Skip to content

31 约伯记第31章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

伯31:1
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?
我与眼睛立约,怎能恋恋瞻望处女呢?


伯31:2
For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
从至上的 神所得之分,从至高全能者所得之业是什么呢?


伯31:3
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
岂不是祸患临到不义的,灾害临到作孽的呢?


伯31:4
Doth not he see my ways, and count all my steps?
神岂不是察看我的道路,数点我的脚步呢?


伯31:5
If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;
我若与虚谎同行,脚若追随诡诈;


伯31:6
Let me be weighed in an even balance that God may know mine integrity.
我若被公道的天平称度,使 神可以知道我的纯正;


伯31:7
If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;
我的脚步若偏离正路,我的心若随着我的眼目,若有玷污粘在我手上;


伯31:8
Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out.
就愿我所种的有别人吃,我田所产的被拔出来。


伯31:9
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
我若受迷惑,向妇人起淫念,在邻舍的门外蹲伏,


伯31:10
Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.
就愿我的妻子给别人推磨,别人也与她同室。


伯31:11
For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.
因为这是大罪,是审判官当罚的罪孽。


伯31:12
For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
这本是火焚烧,直到毁灭,必拔除我所有的家产。


伯31:13
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
我的仆婢与我争辩的时候,我若藐视不听他们的情节,


伯31:14
What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?
神兴起,我怎样行呢?他察问,我怎样回答呢?


伯31:15
Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?
造我在腹中的,不也是造他吗?将他与我抟在腹中的岂不是一位吗?


伯31:16
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
我若不容贫寒人得其所愿,或叫寡妇眼中失望;


伯31:17
Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof;
或独自吃我一点食物,孤儿没有与我同吃;


伯31:18
(For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother's womb;)
(从幼年时孤儿与我同长,好像父子一样;我从出母腹就扶助(原文作“引领”)寡妇。)


伯31:19
If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering;
我若见人因无衣死亡,或见穷乏人身无遮盖;


伯31:20
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
我若不使他因我羊的毛得暖,为我祝福;


伯31:21
If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:
我若在城门口见有帮助我的,举手攻击孤儿;


伯31:22
Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
情愿我的肩头从缺盆骨脱落,我的膀臂从羊矢骨折断。


伯31:23
For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure.
因 神降的灾祸使我恐惧;因他的威严,我不能妄为。


伯31:24
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;
我若以黄金为指望,对精金说:'你是我的倚靠';


伯31:25
If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;
我若因财物丰裕,因我手多得资财而欢喜;


伯31:26
If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;
我若见太阳发光,明月行在空中,


伯31:27
And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand:
心就暗暗被引诱,口便亲手;


伯31:28
This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above.
这也是审判官当罚的罪孽,又是我背弃在上的 神。


伯31:29
If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him:
我若见恨我的遭报就欢喜,见他遭灾便高兴;


伯31:30
Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
(我没有容口犯罪,咒诅他的生命。)


伯31:31
If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied.
若我帐棚的人未尝说:'谁不以主人的食物吃饱呢?'


伯31:32
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.
(从来我没有容客旅在街上住宿,却开门迎接行路的人。)


伯31:33
If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom:
我若像亚当(或作“别人”)遮掩我的过犯,将罪孽藏在怀中;


伯31:34
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?
因惧怕大众,又因宗族藐视我,使我惊恐,以致闭口无言,杜门不出;


伯31:35
Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book.
惟愿有一位肯听我!(看哪!在这里有我所划的押,愿全能者回答我。)


伯31:36
Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
愿那敌我者所写的状词在我这里,我必带在肩上,又绑在头上为冠冕。


伯31:37
I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him.
我必向他述说我脚步的数目,必如君王进到他面前。


伯31:38
If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
我若夺取田地,这地向我喊冤,犁沟一同哭泣;


伯31:39
If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
我若吃地的出产不给价值,或叫原主丧命;


伯31:40
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
愿这地长蒺藜代替麦子,长恶草代替大麦。”约伯的话说完了。


