Skip to content

45 以赛亚书第45章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:13,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

赛45:1
Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
我耶和华所膏的古列,我搀扶他的右手,使列国降伏在他面前。我也要放松列王的腰带,使城门在他面前敞开,不得关闭。我对他如此说:


赛45:2
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
我必在你前面行,修平崎岖之地。我必打破铜门,砍断铁闩。


赛45:3
And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call thee by thy name, am the God of Israel.
我要将暗中的宝物和隐密的财宝赐给你,使你知道提名召你的,就是我耶和华,以色列的 神。


赛45:4
For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.
因我仆人雅各、我所拣选以色列的缘故,我就提名召你;你虽不认识我,我也加给你名号。


赛45:5
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:
我是耶和华;在我以外并没有别 神。除了我以外再没有 神。你虽不认识我,我必给你束腰。


赛45:6
That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else.
从日出之地到日落之处,使人都知道除了我以外,没有别 神。我是耶和华!在我以外并没有别 神。


赛45:7
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
我造光,又造暗;我施平安,又降灾祸;造作这一切的是我耶和华。


赛45:8
Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.
诸天哪,自上而滴,穹苍降下公义;地面开裂,产出救恩,使公义一同发生。这都是我耶和华所造的。


赛45:9
Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
祸哉!那与造他的主争论的,他不过是地上瓦片中的一块瓦片。泥土岂可对抟弄他的说:'你做什么呢?'所做的物岂可说'你没有手'呢?


赛45:10
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
祸哉!那对父亲说:'你生的是什么呢?'或对母亲(原文作“妇人”)说:'你产的是什么呢?'


赛45:11
Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.
耶和华以色列的圣者,就是造就以色列的如此说:将来的事你们可以问我,至于我的众子,并我手的工作,你们可以求我命定(“求我命定”原文作“吩咐我”)。


赛45:12
I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
我造地,又造人在地上;我亲手铺张诸天,天上万象也是我所命定的。


赛45:13
I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts.
我凭公义兴起古列(原文作“他”),又要修直他一切道路。他必建造我的城,释放我被掳的民,不是为工价,也不是为赏赐。这是万军之耶和华说的。”


赛45:14
Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, saying, Surely God is in thee; and there is none else, there is no God.
耶和华如此说:“埃及劳碌得来的和古实的货物必归你,身量高大的西巴人必投降你,也要属你。他们必带着锁链过来随从你,又向你下拜,祈求你说:' 神真在你们中间,此外再没有别 神!再没有别的 神!'”


赛45:15
Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.
救主以色列的 神啊,你实在是自隐的 神。


赛45:16
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
凡制造偶像的都必抱愧蒙羞,都要一同归于惭愧。


赛45:17
But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end.
惟有以色列必蒙耶和华的拯救,得永远的救恩。你们必不蒙羞,也不抱愧,直到永世无尽。


赛45:18
For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else.
创造诸天的耶和华,制造成全大地的 神,他创造坚定大地,并非使地荒凉,是要给人居住。他如此说:“我是耶和华,再没有别 神!


赛45:19
I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.
我没有在隐密黑暗之地说话;我没有对雅各的后裔说:'你们寻求我是徒然的。'我耶和华所讲的是公义,所说的是正直。


赛45:20
Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.
你们从列国逃脱的人,要一同聚集前来。那些抬着雕刻木偶,祷告不能救人之神的,毫无知识。


赛45:21
Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.
你们要述说陈明你们的理,让他们彼此商议。谁从古时指明?谁从上古述说?不是我耶和华吗?除了我以外,再没有 神!我是公义的 神,又是救主,除了我以外,再没有别 神!


赛45:22
Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else.
地极的人都当仰望我,就必得救。因为我是 神,再没有别 神!


赛45:23
I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
我指着自己起誓,我口所出的话是凭公义,并不反回。万膝必向我跪拜,万口必凭我起誓。


赛45:24
Surely, shall one say, in the LORD have I righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
人论我说:'公义、能力,惟独在乎耶和华。人都必归向他。'”凡向他发怒的,必至蒙羞。


赛45:25
In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
以色列的后裔都必因耶和华得称为义,并要夸耀。


