Skip to content

069 诗篇第69章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

诗69:1
Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
(大卫的诗,交与伶长,调用百合花。) 神啊,求你救我,因为众水要淹没我!


诗69:2
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
我陷在深淤泥中,没有立脚之地;我到了深水中,大水漫过我身。


诗69:3
I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
我因呼求困乏,喉咙发干;我因等候 神,眼睛失明。


诗69:4
They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
无故恨我的,比我头发还多;无理与我为仇、要把我剪除的,甚为强盛。我没有抢夺的,要叫我偿还。


诗69:5
O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
神啊,我的愚昧,你原知道;我的罪愆不能隐瞒。


诗69:6
Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
万军的主耶和华啊,求你叫那等候你的,不要因我蒙羞;以色列的 神啊,求你叫那寻求你的,不要因我受辱。


诗69:7
Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
因我为你的缘故受了辱骂,满面羞愧。


诗69:8
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.
我的弟兄看我为外路人,我的同胞看我为外邦人。


诗69:9
For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
因我为你的殿心里焦急,如同火烧,并且辱骂你人的辱骂都落在我身上。


诗69:10
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
我哭泣,以禁食刻苦我心,这倒算为我的羞辱。


诗69:11
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
我拿麻布当衣裳,就成了他们的笑谈。


诗69:12
They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
坐在城门口的谈论我,酒徒也以我为歌曲。


诗69:13
But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
但我在悦纳的时候,向你耶和华祈祷。 神啊,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实应允我。


诗69:14
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
求你搭救我出离淤泥,不叫我陷在其中;求你使我脱离那些恨我的人,使我出离深水。


诗69:15
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
求你不容大水漫过我,不容深渊吞灭我,不容坑坎在我以上合口。


诗69:16
Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
耶和华啊,求你应允我,因为你的慈爱本为美好;求你按你丰盛的慈悲,回转眷顾我。


诗69:17
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
不要掩面不顾你的仆人,我是在急难之中,求你速速地应允我!


诗69:18
Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.
求你亲近我,救赎我,求你因我的仇敌把我赎回!


诗69:19
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
你知道我受的辱骂、欺凌、羞辱,我的敌人都在你面前。


诗69:20
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
辱骂伤破了我的心,我又满了忧愁。我指望有人体恤,却没有一个;我指望有人安慰,却找不着一个。


诗69:21
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
他们拿苦胆给我当食物;我渴了,他们拿醋给我喝。


诗69:22
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
愿他们的筵席在他们面前变为网罗,在他们平安的时候变为机槛。


诗69:23
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
愿他们的眼睛昏蒙,不得看见;愿你使他们的腰常常战抖。


诗69:24
Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
求你将你的恼恨倒在他们身上;叫你的烈怒追上他们。


诗69:25
Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
愿他们的住处变为荒场;愿他们的帐棚无人居住。


诗69:26
For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
因为你所击打的,他们就逼迫;你所击伤的,他们戏说他的愁苦。


诗69:27
Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
愿你在他们的罪上加罪,不容他们在你面前称义。


诗69:28
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
愿他们从生命册上被涂抹,不得记录在义人之中。


诗69:29
But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
但我是困苦忧伤的, 神啊,愿你的救恩将我安置在高处。


诗69:30
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
我要以诗歌赞美 神的名,以感谢称他为大!


诗69:31
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
这便叫耶和华喜悦,胜似献牛,或是献有角有蹄的公牛。


诗69:32
The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
谦卑的人看见了就喜乐。寻求 神的人,愿你们的心苏醒。


诗69:33
For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
因为耶和华听了穷乏人,不藐视被囚的人。


诗69:34
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
愿天和地、洋海和其中一切的动物都赞美他。


诗69:35
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
因为 神要拯救锡安,建造犹大的城邑。他的民要在那里居住,得以为业。


诗69:36
The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
他仆人的后裔要承受为业。爱他名的人也要住在其中。