知识点

重点词汇
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

wheat [wi:t] n. 小麦;小麦色 n. (Wheat)人名;(英)惠特 {zk gk cet4 cet6 ky toefl :4479}

likewise [ˈlaɪkwaɪz] adv. 同样地;也 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4530}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

contempt [kənˈtempt] n. 轻视,蔑视;耻辱 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4753}

inheritance [ɪnˈherɪtəns] n. 继承;遗传;遗产 {toefl :4765}

maid [meɪd] n. 女仆;少女 vt. 侍候;做新娘的女傧相 vi. 当女仆 {gk cet4 cet6 ky ielts :5166}

lodge [lɒdʒ] n. 旅馆;门房;集会处;山林小屋 vt. 提出;寄存;借住;嵌入 vi. 寄宿;临时住宿 n. (Lodge)人名;(英、西)洛奇 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5269}

wicked [ˈwɪkɪd] adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的 {cet4 cet6 ky ielts gre :5319}

grind [graɪnd] n. 磨;苦工作 vt. 磨碎;磨快 vi. 磨碎;折磨 n. (Grind)人名;(法、德)格林德 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5372}

offspring [ˈɒfsprɪŋ] n. 后代,子孙;产物 {cet6 ky toefl ielts gre :5729}

curse [kɜ:s] n. 诅咒;咒骂 vt. 诅咒;咒骂 vi. 诅咒;咒骂 {cet4 cet6 ky ielts :5761}

terrify [ˈterɪfaɪ] vt. 恐吓;使恐怖;使害怕 {gk cet6 ky toefl ielts :5828}

secretly ['si:krətlɪ] adv. 秘密地;背地里 { :6108}

withheld [wɪðˈheld] v. 保留;扣留;抑制(withhold的过去式) { :6650}

sow [səʊ] n. 母猪 vt. 播种;散布;使密布 vi. 播种 n. (Sow)人名;(几、马里、乍、毛里塔、塞内)索乌 {gk cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6893}

deceived [diˈsi:vd] v. 欺骗;背叛(deceive的过去式) adj. 被欺骗的 { :6916}

adversary [ˈædvəsəri] n. 对手;敌手 { :7244}

barley [ˈbɑ:li] n. 大麦 n. (Barley)人名;(英)巴利 {cet6 :7822}

despise [dɪˈspaɪz] vt. 轻视,鄙视 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :7960}

brightness ['braɪtnəs] n. [光][天] 亮度;聪明,活泼;鲜艳;愉快 {cet6 :7963}

multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}

rejoiced [riˈdʒɔist] v. (使)欣喜高兴,快乐; 非常高兴; 深感欣喜 { :8553}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

womb [wu:m] n. [解剖] 子宫;发源地 vt. 容纳 { :9091}

perish [ˈperɪʃ] vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎 vt. 使麻木;毁坏 {cet6 ky ielts gre :9475}

vanity [ˈvænəti] n. 虚荣心;空虚;浮华;无价值的东西 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9493}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

enticed [enˈtaɪst] v. 诱惑,怂恿( entice的过去式和过去分词 ) { :9712}

almighty [ɔ:lˈmaɪti] n. 全能的神 adj. 全能的;有无限权力的 adv. 非常 { :9852}

beheld [bɪˈheld] v. 见到;观察(behold的过去式和过去分词) { :10497}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

blot [blɒt] n. 污点,污渍;墨水渍 vt. 涂污,弄脏;用吸墨纸弄干(或除去) vi. 吸墨水;弄上墨渍或污渍 n. (Blot)人名;(法)布洛 {ielts :11768}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

thistles [ˈθɪsəlz] n. 蓟( thistle的名词复数 ); 苏格兰的国徽 { :12189}

transgressions [trænzɡ'reʃnz] n. [地质] 海侵;犯罪;违反;逸出 { :12496}

bosom [ˈbʊzəm] n. 胸;胸怀;中间;胸襟;内心;乳房;内部 adj. 知心的;亲密的 vt. 怀抱;把…藏在心中 n. (Bosom)人名;(西)博索姆 {cet4 cet6 ky :12605}

