13 尼希米记第13章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
尼13:1
On that day they read in the book of in the audience of the people; and was found written, that the and the should not come into the of God for ever;
当日,人念摩西的律法书给百姓听,遇见书上写着说:“亚扪人和摩押人永不可入 神的会,
尼13:2
Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired against them, that he should them: our God turned into a
因为他们没有拿食物和水来迎接以色列人,且雇了巴兰咒诅他们;但我们的 神使那咒诅变为祝福。”
尼13:3
Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed
以色列民听见这律法,就与一切闲杂人绝交。
尼13:4
And before this,
先是蒙派管理我们神殿中库房的祭司以利亚实与多比雅结亲,
尼13:5
And he had prepared for him a great chamber, where
便为他预备一间大屋子,就是从前收存素祭、乳香、器皿,和照命令供给利未人、歌唱的、守门的五谷、新酒和油的十分之一,并归祭司举祭的屋子。
尼13:6
But in all this time was not I at
那时,我不在耶路撒冷。因为巴比伦王亚达薛西三十二年,我回到王那里。过了多日,我向王告假。
尼13:7
And I came to
我来到耶路撒冷,就知道以利亚实为多比雅在神殿的院内预备屋子的那件恶事。
尼13:8
And it
我甚恼怒,就把多比雅的一切家具从屋里都抛出去,
尼13:9
Then I commanded, and they
吩咐人洁净这屋子,遂将神殿的器皿和素祭乳香又搬进去。
尼13:10
And I perceived that the portions of the
我见利未人所当得的分,无人供给他们,甚至供职的利未人与歌唱的俱各奔回自己的田地去了。
尼13:11
Then contended I with the
我就斥责官长说:“为何离弃 神的殿呢?”我便招聚利未人,使他们照旧供职。
尼13:12
Then brought all
犹大众人就把五谷、新酒和油的十分之一,送入库房。
尼13:13
And I made
我派祭司示利米雅、文士撒督和利未人毗大雅作库官管理库房,副官是哈难。哈难是撒刻的儿子,撒刻是玛他尼的儿子。这些人都是忠信的,他们的职分是将所供给的分给他们的弟兄。
尼13:14
我的 神啊,求你因这事记念我,不要涂抹我为 神的殿与其中的礼节所行的善。
尼13:15
In those days saw I in
那些日子,我在犹大见有人在安息日榨酒(原文作“踹酒榨”),搬运禾捆,驮在驴上,又把酒、葡萄、无花果和各样的担子,在安息日担入耶路撒冷,我就在他们卖食物的那日,警戒他们。
尼13:16
There
又有推罗人住在耶路撒冷,他们把鱼和各样货物运进来,在安息日卖给犹大人。
尼13:17
Then I
我就斥责犹大的贵胄说:“你们怎么行这恶事,犯了安息日呢?
尼13:18
Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more
从前你们列祖岂不是这样行,以致我们 神使一切灾祸临到我们和这城吗?现在你们还犯安息日,使忿怒越发临到以色列!”
尼13:19
And it came to pass, that when the gates of
在安息日的前一日,耶路撒冷城门有黑影的时候,我就吩咐人将门关锁,不过安息日不准开放。我又派我几个仆人管理城门,免得有人在安息日担什么担子进城。
尼13:20
So the merchants and sellers of all kind of
于是商人和贩卖各样货物的,一两次住宿在耶路撒冷城外。
尼13:21
Then I
我就警戒他们说:“你们为何在城外住宿呢?若再这样,我必下手拿办你们。”从此以后,他们在安息日不再来了。
尼13:22
And I commanded the
我吩咐利未人洁净自己,来守城门,使安息日为圣。我的 神啊,求你因这事记念我,照你的大慈爱怜恤我。
尼13:23
In those days also saw I Jews that had married wives of
那些日子,我也见犹大人娶了亚实突、亚扪、摩押的女子为妻。
尼13:24
And their children
他们的儿女说话,一半是亚实突的话,不会说犹大的话,所说的是照着各族的方言。
尼13:25
And I
我就斥责他们,咒诅他们,打了他们几个人,拔下他们的头发,叫他们指着 神起誓,必不将自己的女儿嫁给外邦人的儿子,也不为自己和儿子娶他们的女儿。
尼13:26
Did not
我又说:“以色列王所罗门不是在这样的事上犯罪吗?在多国中并没有一王像他,且蒙他 神所爱, 神立他作以色列全国的王,然而连他也被外邦女子引诱犯罪。
尼13:27
Shall we then
如此,我岂听你们行这大恶,娶外邦女子干犯我们的 神呢?”
