Skip to content

25 箴言第25章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:11,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

箴25:1
These are also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
以下也是所罗门的箴言,是犹大王希西家的人所誊录的。


箴25:2
It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter.
将事隐秘,乃 神的荣耀;将事察清,乃君王的荣耀。


箴25:3
The heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
天之高,地之厚,君王之心也测不透。


箴25:4
Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.
除去银子的渣滓,就有银子出来,银匠能以作器皿;


箴25:5
Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.
除去王面前的恶人,国位就靠公义坚立。


箴25:6
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
不要在王面前妄自尊大,不要在大人的位上站立。


箴25:7
For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
宁可有人说:请你上来,强如在你觐见的王子面前叫你退下。


箴25:8
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
不要冒失出去与人争竞,免得至终被他羞辱,你就不知道怎样行了。


箴25:9
Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
你与邻舍争讼,要与他一人辩论,不可泄漏人的密事,


箴25:10
Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
恐怕听见的人骂你,你的臭名就难以脱离。


箴25:11
A word fitly spoken is like apples of gold in pictures of silver.
一句话说得合宜,就如金苹果在银网子里。


箴25:12
As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
智慧人的劝戒,在顺从的人耳中,好像金耳环和精金的妆饰。


箴25:13
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
忠信的使者,叫差他的人心里舒畅,就如在收割时,有冰雪的凉气。


箴25:14
Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
空夸赠送礼物的,好像无雨的风云。


箴25:15
By long forbearing is a prince persuaded, and a soft tongue breaketh the bone.
恒常忍耐可以劝动君王,柔和的舌头能折断骨头。


箴25:16
Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
你得了蜜吗?只可吃够而已,恐怕你过饱就呕吐出来。


箴25:17
Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and so hate thee.
你的脚要少进邻舍的家,恐怕他厌烦你,恨恶你。


箴25:18
A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
作假见证陷害邻舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。


箴25:19
Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
患难时倚靠不忠诚的人,好像破坏的牙,错骨缝的脚。


箴25:20
As he that taketh away a garment in cold weather, and as vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to an heavy heart.
对伤心的人唱歌,就如冷天脱衣服,又如碱上倒醋。


箴25:21
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
你的仇敌若饿了,就给他饭吃,若渴了,就给他水喝;


箴25:22
For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
因为你这样行,就是把炭火堆在他的头上;耶和华也必赏赐你。


箴25:23
The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
北风生雨,谗谤人的舌头也生怒容。


箴25:24
It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
宁可住在房顶的角上,不在宽阔的房屋与争吵的妇人同住。


箴25:25
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.
有好消息从远方来,就如拿凉水给口渴的人喝。


箴25:26
A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
义人在恶人面前退缩,好象趟浑之泉,弄浊之井。


箴25:27
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory.
吃蜜过多是不好的,考究自己的荣耀也是可厌的。


箴25:28
He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
人不制伏自己的心,好像毁坏的城邑,没有墙垣。


知识点

重点词汇
arrow [ˈærəʊ] n. 箭,箭头;箭状物;箭头记号 vt. 以箭头指示;箭一般地飞向 n. (Arrow)人名;(英)阿罗 {gk cet4 ky :4127}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}

garment [ˈgɑ:mənt] n. 衣服,服装;外表,外观 vt. 给…穿衣服 n. (Garment)人名;(英)加门特 {gk cet6 ky toefl ielts gre :4822}

harvest [ˈhɑ:vɪst] n. 收获;产量;结果 vt. 收割;得到 vi. 收割庄稼 {gk cet4 cet6 ky toefl :4839}

faithful [ˈfeɪθfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的 n. (Faithful)人名;(英)费思富尔 {cet4 cet6 ky toefl :5013}

strive [straɪv] vi. 努力;奋斗;抗争 {cet6 ky toefl ielts gre :5062}

vinegar [ˈvɪnɪgə(r)] n. 醋 {gk cet4 cet6 ky toefl :5106}

fountain [ˈfaʊntən] n. 喷泉,泉水;源泉 n. (Fountain)人名;(英)方丹 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts :5279}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

heap [hi:p] n. 堆;许多;累积 vt. 堆;堆积 vi. 堆起来 n. (Heap)人名;(芬)海亚普;(东南亚国家华语)协;(英)希普 {gk cet4 cet6 ky ielts :5596}

corrupt [kəˈrʌpt] adj. 腐败的,贪污的;堕落的 vt. 使腐烂;使堕落,使恶化 vi. 堕落,腐化;腐烂 {gk cet6 ky ielts gre :5850}

hastily ['heɪstɪlɪ] adv. 匆忙地;急速地;慌忙地 { :6191}

messenger [ˈmesɪndʒə(r)] n. 报信者,送信者;先驱 n. (Messenger)人名;(德)梅森格;(英)梅辛杰 {cet4 cet6 ky :6537}

