Skip to content

26 历代志下第26章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:11,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

代下26:1
Then all the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah.
犹大众民立亚玛谢的儿子乌西雅(又名“亚撒利雅”)接续他父作王,那时他年十六岁。


代下26:2
He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers.
(亚玛谢与他列祖同睡之后,乌西雅收回以禄仍归犹大,又重新修理。)


代下26:3
Sixteen years old was Uzziah when he began to reign, and he reigned fifty and two years in Jerusalem. His mother's name also was Jecoliah of Jerusalem.
乌西雅登基的时候年十六岁,在耶路撒冷作王五十二年。他母亲名叫耶可利雅,是耶路撒冷人。


代下26:4
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah did.
乌西雅行耶和华眼中看为正的事,效法他父亚玛谢一切所行的。


代下26:5
And he sought God in the days of Zechariah, who had understanding in the visions of God: and as long as he sought the LORD, God made him to prosper.
通晓 神默示撒迦利亚在世的时候,乌西雅定意寻求 神;他寻求,耶和华 神就使他亨通。


代下26:6
And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
他出去攻击非利士人,拆毁了迦特城、雅比尼城和亚实突城;在非利士人中,在亚实突境内,又建筑了些城。


代下26:7
And God helped him against the Philistines, and against the Arabians that dwelt in Gurbaal, and the Mehunims.
神帮助他攻击非利士人和住在姑珥巴力的阿拉伯人,并米乌尼人。


代下26:8
And the Ammonites gave gifts to Uzziah: and his name spread abroad even to the entering in of Egypt; for he strengthened himself exceedingly.
亚扪人给乌西雅进贡,他的名声传到埃及,因他甚是强盛。


代下26:9
Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.
乌西雅在耶路撒冷的角门和谷门,并城墙转弯之处建筑城楼,且甚坚固;


代下26:10
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
又在旷野与高原和平原建筑望楼,挖了许多井,因他的牲畜甚多;又在山地和佳美之地,有农夫和修理葡萄园的人,因为他喜悦农事。


代下26:11
Moreover Uzziah had an host of fighting men, that went out to war by bands, according to the number of their account by the hand of Jeiel the scribe and Maaseiah the ruler, under the hand of Hananiah, one of the king's captains.
乌西雅又有军兵,照书记耶利和官长玛西雅所数点的,在王的一个将军哈拿尼雅手下,分队出战。


代下26:12
The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.
族长、大能勇士的总数,共有二千六百人。


代下26:13
And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
他们手下的军兵,共有三十万七千五百人,都有大能,善于争战,帮助王攻击仇敌。


代下26:14
And Uzziah prepared for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings to cast stones.
乌西雅为全军预备盾牌、枪、盔、甲、弓和甩石的机弦;


代下26:15
And he made in Jerusalem engines, invented by cunning men, to be on the towers and upon the bulwarks, to shoot arrows and great stones withal. And his name spread far abroad; for he was marvellously helped, till he was strong.
又在耶路撒冷使巧匠做机器,安在城楼和角楼上,用以射箭发石。乌西雅的名声传到远方,因为他得了非常的帮助,甚是强盛。


代下26:16
But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
他既强盛,就心高气傲,以致行事邪僻,干犯耶和华他的 神,进耶和华的殿,要在香坛上烧香。


代下26:17
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, that were valiant men:
祭司亚撒利雅率领耶和华勇敢的祭司八十人,跟随他进去。


代下26:18
And they withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither shall it be for thine honour from the LORD God.
他们就阻挡乌西雅王,对他说:“乌西雅啊,给耶和华烧香不是你的事,乃是亚伦子孙承接圣职祭司的事。你出圣殿吧!因为你犯了罪,你行这事,耶和华 神必不使你得荣耀。”


代下26:19
Then Uzziah was wroth, and had a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
乌西雅就发怒,手拿香炉要烧香。他向祭司发怒的时候,在耶和华殿中香坛旁众祭司面前,额上忽然发出大麻疯。


代下26:20
And Azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the LORD had smitten him.
大祭司亚撒利雅和众祭司观看,见他额上发出大麻疯,就催他出殿;他自己也急速出去,因为耶和华降灾与他。


代下26:21
And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.
乌西雅王长大麻疯直到死日,因此住在别的宫里,与耶和华的殿隔绝。他儿子约坦管理家事,治理国民。