尼13:28
And one of the sons of Joiada, the son of
大祭司以利亚实的孙子、耶何耶大的一个儿子,是和伦人参巴拉的女婿,我就从我这里把他赶出去。
尼13:29
Remember them,
我的 神啊,求你记念他们的罪,因为他们玷污了祭司的职任,违背你与祭司利未人所立的约。
尼13:30
Thus
这样,我洁净他们,使他们离绝一切外邦人,派定祭司和利未人的班次,使他们各尽其职。
尼13:31
And for the wood offering, at times appointed, and for the
我又派百姓按定期献柴和初熟的土产。我的 神啊,求你记念我,施恩与我。
知识点
重点词汇
rulers ['ru:ləz] n. 尺( ruler的名词复数 ); 直尺; 统治者; 支配者 { :4145}
blessing [ˈblesɪŋ] n. 祝福;赐福;祷告 v. 使幸福(bless的ing形式);使神圣化;为…祈神赐福 n. (Blessing)人名;(英、德)布莱辛 {toefl :4161}
asses ['æsɪz] 驴(ass的复数形式) { :4201}
tyre ['taɪə(r)] n. [橡胶] 轮胎;轮箍 vt. 装轮胎于 n. (Tyre)人名;(英)泰尔 {gk cet4 cet6 ielts :4491}
covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}
deeds [di:dz] n. 行为(deed的复数);契约;功绩 v. 立契转让(deed的三单形式) n. (Deeds)人名;(英)迪兹 { :4742}
grapes [greɪps] n. [园艺] 葡萄(grape的复数) { :4764}
nobles [ˈnəublz] n. 贵族(noble的复数) v. (英)抓住(noble的第三人称单数) n. (Nobles)人名;(英)诺布尔斯 { :4808}
beloved [bɪˈlʌvd] n. 心爱的人;亲爱的教友 adj. 心爱的;挚爱的 {cet4 ky ielts :4947}
congregation [ˌkɒŋgrɪˈgeɪʃn] n. 集会;集合;圣会 { :4989}
mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}
faithful [ˈfeɪθfl] adj. 忠实的,忠诚的;如实的;准确可靠的 n. (Faithful)人名;(英)费思富尔 {cet4 cet6 ky toefl :5013}
lodged [lɔdʒd] v. lodge的过去分词 { :5269}
lodge [lɒdʒ] n. 旅馆;门房;集会处;山林小屋 vt. 提出;寄存;借住;嵌入 vi. 寄宿;临时住宿 n. (Lodge)人名;(英、西)洛奇 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5269}
treading [tredɪŋ] 胎面翻新 { :5533}
curse [kɜ:s] n. 诅咒;咒骂 vt. 诅咒;咒骂 vi. 诅咒;咒骂 {cet4 cet6 ky ielts :5761}
cursed [kɜ:st] v. 诅咒(curse的过去分词) adj. 被诅咒的 { :5761}
treasurers [ˈtreʒəəz] n. (团体等的)司库,财务主管( treasurer的名词复数 ) { :5768}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
oversight [ˈəʊvəsaɪt] n. 监督,照管;疏忽 {toefl gre :6063}
sore [sɔ:(r)] n. 溃疡,痛处;恨事,伤心事 adj. 疼痛的,痛心的;剧烈的,极度的;恼火的,发怒的;厉害的,迫切的 n. (Sore)人名;(法)索尔;(意)索雷 {cet4 cet6 ky ielts :6349}
porters [ˈpɔ:təz] n. 门童( porter的名词复数 ); 搬运工人; (医院里护送病人的)护工; (尤指卧铺车厢的)列车服务员 { :6464}
plucked [plʌkt] [纺] 粗细不匀 { :6870}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}
Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}
multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}
greatness [ɡreɪtnəs] n. 伟大;巨大 { :8879}
thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
ware [weə(r)] n. 陶器,器皿;制品;器具;货物 vt. 留心;小心 n. (Ware)人名;(罗)瓦雷;(英、加纳)韦尔;(日)吾(姓) {cet6 toefl :9728}
grieved [gri:vd] v. 悲伤(grieve的过去式) adj. 伤心的 { :9760}
wrath [rɒθ] n. 愤怒;激怒 {cet6 toefl gre :9893}
therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}
Solomon ['sɒlәmәn] n. 所罗门(男子名);所罗门(古以色列国王大卫之子,以智慧著称);大智者,聪明人 { :10118}
cleanse [klenz] vt. 净化;使…纯净;使…清洁 {toefl :10540}
cleansed [klenzd] v. 弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 ) { :10540}
wherein [weərˈɪn] adv. 在其中;在何处 { :12003}
Sabbath ['sæbəθ] n. 安息日 { :12368}