知识点

重点词汇
grief [gri:f] n. 悲痛;忧伤;不幸 {cet6 ky ielts gre :4092}

tender [ˈtendə(r)] n. 偿付,清偿;看管人;小船 adj. 温柔的;柔软的;脆弱的;幼稚的;难对付的 vt. 提供,偿还;使…变嫩;使…变柔软 vi. 投标;变柔软 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4225}

thanksgiving [ˌθæŋksˈgɪvɪŋ] n. 感恩 {cet6 ky :4464}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

continually [kən'tɪnjʊəlɪ] adv. 不断地;频繁地 {toefl :4684}

garment [ˈgɑ:mənt] n. 衣服,服装;外表,外观 vt. 给…穿衣服 n. (Garment)人名;(英)加门特 {gk cet6 ky toefl ielts gre :4822}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

mercies [ˈmə:siz] n. 宽容( mercy的名词复数 ); 怜悯; 幸运之事; 侥幸 { :4991}

wept [wept] v. 哭泣(weep的过去式) { :5087}

vinegar [ˈvɪnɪgə(r)] n. 醋 {gk cet4 cet6 ky toefl :5106}

ashamed [əˈʃeɪmd] adj. 惭愧的,感到难为情的;耻于……的 {gk cet4 ky ielts :5292}

salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}

mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}

gall [gɔ:l] n. 胆汁;五倍子;怨恨;苦味 vt. 烦恼;屈辱;磨伤 vi. 被磨伤 n. (Gall)人名;(英)高尔;(法、德、俄、意、罗、捷、塞)加尔 {gre :5904}

humble [ˈhʌmbl] adj. 谦逊的;简陋的;(级别或地位)低下的;不大的 vt. 使谦恭;轻松打败(尤指强大的对手);低声下气 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5970}

weary [ˈwɪəri] adj. 疲倦的;厌烦的;令人厌烦的 vt. 使疲倦;使厌烦 vi. 疲倦;厌烦 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6761}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}

adversaries [ˈædvəsəriz] 敌手 { :7244}

multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}

darkened ['da:kənd] adj. 变黑的,没有灯光的 { :8464}

redeem [rɪˈdi:m] vt. 赎回;挽回;兑换;履行;补偿;恢复 {toefl ielts gre :8505}

overflow [ˌəʊvəˈfləʊ] vi. 溢出;泛滥;充溢 n. 充满,洋溢;泛滥;超值;溢值 vt. 使溢出;使泛滥;使充溢 {cet6 ky toefl ielts gre :9278}

magnify [ˈmægnɪfaɪ] vt. 放大;赞美;夸大 vi. 放大;有放大能力 {cet6 ky toefl ielts gre :9568}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

indignation [ˌɪndɪgˈneɪʃn] n. 愤慨;愤怒;义愤 {cet6 ky gre :9794}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

hoofs [hu:fs] n. (兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 ) v. (兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 ) { :10091}

zeal [zi:l] n. 热情;热心;热诚 {cet4 cet6 ky toefl :10184}

confounded [kənˈfaʊndɪd] v. 使混淆(confound的过去分词) adj. 困惑的;糊涂的;讨厌的;惊慌失措的 { :10535}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

thirst [θɜ:st] n. 渴望;口渴;热望 vi. 渴望;口渴 {gk cet4 cet6 ky ielts :10813}

righteous [ˈraɪtʃəs] adj. 正义的;正直的;公正的 {ielts :10845}

desolate [ˈdesələt] adj. 荒凉的;无人烟的 vt. 使荒凉;使孤寂 {cet6 ky toefl ielts gre :11752}

blotted [blɔtid] v. 涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干 { :11768}

ox [ɒks] n. 牛;公牛 {gk cet4 cet6 ky :11804}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

persecute [ˈpɜ:sɪkju:t] vt. 迫害;困扰;同…捣乱 {cet6 ky ielts gre :12900}

proverb [ˈprɒvɜ:b] n. 谚语,格言;众所周知的人或事 {cet6 :12937}

mire [ˈmaɪə(r)] n. 泥潭;[地理] 泥沼 vi. 陷于泥坑;陷入困境 vt. 使陷于泥坑;使陷入困境 n. (Mire)人名;(塞、索、阿拉伯)米雷;(法)米尔 {ielts gre :13062}