weary [ˈwɪəri] adj. 疲倦的;厌烦的;令人厌烦的 vt. 使疲倦;使厌烦 vi. 疲倦;厌烦 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6761}

earring [ˈɪərɪŋ] n. 耳环,耳饰 v. 抽穗;听见(ear的ing形式) {gre :6973}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}

ornament [ˈɔ:nəmənt] n. 装饰;[建][服装] 装饰物;教堂用品 vt. 装饰,修饰 {cet4 cet6 ky toefl ielts :7644}

vomit [ˈvɒmɪt] n. 呕吐;呕吐物;催吐剂 vi. 呕吐;吐出 vt. 吐出;使……呕吐 {ielts gre :8753}

lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

Solomon ['sɒlәmәn] n. 所罗门(男子名);所罗门(古以色列国王大卫之子,以智慧著称);大智者,聪明人 { :10118}

thirsty [ˈθɜ:sti] adj. 口渴的,口干的;渴望的,热望的 {zk gk :10308}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

proverbs [ ] n. 箴言篇(旧约圣经中的) { :12937}

countenance [ˈkaʊntənəns] n. 面容,表情;支持 vt. 支持,赞同 {gre :14013}

obedient [əˈbi:diənt] adj. 顺从的,服从的;孝顺的 {cet6 ky ielts gre :14157}

brawling ['brɔ:lɪŋ] n. 争吵,喧嚷 v. 打架,争吵( brawl的现在分词 ) {toefl :14479}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}


难点词汇
unfaithful [ʌnˈfeɪθfl] adj. 不忠实的;不诚实的;不准确的 { :18240}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

maul [mɔ:l] n. 大槌 vt. 打伤;殴打;抨击;粗暴对待 n. (Maul)人名;(法)莫尔;(德、塞、捷、瑞典)毛尔 {gre :20010}

hither [ˈhɪðə(r)] adj. 这边的;近这边的 adv. 到这里;在这里 { :21659}

infamy [ˈɪnfəmi] n. 声名狼藉;恶行 { :23921}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

dross [drɒs] n. 渣滓;浮渣;碎屑 n. (Dross)人名;(德)德罗斯 {gre :32850}

forbearing [fɔ:ˈbeərɪŋ] adj. 宽容的;忍耐的 v. 克制(forbear的现在分词) { :33036}

therewith [ˌðeəˈwɪð] adv. 随其;于是;以其;与此 { :35398}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

backbiting [ˈbækbaɪtɪŋ] n. 诽谤;中伤 v. 背后诽谤;中伤(backbite的ing形式) { :37283}

housetop ['haʊstɒp] n. 屋顶 { :42842}


复习词汇
forth [fɔ:θ] adv. 向前,向外;自…以后 n. (Forth)人名;(德)福特;(英)福思 {cet4 cet6 ky toefl :1834}

neighbour ['neɪbə(r)] n. n. 邻居;同胞;仁慈的人 vt. 邻接 vi. 住在邻近;毗邻;友善,和睦 adj. 邻居的;邻近的 {zk gk cet4 cet6 :1847}

glory [ˈglɔ:ri] n. 光荣,荣誉;赞颂 vi. 自豪,骄傲;狂喜 n. (Glory)人名;(法)格洛里 {gk cet4 cet6 ky :3797}


生僻词
beareth [ ] [网络] 对不起

boasteth [ ] [网络] 吹嘘

breaketh [ ] [网络] 突破

doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)

driveth [ ] [网络] 驾驶

fitly ['fɪtlɪ] adv. 适当地,恰好地,整齐地

heareth [ ] [网络] 听听

hezekiah [ ] n. 希西家(人名, 也指圣经中提到的希西家王)

nitre ['naɪtə] n. 硝酸钾,硝石

reprover [ ] n. reprove的变形

shouldest ['ʃudist] [古]=shouldst

singeth [ ] [网络] 唱歌

taketh [ ] [网络] 拈花而过

unsearchable [ʌn'sɜ:tʃəbl] adj. 神秘的

whoso ['hu:səʊ] pron. 不管是谁,无论是谁


词组
a sword [ ] [网络] 一把剑;一把剑战斗;一只剑

apple of gold [ ] 英王加冕时所用的宝珠

be hungry [ ] [网络] 饥饿;饿了;饥饿的

be thirsty [ ] [网络] 口渴;口渴的;渴了

be weary of [ ] [网络] 对…感到厌倦;厌烦;厌烦的

come forth [kʌm fɔ:θ] na. 出来;涌现;提出 [网络] 出现;被公布;向前

dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语

false witness [ ] un. 假证人 [网络] 伪证;假见证;错误的见证

Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

to ... shame [ ] [网络] 蒙羞

to conceal [ ] [网络] 隐藏;隐瞒;隐匿

to shame [ ] [网络] 蒙羞

weary of [ ] [网络] 厌烦;厌烦于;疲倦



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com