Skip to content

14 以赛亚书第14章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:13,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

赛14:1
For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.
耶和华要怜恤雅各,必再拣选以色列,将他们安置在本地,寄居的必与他们联合,紧贴雅各家。


赛14:2
And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
外邦人必将他们带回本土;以色列家必在耶和华的地上得外邦人为仆婢,也要掳掠先前掳掠他们的,辖制先前欺压他们的。


赛14:3
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
当耶和华使你脱离愁苦、烦恼并人勉强你做的苦工,得享安息的日子,


赛14:4
That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
你必题这诗歌论巴比伦王说:欺压人的何竟息灭?强暴的何竟止息?


赛14:5
The LORD hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.
耶和华折断了恶人的杖、辖制人的圭,


赛14:6
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.
就是在忿怒中连连攻击众民的,在怒气中辖制列国,行逼迫无人阻止的。


赛14:7
The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
现在全地得安息、享平静,人皆发声欢呼。


赛14:8
Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
松树和黎巴嫩的香柏树都因你欢乐说:“自从你仆倒,再无人上来砍伐我们。”


赛14:9
Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
你下到阴间,阴间就因你震动,来迎接你。又因你惊动在世曾为首领的阴魂,并使那曾为列国君王的,都离位站起,


赛14:10
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
他们都要发言对你说:“你也变为软弱像我们一样吗?你也成了我们的样子吗?”


赛14:11
Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
你的威势和你琴瑟的声音都下到阴间。你下铺的是虫,上盖的是蛆。


赛14:12
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
明亮之星,早晨之子啊!你何竟从天坠落?你这攻败列国的,何竟被砍倒在地上?


赛14:13
For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
你心里曾说:“我要升到天上!我要高举我的宝座在 神众星以上;我要坐在聚会的山上,在北方的极处;


赛14:14
I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
我要升到高云之上,我要与至上者同等。”


赛14:15
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
然而你必坠落阴间,到坑中极深之处。


赛14:16
They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;
凡看见你的,都要定睛看你,留意看你说:“使大地战抖,使列国震动,


赛14:17
That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?
使世界如同荒野,使城邑倾覆,不释放被掳的人归家,是这个人吗?”


赛14:18
All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.
列国的君王俱各在自己阴宅的荣耀中安睡。


赛14:19
But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
惟独你被抛弃,不得入你的坟墓,好像可憎的枝子,以被杀的人为衣,就是被刀刺透,坠落坑中石头那里的;你又像被践踏的尸首一样。


赛14:20
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.
你不得与君王同葬,因为你败坏你的国,杀戮你的民。恶人后裔的名,必永不提说。


赛14:21
Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
先人既有罪孽,就要预备杀戮他的子孙,免得他们兴起来,得了遍地,在世上修满城邑。


赛14:22
For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.
万军之耶和华说:“我必兴起攻击他们,将巴比伦的名号和所余剩的人,连子带孙一并剪除。”这是耶和华说的。


赛14:23
I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
“我必使巴比伦为箭猪所得,又变为水池。我要用灭亡的扫帚扫净他。”这是万军之耶和华说的。


赛14:24
The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:
万军之耶和华起誓说:“我怎样思想,必照样成就;我怎样定意,必照样成立,


赛14:25
That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
就是在我地上打折亚述人,在我山上将他践踏。他加的轭必离开以色列人;他加的重担必离开他们的肩头。”


赛14:26
This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations.
这是向全地所定的旨意,这是向万国所伸出的手。


赛14:27
For the LORD of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?
万军之耶和华既然定意,谁能废弃呢?他的手已经伸出,谁能转回呢?


赛14:28
In the year that king Ahaz died was this burden.
亚哈斯王崩的那年,就有以下的默示:


赛14:29
Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
非利士全地啊,不要因击打你的杖折断就喜乐。因为从蛇的根必生出毒蛇,它所生的,是火焰的飞龙。


赛14:30
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
贫寒人的长子必有所食;穷乏人必安然躺卧。我必以饥荒治死你的根;你所余剩的人必被杀戮。


赛14:31
Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.
门哪,应当哀号!城啊,应当呼喊!非利士全地啊,你都消化了!因为有烟从北方出来,他行伍中并无乱队的。


赛14:32
What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
可怎样回答外邦(或指“非利士”)的使者呢?必说:“耶和华建立了锡安,他百姓中的困苦人必投奔在其中。”


