06 尼希米记第6章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
尼6:1
Now it came to pass, when , and , and the , and the rest of our enemies, heard that I had the wall, and that there was no breach left ; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)
参巴拉、多比雅、亚拉伯人基善和我们其余的仇敌,听见我已经修完了城墙,其中没有破裂之处(那时我还没有安门扇)。
尼6:2
That and sent me, saying, Come, let us meet together in some one of the villages in of . But they thought to do me .
参巴拉和基善就打发人来见我说:“请你来,我们在阿挪平原的一个村庄相会。”他们却想害我。
尼6:3
And I sent them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
于是,我差遣人去见他们说:“我现在办理大工,不能下去!焉能停工,下去见你们呢?”
尼6:4
Yet they sent me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
他们这样四次打发人来见我,我都如此回答他们。
尼6:5
Then sent his servant me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
参巴拉第五次打发仆人来见我,手里拿着未封的信,
尼6:6
was written, It is reported among , and Gashmu
信上写着说:“外邦人中有风声,迦施慕(就是“基善”,见2章19节)也说,你和犹大人谋反,修造城墙,你要作他们的王。
尼6:7
And
你又派先知在耶路撒冷指着你宣讲说:'在犹大有王。'现在这话必传与王知,所以请你来,与我们彼此商议。”
尼6:8
Then I sent
我就差遣人去见他说:“你所说的这事,一概没有,是你心里捏造的。”
尼6:9
For they all made us afraid, saying, Their hands shall be
他们都要使我们惧怕,意思说:“他们的手必软弱,以致工作不能成就。”“ 神啊,求你坚固我的手。”
尼6:10
我到了米希大别的孙子、第来雅的儿子示玛雅家里。那时,他闭门不出。他说:“我们不如在 神的殿里会面,将殿门关锁,因为他们要来杀你,就是夜里来杀你。”
尼6:11
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into
我说:“像我这样的人,岂要逃跑呢?像我这样的人,岂能进入殿里保全生命呢?我不进去!”
尼6:12
And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he
我看明 神没有差遣他,是他自己说这话攻击我,是多比雅和参巴拉贿买了他。
尼6:13
Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might
贿买他的缘故,是要叫我惧怕,依从他犯罪,他们好传扬恶言毁谤我。
尼6:14
My God, think thou upon
我的 神啊!多比雅、参巴拉、女先知挪亚底和其余的先知,要叫我惧怕,求你记念他们所行的这些事。
尼6:15
So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month
以禄月二十五日,城墙修完了,共修了五十二天。
尼6:16
And it came to pass, that when all our enemies heard
我们一切仇敌,四围的外邦人,听见了便惧怕,愁眉不展,因为见这工作完成,是出乎我们的 神。
尼6:17
Moreover in those days
在那些日子,犹大的贵胄屡次寄信与多比雅,多比雅也来信与他们。
尼6:18
For there were many in
在犹大有许多人与多比雅结盟,因他是亚拉的儿子、示迦尼的女婿,并且他的儿子约哈难娶了比利迦儿子米书兰的女儿为妻。
尼6:19
Also they reported his
他们常在我面前说多比雅的善行,也将我的话传与他。多比雅又常寄信来,要叫我惧怕。
知识点
重点词汇
afterward ['ɑ:ftəwəd] adv. 以后,后来 {gk cet4 cet6 ky :4195}
weakened [ˈwi:kənd] 变弱 { :4459}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
deeds [di:dz] n. 行为(deed的复数);契约;功绩 v. 立契转让(deed的三单形式) n. (Deeds)人名;(英)迪兹 { :4742}
nobles [ˈnəublz] n. 贵族(noble的复数) v. (英)抓住(noble的第三人称单数) n. (Nobles)人名;(英)诺布尔斯 { :4808}
preach [pri:tʃ] n. 说教 vt. 说教;讲道;鼓吹;传道;反复灌输 vi. 说教;讲道;鼓吹;宣扬 {cet6 ky toefl ielts gre :4814}
pronounced [prəˈnaʊnst] v. 发音;宣告;断言(pronounce的过去分词) adj. 显著的;断然的;讲出来的 {toefl gre :4948}
Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}
