Skip to content

04 尼希米记第4章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

尼4:1
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
参巴拉听见我们修造城墙,就发怒,大大恼恨,嗤笑犹大人。


尼4:2
And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
对他弟兄和撒马利亚的军兵说:“这些软弱的犹大人做什么呢?要保护自己吗?要献祭吗?要一日成功吗?要从土堆里拿出火烧的石头再立墙吗?”


尼4:3
Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they build, if a fox go up, he shall even break down their stone wall.
亚扪人多比雅站在旁边说:“他们所修造的石墙,就是狐狸上去也必跐倒。”


尼4:4
Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
我们的 神啊,求你垂听!因为我们被藐视。求你使他们的毁谤归于他们的头上,使他们在掳到之地作为掠物。


尼4:5
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.
不要遮掩他们的罪孽,不要使他们的罪恶从你面前涂抹,因为他们在修造的人眼前惹动你的怒气。


尼4:6
So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.
这样,我们修造城墙,城墙就都连络,高至一半,因为百姓专心做工。


尼4:7
But it came to pass, that when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
参巴拉、多比雅、亚拉伯人、亚扪人、亚实突人听见修造耶路撒冷城墙,着手进行堵塞破裂的地方,就甚发怒。


尼4:8
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.
大家同谋要来攻击耶路撒冷,使城内扰乱,


尼4:9
Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.
然而我们祷告我们的 神,又因他们的缘故,就派人看守,昼夜防备。


尼4:10
And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.
犹大人说:“灰土尚多,扛抬的人力气已经衰败,所以我们不能建造城墙。”


尼4:11
And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.
我们的敌人且说:“趁他们不知不见,我们进入他们中间杀他们,使工作止住。”


尼4:12
And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.
那靠近敌人居住的犹大人,十次从各处来见我们说:“你们必要回到我们那里。”


尼4:13
Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows.
所以我使百姓各按宗族拿刀、拿枪、拿弓站在城墙后边低洼的空处。


尼4:14
And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the LORD, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.
我察看了,就起来对贵胄、官长和其余的人说:“不要怕他们,当记念主是大而可畏的。你们要为弟兄、儿女、妻子、家产争战!”


尼4:15
And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work.
仇敌听见我们知道他们的心意,见 神也破坏他们的计谋,就不来了。我们都回到城墙那里,各做各的工。


尼4:16
And it came to pass from that time forth, that the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers were behind all the house of Judah.
从那日起,我的仆人一半做工,一半拿枪、拿盾牌、拿弓、穿(或作“拿”)铠甲。官长都站在犹大众人的后边。


尼4:17
They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.
修造城墙的、扛抬材料的,都一手做工,一手拿兵器。


尼4:18
For the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me.
修造的人都腰间佩刀修造,吹角的人在我旁边。


尼4:19
And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
我对贵胄、官长和其余的人说:“这工程浩大,我们在城墙上相离甚远,


尼4:20
In what place therefore ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.
你们听见角声在哪里,就聚集到我们那里去。我们的 神必为我们争战。”


尼4:21
So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
于是我们做工,一半拿兵器,从天亮直到星宿出现的时候。


尼4:22
Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.
那时,我又对百姓说:“各人和他的仆人当在耶路撒冷住宿,好在夜间保守我们,白昼做工。”


尼4:23
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.
这样,我和弟兄、仆人并跟从我的护兵,都不脱衣服,出去打水也带兵器。


知识点

重点词汇
sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}

bows [bəuz] n. 饰片;弓形物(bow的复数形式) v. 鞠躬(bow的第三人称单数);把…弯成弓形 { :4098}

shields [ ] n. 盾(shield的名词复数);护罩;盾形奖牌;保护人 vt. 掩护(shield的第三人称单数);庇护;给…加防护罩 n. (英)希尔兹(人名) { :4113}

rulers ['ru:ləz] n. 尺( ruler的名词复数 ); 直尺; 统治者; 支配者 { :4145}

prey [preɪ] n. 捕食;牺牲者;被捕食的动物 vi. 捕食;掠夺;折磨 n. (Prey)人名;(英、法)普雷;(德)普赖 {cet6 ky toefl ielts gre :4181}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

revive [rɪˈvaɪv] vt. 使复兴;使苏醒;回想起;重演,重播 vi. 复兴;复活;苏醒;恢复精神 {cet6 ky toefl ielts gre :4528}

likewise [ˈlaɪkwaɪz] adv. 同样地;也 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4530}

fox [fɒks] n. 狐狸;狡猾的人 vt. 欺骗;使变酸 vi. 假装;耍狡猾手段 n. (Fox)人名;(英、法、德、意、西、瑞典)福克斯 {zk gk cet4 cet6 ky :4616}