知识点

重点词汇
dissolved [dɪ'zɒlvd] v. 使溶解;使溶化(dissolve的过去分词) adj. 溶解的;溶化的 { :4108}

rulers ['ru:ləz] n. 尺( ruler的名词复数 ); 直尺; 统治者; 支配者 { :4145}

tremble [ˈtrembl] n. 颤抖;战栗;摇晃 vi. 发抖;战栗;焦虑;摇晃 vt. 使挥动;用颤抖的声音说出 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :4432}

weaken [ˈwi:kən] vt. 减少;使变弱;使变淡 vi. 变弱;畏缩;变软弱 {cet4 cet6 :4459}

depart [dɪˈpɑ:t] adj. 逝世的 vi. 离开;出发,起程;违反;去世 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4497}

thrust [θrʌst] n. [力] 推力;刺 vt. 插;插入;推挤 vi. 插入;用向某人刺去;猛然或用力推 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4582}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}

thrones [θrəunz] n. 宝座( throne的名词复数 ); 御座; 王位; 帝位 { :4691}

congregation [ˌkɒŋgrɪˈgeɪʃn] n. 集会;集合;圣会 { :4989}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

worms [wә:mz. vɔ:rms] n. [基医] 蠕虫(worm的复数) n. (Worms)人名;(德、法、葡)沃姆斯 { :4993}

worm [wɜ:m] n. 虫,蠕虫;蜗杆;螺纹;小人物 vt. 使蠕动;给除虫;使缓慢前进 vi. 慢慢前进;蠕行 n. (Worm)人名;(德、丹、葡)沃尔姆 {gk cet4 cet6 ky toefl :4993}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

burial [ˈberiəl] n. 埋葬;葬礼;弃绝 adj. 埋葬的 {gk cet6 toefl ielts gre :5406}

Lebanon ['lebәnәn] n. 黎巴嫩(西南亚国家,位于地中海东岸) { :5508}

trodden [ˈtrɒdn] v. 践踏;行走(tread的过去分词) { :5533}

tread [tred] n. 踏;胎面;步态;鞋底;踏板;梯级 vi. 踏;踩;行走;交尾 vt. 踏;踩;践踏;跳;踩出 {cet6 toefl gre :5533}

sorrow [ˈsɒrəʊ] n. 悲伤;懊悔;伤心事 vt. 为…悲痛 vi. 懊悔;遗憾;感到悲伤 {gk cet4 cet6 ky :6304}

nephew [ˈnefju:] n. 侄子;外甥 {gk cet4 cet6 ky :6362}

remnant [ˈremnənt] n. 剩余 n. (Remnant)人名;(英)雷姆南特 adj. 剩余的 {cet6 ky toefl ielts gre :6394}

messengers [ˈmesindʒəz] n. 信使,信差,送信人( messenger的名词复数 ) { :6537}

jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}

narrowly [ˈnærəʊli] adv. 仔细地;勉强地;狭窄地;严密地 { :6884}

famine [ˈfæmɪn] n. 饥荒;饥饿,奇缺 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6925}

renowned [rɪˈnaʊnd] v. 使有声誉(renown的过去分词) adj. 著名的;有声望的 {toefl ielts :6993}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

continual [kənˈtɪnjuəl] adj. 持续不断的;频繁的 {cet4 cet6 ky toefl :7561}

fiery [ˈfaɪəri] adj. 热烈的,炽烈的;暴躁的;燃烧般的 { :7833}

slaughter [ˈslɔ:tə(r)] n. 屠宰,屠杀;杀戮;消灭 vt. 屠宰,屠杀;杀戮;使惨败 n. (Slaughter)人名;(英)斯劳特 {cet6 ky ielts gre :8340}

howl [haʊl] n. 嗥叫;怒号;嚎哭 vt. 狂喊着说;对…吼叫 vi. 咆哮;怒吼;狂吠 {gk cet6 ky toefl ielts :8380}

rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}

needy [ˈni:di] adj. 贫困的;贫穷的;生活艰苦的 n. (Needy)人名;(英)尼迪 {toefl gre :8796}

cedars [ˈsi:dəz] n. 雪松,西洋杉( cedar的名词复数 ) { :8831}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

captives [ˈkæptivz] n. 战俘,俘虏( captive的名词复数 ) { :9226}

ascend [əˈsend] vi. 上升;登高;追溯 vt. 攀登,上升 {cet6 ky toefl ielts :9518}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

fir [fɜ:(r)] n. 冷杉;枞木 abbr. 弗京(firkin) n. (Fir)人名;(塞)菲尔 {toefl :10159}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

slay [sleɪ] vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 n. (Slay)人名;(英、柬)斯莱 {gre :11472}

slain [sleɪn] v. 杀死(slay的过去分词) { :11472}

serpent [ˈsɜ:pənt] n. 蛇(尤指大蛇或毒蛇);狡猾的人 {cet6 :11649}

wherein [weərˈɪn] adv. 在其中;在何处 { :12003}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

persecuted [ˈpə:sikju:tid] adj. v. (尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 );烦扰,困扰或骚扰某人 { :12900}

proverb [ˈprɒvɜ:b] n. 谚语,格言;众所周知的人或事 {cet6 :12937}

smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}


难点词汇
yoke [jəʊk] n. 轭;束缚;牛轭 vt. 结合;给…上轭 vi. 结合;匹配 n. (Yoke)人名;(日)与家(姓) {cet6 ielts gre :16099}