highness ['haɪnəs] n. 殿下,阁下;高度,高位;高尚,高贵 { :12870}


难点词汇
loins [lɔɪnz] n. 腰部;耻骨区(loin的复数) { :14244}

deceit [dɪˈsi:t] n. 欺骗;谎言;欺诈手段 {cet4 cet6 ky toefl gre :14500}

furrows [ˈfɜ:rəʊz] n. 皱纹;沟纹(furrow的复数) v. 在…开沟;使起皱纹(furrow的三单形式) { :14919}

heinous [ˈheɪnəs] adj. 可憎的;极凶恶的 {gre :15184}

morsel [ˈmɔ:sl] n. 一口;(食物)少量 n. (Morsel)人名;(法)莫塞尔 {gre :15533}

fleece [fli:s] n. 羊毛,绒头织物;羊毛制的覆盖物 vt. 剪下羊毛;欺诈,剥削 n. (Fleece)人名;(英)弗利斯 {gre :15794}

yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}

iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}

cleaved [k'li:vd] v. 劈开,剁开,割开( cleave的过去式和过去分词 ) { :20460}

tabernacle [ˈtæbənækl] n. 临时房屋;帐篷;神龛 vt. 把…置于神龛中 vi. 暂居;暂附肉体 { :22087}

fatherless [ˈfɑ:ðələs] adj. 无父的 { :23089}

hasted [heistid] v. 急忙, 匆忙( haste的过去式和过去分词 ) { :24338}

cockle [ˈkɒkl] n. 海扇壳,海扇类;鸟蛤;麦仙翁;小舟 n. (Cockle)人名;(英)科克尔 vt. 使皱 vi. 折皱,起皱 { :24856}

manservant [ˈmænsɜ:vənt] n. 男仆;仆役 { :26598}

maidservant [ˈmeɪdsɜ:vənt] n. 女佣,女仆 { :33762}


复习词汇
mine [maɪn] n. 矿,矿藏;矿山,矿井;地雷,水雷 vt. 开采,采掘;在…布雷 vi. 开矿,采矿;埋设地雷 pron. 我的 n. (Mine)人名;(德、塞、土、毛里塔)米内 {gk toefl ielts :1972}

destruction [dɪˈstrʌkʃn] n. 破坏,毁灭;摧毁 {cet4 cet6 ky toefl :2685}


生僻词
consumeth [ ] [网络] 消耗

doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)

riseth [ ] [网络] 里塞斯


词组
Bless me [ ] 天啊,哎呀,好哇!

Bless me ! [ ] (表示惊讶、高兴、沮丧、愤怒等)哎呀!好家伙!我的天哪!

bless me! [ ] <口>哎呀!我的天哪!

bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜

cleave to [ ] v. 坚持;忠于 [网络] 粘着;坚守

contend with [kənˈtend wið] 与(某人)竞争; 与(某事物)抗争,苦于应付; 争执

covenant with [ ] vt.与...签订

deceive by [ ] vt.通过...来欺骗

destruction of [ ] [网络] 的破坏;摧毁;宇宙的破坏

heinous crime [ ] [网络] 弥天大罪;逆罪;大不韪

his highness [ ] na. 殿下;“Your/His/Her Highness”的变体 [网络] 千岁爷

lodge in [lɔdʒ in] v. 留记忆 [网络] 住宿在;留在;留在记忆里

punish by [ ] 用 ... 惩罚

rejoice at [ ] v. 因…而高兴 [网络] 对…高兴;对别人的事感到欣喜

shoulder blade [ˈʃəuldə bleid] n. 肩胛骨 [网络] 肩胛的骨折;洈胛骨肉;肩膀刀刃

the Almighty [ ] na. “Almighty God”的变体 [网络] 全能真神;上帝;全能者

the Widow [ ] [俚语]香槟酒(源自法国著名香槟酒的商标名)

thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com