nobles [ˈnəublz] n. 贵族(noble的复数) v. (英)抓住(noble的第三人称单数) n. (Nobles)人名;(英)诺布尔斯 { :4808}

lodge [lɒdʒ] n. 旅馆;门房;集会处;山林小屋 vt. 提出;寄存;借住;嵌入 vi. 寄宿;临时住宿 n. (Lodge)人名;(英、西)洛奇 {cet4 cet6 ky toefl ielts :5269}

heaps [hi:ps] n. 堆,堆积 n. (Heaps)人名;(英)希普斯 { :5596}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

decayed [dɪ'keɪd] adj. 腐烂的;腐败的;衰退的 v. 腐烂;衰退(decay的过去分词) { :6007}

dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}

adversaries [ˈædvəsəriz] 敌手 { :7244}

hinder [ˈhɪndə(r)] vt. 阻碍;打扰 adj. 后面的 vi. 成为阻碍 n. (Hinder)人名;(芬)欣德 {cet6 ky toefl ielts gre :7538}

mocked [mɔkt] 欺骗 { :7541}

despised [disˈpaizd] v. 轻视(despise的过去分词);看不起 adj. 受轻视的 { :7960}

Spears [ ] n. 矛,长矛;叶片(spear的复数形式) { :8310}

trumpet [ˈtrʌmpɪt] n. 喇叭;喇叭声 vt. 吹喇叭;吹嘘 vi. 吹喇叭;发出喇叭般的声音 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8849}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

nought [nɔ:t] n. [数] 零;没有 {cet6 ielts :9240}

feeble [ˈfi:bl] adj. 微弱的,无力的;虚弱的;薄弱的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9622}

conspired [kənˈspaiəd] vi. 共谋;协力 vt. [法] 密谋策划 { :9624}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

bearers [ˈbeərəz] n. 送信人( bearer的名词复数 ); (票据、支票等的)持有人; 挑夫; 支撑物 { :9679}

indignation [ˌɪndɪgˈneɪʃn] n. 愤慨;愤怒;义愤 {cet6 ky gre :9794}

captivity [kæpˈtɪvəti] n. 囚禁;被关 {toefl :10112}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

laded [ ] lade的过去式和过去分词 { :11041}

Arabians [ ] n. 阿拉伯人,阿拉伯半岛居民(Arabian的复数形式) { :11172}

slay [sleɪ] vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 n. (Slay)人名;(英、柬)斯莱 {gre :11472}

blotted [blɔtid] v. 涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干 { :11768}

fortify [ˈfɔ:tɪfaɪ] vt. 加强;增强;(酒)的酒精含量;设防于 vi. 筑防御工事 {toefl ielts gre :12751}


难点词汇
whence [wens] conj. 由此 n. 根源 pron. 何处 adv. 从何处 { :14175}

reproach [rɪˈprəʊtʃ] n. 责备;耻辱 vt. 责备;申斥 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :14678}

iniquity [ɪˈnɪkwəti] n. 邪恶;不公正 {gre :19097}

girded [ɡə:did] v. 束缚( gird的过去式和过去分词 ) { :22579}

thither [ˈðɪðə(r)] adj. 对岸的;那边的 adv. 向那方;到那边 { :22705}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

samaria [sә'meәriә] [化] 氧化钐 { :37947}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

ammonite [ˈæmənaɪt] n. [古生] 菊石;干肉粉(作肥料用);鹦鹉螺的化石 { :38575}

ammonites [ ] (ammonite 的复数) n. 菊石 [化] 菊石; 干肉粉; 阿芒炸药; 硝铵二硝基萘炸药 { :38575}


生僻词
builded ['bildid] [古语] build的过去式和过去分词

habergeons [ ] n. (中世纪武士穿的高领无袖的)短锁子甲 [网络] 短铠甲;一件衣服;中世纪的无袖衣

Sanballat [ ] [网络] 参巴拉

Tobiah [ ] [网络] 比雅;多比雅;王的仆人多比亚

wroth [rɔ:θ] adj. 激怒的,愤怒的


词组
a fox [ ] [网络] 狐狸;一只狐狸;狐理

blot ... out [ ] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去

blot out [blɔt aut] na. 涂去(文字);遮掉(风景等);杀掉;毁掉 [网络] 涂掉;抹去;涂掉,抹去

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

slay them [ ] [网络] 宰杀他们

the noble [ ] [网络] 贵族;贵族酒;高贵者

the shield [ ] 神盾军

to hinder [ ] [网络] 阻碍;妨碍;去阻止



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com