知识点

重点词汇
treasures [ˈtreʒəz] n. 宝物(treasure的复数) v. 珍爱(treasure的第三人称单数);储藏 { :4074}

bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}

brass [brɑ:s] n. 黄铜;黄铜制品;铜管乐器;厚脸皮 n. (Brass)人名;(英、法、德)布拉斯 {cet4 ky toefl :4119}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

strive [straɪv] vi. 努力;奋斗;抗争 {cet6 ky toefl ielts gre :5062}

ashamed [əˈʃeɪmd] adj. 惭愧的,感到难为情的;耻于……的 {gk cet4 ky ielts :5292}

salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}

inhabited [ɪnˈhæbɪtɪd] v. 占据(inhabit的过去分词);居住于 adj. 有人居住的 { :6052}

jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}

merchandise [ˈmɜ:tʃəndaɪs] n. 商品;货物 vt. 买卖;推销 vi. 经商 {cet6 ky toefl :7045}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

stature [ˈstætʃə(r)] n. 身高,身材;(精神、道德等的)高度 {toefl gre :7893}

woe [wəʊ] n. 悲哀,悲痛;灾难 int. 唉(表示痛苦,悲伤或悔恨) n. (Woe)人名;(德)韦 {cet6 gre :8122}

crooked [ˈkrʊkɪd] adj. 弯曲的;歪的;不正当的 {cet6 toefl ielts :8300}

Ethiopia [ˌi:θɪ'əʊpɪə] n. 埃塞俄比亚 { :9118}

captives [ˈkæptivz] n. 战俘,俘虏( captive的名词复数 ) { :9226}

idols ['aɪdlz] n. 偶像(idol的复数) { :9381}

surnamed [ ] vt. 给…加姓(surname的过去式与过去分词形式) { :9483}

riches [ˈrɪtʃɪz] n. 财富;富有;房地产(rich的复数) n. (Riches)人名;(意)里凯斯;(英)里奇斯 { :9553}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

vain [veɪn] adj. 徒劳的;自负的;无结果的;无用的 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :9731}

confounded [kənˈfaʊndɪd] v. 使混淆(confound的过去分词) adj. 困惑的;糊涂的;讨厌的;惊慌失措的 { :10535}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

saviour [ˈseɪvjə(r)] n. 救世主;救星;救助者 n. (Saviour)人名;(津)萨维尔 { :11213}

subdue [səbˈdju:] vt. 征服;抑制;减轻 {cet6 toefl ielts gre :11592}

incensed [ɪnˈsenst] adj. 愤怒的,激怒了的 v. 激怒(incense的过去分词) { :11969}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

loins [lɔɪnz] n. 腰部;耻骨区(loin的复数) { :14244}

everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}

Anointed [əˈnɔɪntid] vt. 涂油于…;用油擦(anoint的过去式) { :15528}

holden [həʊldn] hold的过去分词 { :15954}


难点词汇
yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}

girded [ɡə:did] v. 束缚( gird的过去式和过去分词 ) { :22579}

supplication [ˌsʌplɪˈkeɪʃn] n. 恳求;祈祷 { :24164}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}

cyrus ['saiәrәs] n. 赛勒斯(男子名) { :26465}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

sunder [ˈsʌndə(r)] n. (Sunder)人名;(德)松德尔;(印、尼)孙达尔;(英)森德 vt. 切开;切断 vi. 分离;断开 {gre :29641}

potsherds [ ] (potsherd 的复数) n. 陶器碎片 { :32448}

potsherd ['pɒtʃɜ:d] n. 陶瓷碎片(等于potshard) { :32448}

verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

leaved [li:vd] adj. 有…叶的,由叶造成的(常用于复合字中) { :49803}


复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}


生僻词
begettest [bɪ'get] vt. 当…的父亲,为…的生父;(父)生(子女): In the Bible,Isaac begat Jacob. 《圣经》中记载,以撒生了雅各。 (使)产生,引起,招致,导致: Power begets power. 力量产生力量。 Hunger begets crime. 饥饿招致犯罪。 Evil deeds may beget many fateful consequences. 恶行会产生严重的后果。 变形: vt. begot 或 begat

fashioneth [ ] [网络] 时尚

hidest [haid] vt. 把…藏起,隐藏: Hearing someone come in, he hid himself behind the curtain. 听见有人进来了,他一闪身藏在了窗帘的后面。 to hide one's head (或 face) 把头(或脸)藏起 (因害羞等而)把(脸、视线)转开: Don't hide your face, look at my eyes. 别转过脸,看着我的眼睛。 隐瞒;向…守秘密: He hid the fact that he had gone to Europe. 他隐瞒了他曾经去过欧洲的事实。 to hide one's feelings 掩饰自己的

makest [ ] [网络] 创建并激活蒙板;产生模板

mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)

Sabeans [ ] [网络] 巴人;示巴人;巴信徒

striveth [ ] [网络] 勉强


词组
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

in sunder [in ˈsʌndə] adv. 分开着

in vain [in vein] na. 无益地;轻慢地 [网络] 徒劳;徒然;白白地

strive with [ ] v. 与…抗争 [网络] 与…争夺

swear by [swɛə bai] na. “swear before”的变体 [网络] 发誓;极其信赖;对…发誓

take counsel [ ] na. 与…商量 [网络] 征求意见;商议;徵求意见

take counsel together [ ] 协商

the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片

The Saviour [ ] 救世主

thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术

thou hast [ ] [网络] 你有

thou mayest [ ] [网络] 你可以


惯用语
and there is none else
i am the lord



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com