uttered [ˈʌtəd] vt. 发出,表达;发射 adj. 完全的;彻底的;无条件的 n. (Utter)人名;(德、芬)乌特 { :6129}
messengers [ˈmesindʒəz] n. 信使,信差,送信人( messenger的名词复数 ) { :6537}
prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}
thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}
prophecy [ˈprɒfəsi] n. 预言;预言书;预言能力 {cet6 ielts gre :9417}
mischief [ˈmɪstʃɪf] n. 恶作剧;伤害;顽皮;不和 {cet6 ky ielts :9589}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
Arabian [ә'reibiәn] n. 阿拉伯人 adj. 阿拉伯的;阿拉伯人的 {cet4 cet6 :11172}
slay [sleɪ] vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 n. (Slay)人名;(英、柬)斯莱 {gre :11472}
wherein [weərˈɪn] adv. 在其中;在何处 { :12003}
ono [ ] abbr. 或最近报价(售货广告用语) n. (Ono)人名;(意)奥诺 { :13615}
reproach [rɪˈprəʊtʃ] n. 责备;耻辱 vt. 责备;申斥 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :14678}
难点词汇
yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}
heathen [ˈhi:ðn] n. 异教徒;粗野的人 adj. 异教的;野蛮的 { :21688}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
prophetess [ˈprɒfɪtes] n. 女先知;女预言家 { :40995}
生僻词
arah [ ] [网络] 亚拉;到达犹大;阿拉
Berechiah [ ] [网络] 比利家
builded ['bildid] [古语] build的过去式和过去分词
buildest [bɪld] n. 【机器人】Build 语言(构造模块化语言) build [bild] vt. 建,筑,建筑,营造,建造,修建,盖: They are building a house. 他们正在盖一所房子。 They built a new building for us. 他们给我们盖了一座新楼。 The school is building a new library. 学校正在盖一座新图书馆。 建立,创立,创办,创建,设立,建设(常与up连用): We have built up our hope. 我们已抱有希望了。 My parents built this business with ye
Delaiah [ ] [网络] 参巴拉的儿子第来雅;德拉雅
Elul ['elul] n. (历法)厄路耳月(即犹太教历6月,犹太国历12月,在公元8、9月间, 共29天)
feignest [feɪn] vt. 假装;佯作,装作,假托,冒充: to feign sickness 装病 Some animals feign death when in danger. 有些动物在危险时装死。 虚构,捏造(故事、谎言、借口等);杜撰;伪造: to feign an excuse 编造借口 学,模仿: to feign another's voice 模仿别人的声音 [古语]想象;设想 vi. 假装,装作;作假;佯装: 假装,装作;作假;佯装: He is not sick;he is feigning. 他没有生病,他是在装病。 近义词: assume
Geshem [ ] [网络] 基善
johanan [ ] [网络] 约哈难;基大利的军事副官约哈难;约哈南
mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)
Meshullam [ ] [网络] 米书兰
Noadiah [ ] [网络] 挪亚底;挪底亚;上帝聚集
Sanballat [ ] [网络] 参巴拉
sayest ['seɪɪst] say的第二人称,单数
Shemaiah [ ] [网络] 示玛雅;先知示玛雅
Tobiah [ ] [网络] 比雅;多比雅;王的仆人多比亚
词组
good deed [ɡud di:d] [网络] 好事;善事;做了好事
take counsel [ ] na. 与…商量 [网络] 征求意见;商议;徵求意见
take counsel together [ ] 协商
taken counsel [ ] vbl.商量,征求意见
the heathen [ ] n. (不信基督教,伊斯兰教,犹太教等的)异教徒;多神教信仰者 adj. 不信教的;野蛮的;信异教的 [网络] 教化异教徒
the noble [ ] [网络] 贵族;贵族酒;高贵者
the plain [ ] 法国革命时期立法机构中的激进党
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿
thou hast [ ] [网络] 你有
thou mayest [ ] [网络] 你可以
to slay [ ] [网络] 杀死;杀害
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com