059 诗篇第59章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
诗59:1
Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
(扫罗打发人窥探大卫的房屋,要杀他。那时大卫用这金诗,交与伶长,调用休要毁坏)我的 神啊,求你救我脱离仇敌!把我安置在高处,得脱那些起来攻击我的人;
诗59:2
Deliver me from the workers of , and save me from bloody men.
求你救我脱离作孽的人和喜爱流人血的人。
诗59:3
For, lo, they lie in wait for my soul: the are gathered against me; not for my , nor for my sin, O LORD.
因为他们埋伏,要害我的命。有能力的人聚集来攻击我。耶和华啊,这不是为我的过犯,也不是为我的罪愆。
诗59:4
They run and prepare themselves without my fault: help me, and
我虽然无过,他们预备整齐,跑来攻击我。求你兴起鉴察,帮助我。
诗59:5
万军之神耶和华以色列的 神啊,求你兴起,惩治万邦!不要怜悯行诡诈的恶人!(细拉)
诗59:6
They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
他们晚上转回,叫号如狗,围城绕行。
诗59:7
他们口中喷吐恶言,嘴里有刀。他们说:“有谁听见?”
诗59:8
But
但你耶和华必笑话他们,你要嗤笑万邦。
诗59:9
Because of his strength will I wait upon
我的力量啊,我必仰望你,因为 神是我的高台。
诗59:10
The God of my
我的 神要以慈爱迎接我。 神要叫我看见我仇敌遭报。
诗59:11
不要杀他们,恐怕我的民忘记。主啊,你是我们的盾牌,求你用你的能力使他们四散,且降为卑。
诗59:12
For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for
因他们口中的罪和嘴里的言语,并咒骂虚谎的话,愿他们在骄傲之中被缠住了。
诗59:13
Consume them in
求你发怒,使他们消灭,以至归于无有,叫他们知道 神在雅各中间掌权,直到地极。(细拉)
诗59:14
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
到了晚上,任凭他们转回,任凭他们叫号如狗,围城绕行。
诗59:15
Let them wander up and down for meat, and
他们必走来走去,寻找食物,若不得饱,就终夜在外。
诗59:16
But I will sing of
但我要歌颂你的力量,早晨要高唱你的慈爱;因为你作过我的高台,在我急难的日子,作过我的避难所。
诗59:17
我的力量啊,我要歌颂你,因为 神是我的高台,是赐恩与我的 神。
知识点
重点词汇
shield [ʃi:ld] n. 盾;防护物;保护者 vt. 遮蔽;包庇;避开;保卫 vi. 防御;起保护作用 n. (Shield)人名;(英)希尔德 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4113}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
refuge [ˈrefju:dʒ] n. 避难;避难所;庇护 vt. 给予…庇护;接纳…避难 vi. 避难;逃避 {cet4 cet6 ky toefl :4616}
awake [əˈweɪk] adj. 醒着的 vt. 唤醒;使觉醒;激起,唤起 vi. 觉醒,意识到;醒来;被唤起 {zk gk cet4 cet6 ky :4647}
mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}
wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}
mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}
aloud [əˈlaʊd] adv. 大声地;出声地 {zk gk cet4 ky :5694}
cursing ['kɜ:sɪŋ] v. 诅咒(curse的ing形式) { :5761}
jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
lest [lest] conj. 唯恐,以免;担心 {cet4 cet6 ky :8827}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
slay [sleɪ] vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 n. (Slay)人名;(英、柬)斯莱 {gre :11472}
transgression [træns'ɡreʃn] n. [地质] 海侵;犯罪;违反;逸出 {gre :12496}
难点词汇
grudge [grʌdʒ] n. 怨恨;恶意;妒忌 vt. 怀恨;吝惜;妒忌;不情愿做 {toefl ielts gre :14032}
belch [beltʃ] n. 打嗝;喷出物 vt. 打嗝;喷出 vi. 打嗝;喷出 n. (Belch)人名;(英)贝尔奇 {gre :16119}
merciful [ˈmɜ:sɪfl] adj. 仁慈的;慈悲的;宽容的 {gk cet6 toefl :17622}
derision [dɪˈrɪʒn] n. 嘲笑;嘲笑的对象 { :18311}
yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}
iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
heathen [ˈhi:ðn] n. 异教徒;粗野的人 adj. 异教的;野蛮的 { :21688}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
transgressors [ ] n. 违背者( transgressor的名词复数 ) { :30242}
复习词汇
mine [maɪn] n. 矿,矿藏;矿山,矿井;地雷,水雷 vt. 开采,采掘;在…布雷 vi. 开矿,采矿;埋设地雷 pron. 我的 n. (Mine)人名;(德、塞、土、毛里塔)米内 {gk toefl ielts :1972}
生僻词
doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)
ruleth [ ] [网络] 统治
selah ['si:lə] n. 西拉(基督教<圣经·诗篇>中一意义不明的希伯来词,大概是咏唱时指明休止的用语)
词组
awake to [ ] na. 激起(某人)(悔罪念头) [网络] 认识到;意识到;认识或意识到
belch out [beltʃ aut] [网络] 喷出;倾吐
in derision [ ] prep.嘲弄
slay them [ ] [网络] 宰杀他们
the heathen [ ] n. (不信基督教,伊斯兰教,犹太教等的)异教徒;多神教信仰者 adj. 不信教的;野蛮的;信异教的 [网络] 教化异教徒
thou hast [ ] [网络] 你有
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com