Skip to content

021 诗篇第21章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:6,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

诗21:1
The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
(大卫的诗,交与伶长。)耶和华啊,王必因你的能力欢喜;因你的救恩,他的快乐何其大!


诗21:2
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
他心里所愿的,你已经赐给他;他嘴唇所求的,你未尝不应允。(细拉)


诗21:3
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他头上。


诗21:4
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
他向你求寿,你便赐给他,就是日子长久,直到永远。


诗21:5
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
他因你的救恩大有荣耀;你又将尊荣威严加在他身上。


诗21:6
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
你使他有洪福,直到永远,又使他在你面前欢喜快乐。


诗21:7
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
王倚靠耶和华,因至高者的慈爱必不摇动。


诗21:8
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
你的手要搜出你的一切仇敌,你的右手要搜出那些恨你的人。


诗21:9
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。耶和华要在他的震怒中吞灭他们,那火要把他们烧尽了。


诗21:10
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
你必从世上灭绝他们的子孙(“子孙”原文作“果子”),从人间灭绝他们的后裔。


诗21:11
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
因为他们有意加害于你,他们想出计谋,却不能做成。


诗21:12
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
你必使他们转背逃跑,向他们的脸搭箭在弦。


诗21:13
Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高。这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。


知识点

重点词汇
arrows ['ærəʊs] n. 箭头 { :4127}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

goodness [ˈgʊdnəs] n. 善良,优秀 ;精华,养分 int. 天哪 {gk cet4 cet6 ky :4367}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

blessings [ˈblesɪŋz] n. 祝福(blessing复数) { :4673}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

majesty [ˈmædʒəsti] n. 威严;最高权威,王权;雄伟;权威 {cet6 ky toefl :5294}

salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

fiery [ˈfaɪəri] adj. 热烈的,炽烈的;暴躁的;燃烧般的 { :7833}

devour [dɪˈvaʊə(r)] v. 吞食;毁灭 {cet6 toefl ielts gre :8478}

rejoice [rɪˈdʒɔɪs] vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴 {cet4 cet6 ky ielts gre :8553}

wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

mischievous [ˈmɪstʃɪvəs] adj. 淘气的;(人、行为等)恶作剧的;有害的 {gre :11564}


难点词汇
countenance [ˈkaʊntənəns] n. 面容,表情;支持 vt. 支持,赞同 {gre :14013}

exalted [ɪgˈzɔ:ltɪd] adj. 高尚的;尊贵的;兴奋的 v. 高举;赞扬;使激动(exalt的过去分词) {toefl :16758}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}


生僻词
gavest [ɡeɪv] give 的过去式 vt. give的变形 give [ɡiv] vt. (自愿)给,送给,(把…)给予,(把…)赠予,赠送,捐赠,捐献;施舍: He gave her a handsome present. 他送给她一份精美的礼物。 He gave his books to the school. 他把他的藏书捐赠给了学校。 交给;交付,托付,委托;让给;嫁出: to give the porter a bag to carry 把包裹交给搬运工人拿 to give a daughter in marriage 嫁女儿 给予(机会、任务、许可、信任等);赋予,授予,赐予(称号、学位、职位、名

preventest [ ] [网络] 防止

selah ['si:lə] n. 西拉(基督教<圣经·诗篇>中一意义不明的希伯来词,大概是咏唱时指明休止的用语)

settest [sɛt] sett [set] n. [主英国英语] 亦作 pitcher石板 (獾等的)洞穴 亦作 stake钢筘调整 亦作 set方格;方格图案

trusteth [ ] [网络] 全心投靠

withholden [ ] [网络] 保留


词组
Glory ! [ ] 多么伟大!;[口语]哎呀!妙哇!天哪!

pure gold [ ] na. 纯金 [网络] 足金;足赤;黄金

thou hast [ ] [网络] 你有

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

with the blessing of [ ] 得到…支持



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com