代下26:22
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
乌西雅其余的事,自始至终都是亚摩斯的儿子、先知以赛亚所记的。


代下26:23
So Uzziah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the field of the burial which belonged to the kings; for they said, He is a leper: and Jotham his son reigned in his stead.
乌西雅与他列祖同睡,葬在王陵的田间他列祖的坟地里,因为人说:“他是长大麻疯的。”他儿子约坦接续他作王。


知识点

重点词汇
bows [bəuz] n. 饰片;弓形物(bow的复数形式) v. 鞠躬(bow的第三人称单数);把…弯成弓形 { :4098}

shields [ ] n. 盾(shield的名词复数);护罩;盾形奖牌;保护人 vt. 掩护(shield的第三人称单数);庇护;给…加防护罩 n. (英)希尔兹(人名) { :4113}

arrows ['ærəʊs] n. 箭头 { :4127}

ruler [ˈru:lə(r)] n. 尺;统治者;[测] 划线板,划线的人 {zk gk cet4 cet6 ky :4145}

helmets [ˈhelmits] n. 头盔( helmet的名词复数 ) { :4303}

thrust [θrʌst] n. [力] 推力;刺 vt. 插;插入;推挤 vi. 插入;用向某人刺去;猛然或用力推 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4582}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

brake [breɪk] n. 闸,刹车;阻碍 vt. 刹车 vi. 刹车 n. (Brake)人名;(英)布雷克;(德)布拉克 {gk cet4 ky ielts gre :4693}

burial [ˈberiəl] n. 埋葬;葬礼;弃绝 adj. 埋葬的 {gk cet6 toefl ielts gre :5406}

mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

vine [vaɪn] n. 藤;葡萄树;藤本植物;攀缘植物 vi. 长成藤蔓;爬藤 n. (Vine)人名;(葡)维内;(英)瓦因 {cet4 cet6 toefl :5675}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] n. 避难所;至圣所;耶路撒冷的神殿 {toefl :5985}

withstood [wɪðˈstʊd] v. 抵挡,经得起(withstand的过去分词) { :6972}

prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}

dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}

prosper [ˈprɒspə(r)] vi. 繁荣,昌盛;成功 vt. 使……成功;使……昌盛;使……繁荣 n. (Prosper)人名;(英、德、罗、法)普罗斯珀 {ky toefl :8251}

Spears [ ] n. 矛,长矛;叶片(spear的复数形式) { :8310}

dressers [ˈdresəz] n. 化妆台( dresser的名词复数 ); (剧组的)服装员; 食具柜; 穿着…的人 { :8499}

exceedingly [ɪkˈsi:dɪŋli] adv. 非常;极其;极度地;极端 {cet4 cet6 ky ielts :9520}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

cunning [ˈkʌnɪŋ] n. 狡猾 adj. 狡猾的;巧妙的;可爱的 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :9717}

slings [sliŋz] v. 抛( sling的第三人称单数 ); 吊挂; 遣送; 押往 { :9834}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

Arabians [ ] n. 阿拉伯人,阿拉伯半岛居民(Arabian的复数形式) { :11172}

thence [ðens] adv. 从那里;因此;从那时起 { :11733}

incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}

scribe [skraɪb] n. 抄写员;作家;划线器 vt. 写下,记下;用划线器划 vi. 写下,记下;担任抄写员 n. (Scribe)人名;(法)斯克里布 { :12518}

fortified ['fɔ:tɪfaɪd] n. 强化酒(葡萄酒与白兰地或其他烈酒勾兑的混合酒,如Port酒) v. 筑防御工事于…(fortify的过去式) adj. 加强的 { :12751}

aaron ['eәrәn] n. 亚伦(男子名);亚伦(摩西之兄,犹太教的第一祭司长) { :12804}

stead [sted] n. 代替;用处 vt. 对…有利 n. (Stead)人名;(英)斯特德 { :13707}

trespassed [ ] vi. (trespass的过去式与过去分词形式) { :14197}

smitten [ˈsmɪtn] v. 打击,摧毁(smite的过去分词) { :14488}

valiant [ˈvæliənt] n. 勇士;勇敢的人 adj. 英勇的,勇敢的 {toefl gre :14720}

marvellously ['mɑ:vələslɪ] adv. 绝妙地,惊奇地,不可思议地 { :14733}

husbandry [ˈhʌzbəndri] n. 饲养;务农,耕种;家政 {toefl gre :15663}

consecrated ['kən(t)səˌkrətɪd] adj. 神圣的,被奉为神圣的 v. 奉献(consecrate的过去分词);使…神圣;供神用 { :16071}