bondage [ˈbɒndɪdʒ] n. 奴役,束缚;奴役身份 {toefl gre :16176}

feller ['felə] n. 伐木机;樵夫 n. (Feller)人名;(德、英、法、匈、捷、罗、葡)费勒 { :17158}

exalt [ɪgˈzɔ:lt] vt. 提升;提拔;赞扬;使得意 vi. 使人得意 {toefl gre :17234}

oppressor [əˈpresə(r)] n. 压制者,压迫者 { :17937}

oppressors [ə'presəs] n. 压迫者,暴君( oppressor的名词复数 ) { :17937}

yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}

pomp [pɒmp] n. 盛况;浮华;壮丽;夸耀 n. (Pomp)人名;(德、匈)蓬普 { :18722}

firstborn [ˈfɜ:stbɔ:n] n. 长子;初生儿;长女 adj. 头生的;第一胎生的 { :18885}

iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

carcase ['kɑ:kəs] n. (动物)尸体,(船、房的)架子 {ielts :20259}

cleave [kli:v] n. (Cleave)人名;(英)克利夫 vt. 砍开;使分开;打通 vi. 裂开;披荆斩棘地前进;粘住;坚持 {toefl gre :20460}

abominable [əˈbɒmɪnəbl] adj. 讨厌的;令人憎恶的;糟透的 { :20502}

Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}

sceptre ['septə(r)] n. 权杖;王权 vt. 授与王权;拥登王位 { :23626}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

zion ['zaiәn] n. 原意:耶路撒冷的一个迦南要塞; 后指锡安山、耶路撒冷、以色列的土地; 犹太人; 天国 { :24744}

Assyrian [ә'siriәn] n. 亚述人 adj. 亚述的;亚述语的;亚述人的 { :26935}

lucifer ['lu:sifә] n. 撒旦;金星 { :27102}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

handmaids [ ] (handmaid 的复数) n. 侍女, 女仆 { :35761}

raiment [ˈreɪmənt] n. 衣服 { :38600}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

viols [va'ɪəlz] n. 中世纪的弦乐器( viol的名词复数 ) { :40850}

bittern [ˈbɪtən] n. [化工][轻] 盐卤;麻鸦 n. (Bittern)人名;(英)比滕 { :42732}

wast [wɑ:st] (be的过去式)第二人称单数直说法 { :43830}

didst [dɪdst] v. <古>(与thou一起使用),do的第二人称单数过去式 { :49187}


生僻词
Ahaz [ ] [网络] 亚哈斯;亚哈斯王;阿哈次

besom [ˈbi:zəm] n. 扫帚,扫把;长柄细枝扫帚,长把帚,竹扫帚 v. (用扫帚)清扫,扫地

cockatrice ['kɒkətraɪs] n. 传说中的一种毒蛇(由蛇孵公鸡所生,有蛤视致人死地的能力)

disannul [ˌdɪsə'nʌl] vt. 取消,使无效

evildoers [ˈi:vidu:əz] n. (尤指经常)为恶者,做坏事的人( evildoer的名词复数 ); 妖魔鬼怪

hindereth [ ] [网络] 后悔

Palestina [ ] [地名] 帕莱斯蒂纳 ( 巴西、玻、厄、哥伦、哥斯、智 )

stirreth [ ] [网络] 搅拌


词组
a sword [ ] [网络] 一把剑;一把剑战斗;一只剑

ascend into heaven [ ] 升入天空,升天,死

cedar of Lebanon [ ] [网络] 黎巴嫩雪松;黎巴嫩的香柏木;香柏叶

cedars of lebanon [ ] [地名] [黎巴嫩] 黎巴嫩杉林

cleave to [ ] v. 坚持;忠于 [网络] 粘着;坚守

depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出

fir tree [fɜ: tri:] na. 冷杉 [网络] 枞树;杉树;冷杉树

fir trees [ ] 枞树,冷杉树

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

have mercy [ ] [网络] 求求你;怜悯之心;怀揣怜悯

have mercy on [hæv ˈmə:si ɔn] na. 可怜… [网络] 对…表示怜悯;宽恕;对…怜悯

in ... glory [ ] un. 伸了腿;凯旋 [网络] 荣耀里

in glory [ ] un. 伸了腿;凯旋 [网络] 荣耀里

into heaven [ ] [网络] 在宇宙里

like unto [ ] [网络] 喜欢到

rejoice at [ ] v. 因…而高兴 [网络] 对…高兴;对别人的事感到欣喜

the grave [ ] [网络] 坟墓;墓地;黄泉

the needy [ðə ˈni:di:] [网络] 困难职工;有需要的人;有需要的人呢

the pit [ ] [网络] 深渊;深坑;陷阱

the rod [ ] [网络] 生活美学演绎插画时尚创意;权杖

the stranger [ ] [网络] 陌生人;局外人;异乡人

thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术

thou hast [ ] [网络] 你有

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

thrust through [ ] na. 挤过 [网络] 促使成功

tread under foot [tred ˈʌndə fut] na. 践踏;虐待 [网络] 蹂躏



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com