;屈从
contend with [kənˈtend wið] 与(某人)竞争; 与(某事物)抗争,苦于应付; 争执
for nought [ ] 徒然;免费地;无缘无故地
have compassion on [ ] na. 怜悯 [网络] 同情
have mercy [ ] [网络] 求求你;怜悯之心;怀揣怜悯
have mercy upon [ ] vt.表示怜悯对
in vain [in vein] na. 无益地;轻慢地 [网络] 徒劳;徒然;白白地
labour in vain [ ] 无效劳动,徒劳
lick up [ ] na. 舐光;(火焰)烧光 [网络] 舐尽;舔光;吞没
made haste [ ] 赶紧
make haste [meik heist] na. 赶紧 [网络] 赶快;急速;快点啦
the Redeemer [rɪ'di:mə(r)] n. 救世主;耶稣基督 [网络] 救赎主;那位唯一的救赎者;知更鸟的赌注
thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术
thou hast [ ] [网络] 你有
thou mayest [ ] [网络] 你可以
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
to and fro [tu: ænd frəʊ] na. 前前后后 [网络] 来来回回;来回地;往复地
to inherit [ ] [网络] 继承;去继承;承继
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com