Isaiah [ai'zeiә] n. 以赛亚(圣经男子名,希伯来预言家);以赛亚书(圣经旧约) { :16670}


难点词汇
leper [ˈlepə(r)] n. [皮肤] 麻疯病患者;受蔑视的人(不愿接触的人) n. (Leper)人名;(俄)列佩尔;(英)莱珀 { :17715}

yea [jeɪ] n. 赞成;肯定;投赞成票者 adv. 是的 { :18650}

bulwarks [ˈbʊlwəks] n. 堡垒( bulwark的名词复数 ); 保障; 支柱; 舷墙 { :18948}

transgressed [trænsˈgrest] v. 超越( transgress的过去式和过去分词 ); 越过; 违反; 违背 { :19327}

philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}

valour [ˈvælə(r)] n. 勇猛 n. (Valour)人名;(法)瓦卢尔 { :20905}

leprosy [ˈleprəsi] n. 麻疯病;腐败 {ielts :22002}

hasted [heistid] v. 急忙, 匆忙( haste的过去式和过去分词 ) { :24338}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

CARMEL ['kɑ:mel] n. 卡梅尔(位于美国) { :24854}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

husbandmen ['hʌzbəndmən] n. 农夫( husbandman的名词复数 ) { :29928}

censer [ˈsensə(r)] n. 香炉 { :35368}

Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}

leprous [ˈleprəs] adj. 不洁的;麻疯病的;患麻疯病的;鳞状的 { :38548}

ammonites [ ] (ammonite 的复数) n. 菊石 [化] 菊石; 干肉粉; 阿芒炸药; 硝铵二硝基萘炸药 { :38575}

withal [wɪ'ðɔ:l] prep. 用,用以 adv. 而且,加之;同样 { :38650}


复习词汇
priests [pri:sts] n. 祭司;牧师;神父;教士(priest的复数) { :2293}


生僻词
Amaziah [,æmə'zaiə] n. 【圣经】亚玛谢(以色列国王约阿施之子、王位继承人,被叛民所杀)[《列王纪》下14]

Amoz [ ] [网络] 呋喃它酮代谢物;亚摩斯;呋喃咜酮

Ashdod ['æʃdɔd] n. 阿什杜德(以色列港口)

Azariah [ ] n. (Azariah)人名;(英、以)阿扎赖亚

fourscore ['fɔ:'skɔ:] adj. 八十的,八十个的 n. 八十,八十个,八十岁

gath [ɡɑ:θ] n. 迦特(基督教《圣经》中腓力斯五大城市之一)

habergeons [ ] n. (中世纪武士穿的高领无袖的)短锁子甲 [网络] 短铠甲;一件衣服;中世纪的无袖衣

hananiah [ ] [网络] 哈拿尼雅;哈拿尼亚;亚拿尼亚

Jabneh [ ] n.贾卜奈(东经 34º45' 北纬 31º52')

Jeiel [ ] [网络] 耶利;耶厄耳

Jotham [ ] n.乔撒姆

Maaseiah [ ] [网络] 玛西雅;玛阿色雅

Mehunims [ ] [网络] 乌尼人

Uzziah [ ] 乌西雅

wroth [rɔ:θ] adj. 激怒的,愤怒的

zechariah [ ] n. 希伯来一先知


词组
brake down [ ] [网络] 故障

burn incense [bə:n ˈinsens] [网络] 烧香;焚香;拈香

Chief priest [ ] [网络] 祭司长;大祭司;大主教

consecrate to [ ] vt.用作献祭,献身于

cunning man [ ] [网络] 比喻奸猾的人

dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语

from thence [ ] 因此

in his stead [ ] prep.代替他

reign in [ ] [网络] 统治

the plain [ ] 法国革命时期立法机构中的激进党

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿

thou hast [ ] [网络] 你有

vine dresser ['vaɪn,dresə] n. 葡萄园丁;修剪葡萄树的人



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com