难点词汇
speedily ['spi:dili] adv. 迅速地;赶紧 { :13899}

loins [lɔɪnz] n. 腰部;耻骨区(loin的复数) { :14244}

smitten [ˈsmɪtn] v. 打击,摧毁(smite的过去分词) { :14488}

reproaches [riˈprəutʃiz] n. 批评的话语( reproach的名词复数 ); 带来羞辱的人或事; 羞耻; 丢脸 v. 责备( reproach的第三人称单数 ); 内疚 { :14678}

reproached [riˈprəutʃt] v. 责备( reproach的过去式和过去分词 ); 内疚 { :14678}

reproach [rɪˈprəʊtʃ] n. 责备;耻辱 vt. 责备;申斥 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :14678}

habitation [ˌhæbɪˈteɪʃn] n. 居住;住所 { :14815}

righteousness ['raɪtʃəsnəs] n. 正义;正直;公正;正当 { :15299}

foolishness ['fu:lɪʃnəs] n. 愚蠢;可笑 { :15573}

snare [sneə(r)] n. 陷阱;圈套;[外科] 勒除器 vt. 捕捉;诱惑 {gre :16103}

bullock [ˈbʊlək] n. 小公牛;阉牛 n. (Bullock)人名;(西、英、葡)布洛克 { :16261}

comforters [ˈkʌmfətəz] n. 安慰者( comforter的名词复数 ); 羊毛围巾; 增加对方痛苦的安慰者; 橡皮奶头 { :16393}

iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}

sorrowful [ˈsɒrəʊfl] adj. 悲伤的,伤心的 {cet6 :19887}

heaviness ['hevɪnəs] n. 沉重;沉闷;笨拙;迟钝;忧伤 { :21045}

nigh [naɪ] prep. 近于 adj. 在附近的;直接的 adv. 几乎;在附近地 n. (Nigh)人名;(英)奈伊 { :21134}

wrongfully ['rɒŋfəlɪ] adv. 不正当地;不妥地 { :21261}

drunkards [ˈdrʌŋkədz] n. 醉汉,酒鬼( drunkard的名词复数 ) { :21447}

dishonour [dɪsˈɒnə(r)] n. 拒付;不名誉 vt. 拒付;使丢脸;拒绝承兑;不履行(诺言等) {cet4 cet6 :22127}

chastened ['tʃeɪsnd] vt. 惩罚;磨炼;抑制 { :22206}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

zion ['zaiәn] n. 原意:耶路撒冷的一个迦南要塞; 后指锡安山、耶路撒冷、以色列的土地; 犹太人; 天国 { :24744}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

wrathful [rɒθfl] adj. 愤怒的;激怒的 { :32414}

sackcloth [ˈsækklɒθ] n. 粗布衣;制袋用粗麻布 { :33938}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}


复习词汇
mine [maɪn] n. 矿,矿藏;矿山,矿井;地雷,水雷 vt. 开采,采掘;在…布雷 vi. 开矿,采矿;埋设地雷 pron. 我的 n. (Mine)人名;(德、塞、土、毛里塔)米内 {gk toefl ielts :1972}


生僻词
despiseth [ ] [网络] 鄙视

heareth [ ] [网络] 听听

knowest [nəʊ] vt. 知道, 了解, 懂得, 通晓, 掌握…的知识(或技能):;确知, 确信, 确认: vi. 知道, 了解, 懂得, 确知, 知情: n. [口语]知道, 知晓, 知情[主要用于习语]

lovingkindness ['lʌvɪŋ'kaɪndnɪs] n. 慈爱,怜爱

moveth [ ] [网络] 驱逐玛泽星人

waterflood ['wɔ:təflʌd] v. 给(油田或油井)注水,注水; 洪水


词组
a trap [ ] [网络] 圈套;陷阱;一个圈套

ashamed for [ ] 为…而感到羞愧(或惭愧)

be ashamed for [ ] 因…而感到害羞

be mine [ ] [网络] 我的人;属於我;你是我的

blot ... out [ ] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去

blot out [blɔt aut] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去

draw nigh [ ] na. “draw near”的变体 [网络] 接近

dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语

heaven and earth [ ] [网络] 天与地;天地;天上人间

of mine [ ] [网络] 名词性所有格

take pity [ ] 同情 怜悯

tender mercies [ ] [网络] 温柔的怜悯;温柔的慈悲;温柔与怜爱

tender mercy [ ] [网络] 温柔的慈悲;慈爱怜悯;柔和的仁慈

the Flood [ ] na. (旧约创世纪中所载)挪亚 遭逢的大洪水 [网络] 水灾;惊涛骇浪;洪魔

the heaven [ ] [网络] 天公;天堂;天堂原理正片

the mire [ðə maɪə] [网络] 大沼泽;大泥潭

the multitude [ðə ˈmʌltitju:d] na. 群众 [网络] 民众;大众;万众

the pit [ ] [网络] 深渊;深坑;陷阱

thou hast [ ] [网络] 你有

weary of [ ] [网络] 厌烦;厌烦于;疲倦


惯用语
o god



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com