scribe [skraɪb] n. 抄写员;作家;划线器 vt. 写下,记下;用划线器划 vi. 写下,记下;担任抄写员 n. (Scribe)人名;(法)斯克里布 { :12518}
priesthood [ˈpri:sthʊd] n. 祭司职;神职;僧职 { :12754}
lading ['leɪdɪŋ] n. 装船;装载;船货 v. 装货;载满(lade的ing形式) { :13550}
smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}
forsaken [fəˈseɪkən] v. 遗弃(forsake的过去分词);抛弃(思想等) adj. 被抛弃的;孤独凄凉的 { :14525}
难点词汇
outlandish [aʊtˈlændɪʃ] adj. 古怪的;奇异的;异国风格的;偏僻的 {gre :15124}
sheaves [ʃi:vz] n. 捆;束;扎(sheaf的复数形式);滑车轮(sheave的复数形式) v. 捆(sheaf或sheave的单三形式);束 { :16348}
profane [prəˈfeɪn] adj. 亵渎的;世俗的;异教的 vt. 亵渎;玷污 {toefl ielts gre :17638}
profaning [prəʊˈfeɪnɪŋ] v. 不敬( profane的现在分词 ); 亵渎,玷污 { :17638}
transgress [trænzˈgres] vt. 违反;侵犯;犯罪 vi. 违反;违法;越界 {ielts gre :19327}
tithes [taiðz] n. (宗教捐税)什一税,什一的教区税,小部分( tithe的名词复数 ) { :19393}
tithe [taɪð] n. 什一税;小部分 vt. 课什一税 vi. 缴什一税 { :19393}
thirtieth ['θɜ:tɪəθ] n. 第三十;三十分之一 adj. 第三十个的;三十分之一的 num. 第三十;三十分之一 { :19740}
sanctify [ˈsæŋktɪfaɪ] vt. 使圣洁;使神圣化;把…奉献给神;认可 {gre :20602}
Babylon ['bæbilәn] n. 巴比伦(古代巴比伦王国Babylonia的首都);繁华的都市,罪恶之都 { :20665}
defiled [dɪˈfaɪld] vt. 污损,弄脏;染污 n. 狭谷;隘路 vi. 以纵队前进 { :22172}
thither [ˈðɪðə(r)] adj. 对岸的;那边的 adv. 向那方;到那边 { :22705}
hearken [ˈhɑ:kən] vt. 留心;听明白 vi. 倾听;听给予注意 {gre :27162}
frankincense [ˈfræŋkɪnsens] n. 乳香 { :28034}
victuals [ˈvɪtlz] n. 食物,食品;给养 { :33590}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
ammonite [ˈæmənaɪt] n. [古生] 菊石;干肉粉(作肥料用);鹦鹉螺的化石 { :38575}
生僻词
aforetime [ə'fɔ:taɪm] adv.& adj. 从前,以前以前的,早先的
Ammon ['æmәn] n. (古埃及的)阿蒙神
artaxerxes [,ɑ:tə'zə:ksi:z] n. 亚达薛西(圣经人物,波斯王)
Ashdod ['æʃdɔd] n. 阿什杜德(以色列港口)
balaam ['beilæm] n. 巴兰(<<圣经>>中的先知), 补白
Eliashib [ ] [网络] 以利亚实;大祭司以利亚实;厄肋雅史布
firstfruits [fɜ:stf'ru:ts] n. 初次成果,第一次收成
hanan [ ] [人名] 哈南; [地名] [埃塞俄比亚] 哈南
Horonite [ ] [网络] 何罗念
howbeit ['haʊ'bi:ɪt] adv. 仍然,不过
Levites [ ] (Levite 的复数) n. 利未人
Mattaniah [ ] [网络] 玛探雅;立约雅斤的叔叔玛探雅;玛他拿
Moab ['mәuæb] n. [圣经] 摩押(罗得和大女儿所生的儿子,是摩押人之始祖)
Moabite ['mәuәbait] n. 摩押人, 摩押语 a. 摩押人的, 摩押语的
Pedaiah [ ] [网络] 昆大雅
Sanballat [ ] [网络] 参巴拉
Shelemiah [ ] [网络] 示利米雅;示玛雅
Tobiah [ ] [网络] 比雅;多比雅;王的仆人多比亚
Zaccur [ ] [网络] 撒刻
Zadok [ ] n. (Zadok)人名;(以)扎多克
词组
beloved of [ ] 受到…的爱戴:
contend with [kənˈtend wið] 与(某人)竞争; 与(某事物)抗争,苦于应付; 争执
good deed [ɡud di:d] [网络] 好事;善事;做了好事
meat offering [ ] [网络] 素祭;祭品
pluck off [ ] 从…摘下;拔下;撕下;降级
Sabbath day [ ] [亦作 s- d-]安息日,主日
spare me [ ] [网络] 饶了我吧;饶了我把;放过我
swear by [swɛə bai] na. “swear before”的变体 [网络] 发誓;极其信赖;对…发誓
testify against [ ] v. 作不利证明对 [网络] 作对…不利的证明;作不利于…的证明;出面指证
the curse [ ] [网络] 诅咒;诅咒的山丘;狂躁诅咒
the evil [ ] [网络] 第三种人是恶人;邪魔
the noble [ ] [网络] 贵族;贵族酒;高贵者
the oversight of [ ] prep.监督,看管
the priesthood [ ] [网络] 司铎职位
the Sabbath [ ] [网络] 安息日;守安息日;安息年
the Treasury [ ] [网络] 财政部;宝库;库务署
wine grape [ ] un. 酿酒用葡萄 [网络] 酿酒葡萄;鲜食葡萄;葡萄中译
惯用语
o my god
remember me
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com