18 历代志下第18章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
代下18:1
Now had and honour , and joined
约沙法大有尊荣资财,就与亚哈结亲。
代下18:2
And after certain years he went down to
过了几年,他下到撒马利亚去见亚哈。亚哈为他和跟从他的人宰了许多牛羊,劝他与自己同去攻取基列的拉末。
代下18:3
And
以色列王亚哈问犹大王约沙法说:“你肯同我去攻取基列的拉末吗?”他回答说:“你我不分彼此,我的民与你的民一样,必与你同去争战。”
代下18:4
And
约沙法对以色列王说:“请你先求问耶和华。”
代下18:5
Therefore the king of Israel gathered together of
于是,以色列王招聚先知四百人,问他们说:“我们上去攻取基列的拉末可以不可以?”他们说:“可以上去。因为 神必将那城交在王的手里。”
代下18:6
But
约沙法说:“这里不是还有耶和华的先知,我们可以求问他吗?”
代下18:7
And the king of Israel said
以色列王对约沙法说:“还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以托他求问耶和华。只是我恨他,因为他指着我所说的预言,不说吉语,常说凶言。”约沙法说:“王不必这样说。”
代下18:8
And the king of Israel called for one of his officers,
以色列王就召了一个太监来,说:“你快去将音拉的儿子米该雅召来。”
代下18:9
And the king of Israel and Jehoshaphat king of
以色列王和犹大王约沙法在撒马利亚城门前的空场上,各穿朝服坐在位上。所有的先知都在他们面前说预言。
代下18:10
And
基拿拿的儿子西底家造了两个铁角说:“耶和华如此说:'你要用这角骶触亚兰人,直到将他们灭尽。'”
代下18:11
And all
所有的先知也都这样预言说:“可以上基列的拉末去,必然得胜,因为耶和华必将那城交在王的手中。”
代下18:12
And the
那去召米该雅的使者对米该雅说:“众先知一口同音地都向王说吉言,你不如与他们说一样的话,也说吉言。”
代下18:13
米该雅说:“我指着永生的耶和华起誓,我的 神说什么,我就说什么!”
代下18:14
And when he was come to the king, the king said unto him,
米该雅到王面前,王问他说:“米该雅啊,我们上去攻取基列的拉末可以不可以?”他说:“可以上去,必然得胜,敌人必交在你们手里。”
代下18:15
And the king said to him, How many times shall I
王对他说:“我当嘱咐你几次,你才奉耶和华的名向我说实话呢?”
代下18:16
Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as
米该雅说:“我看见以色列众民散在山上,如同没有牧人的羊群一般。耶和华说:'这民没有主人,他们可以平平安安地各归各家去。'”
代下18:17
And the king of Israel said to Jehoshaphat, Did I not tell
以色列王对约沙法说:“我岂没有告诉你,这人指着我所说的预言,不说吉语,单说凶言吗?”
代下18:18
Again he said, Therefore hear the word of the LORD; I saw the LORD sitting upon his
米该雅说:“你们要听耶和华的话。我看见耶和华坐在宝座上,天上的万军侍立在他左右。
代下18:19
耶和华说:'谁去引诱以色列王亚哈上基列的拉末去阵亡呢?'这个就这样说,那个就那样说。
代下18:20
Then there came out a spirit, and stood before the LORD,
随后有一个神灵出来,站在耶和华面前说:'我去引诱他!'耶和华问他说:'你用何法呢?'
代下18:21
他说:'我去,要在他众先知口中作谎言的灵。'耶和华说:'这样,你必能引诱他,你去如此行吧!'
代下18:22
Now therefore,
现在耶和华使谎言的灵,入了你这些先知的口,并且耶和华已经命定降祸与你。”
代下18:23
Then
基拿拿的儿子西底家前来打米该雅的脸说:“耶和华的灵从哪里离开我与你说话呢?”
代下18:24
米该雅说:“你进严密的屋子藏躲的那日,就必看见了。”
代下18:25
Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to
以色列王说:“将米该雅带回,交给邑宰亚们和王的儿子约阿施说:
代下18:26
And say, Thus
'王如此说:把这个人下在监里,使他受苦,吃不饱喝不足,等候我平平安安地回来。'”
代下18:27
米该雅说:“你若能平安回来,那就是耶和华没有藉我说这话了。”又说:“众民哪,你们都要听!”
代下18:28
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of
以色列王和犹大王约沙法上基列的拉末去了。
代下18:29
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will
以色列王对约沙法说:“我要改装上阵,你可以仍穿王服。”于是以色列王改装,他们就上阵去了。
代下18:30
Now the king of
先是亚兰王吩咐车兵长说:“他们的兵将,无论大小,你们都不可与他们争战,只要与以色列王争战。”
代下18:31
And it came to pass, when the captains of the
车兵长看见约沙法便说:“这必是以色列王。”就转过去与他争战。约沙法一呼喊,耶和华就帮助他, 神又感动他们离开他。
代下18:32
For it came to pass, that, when the captains of the
车兵长见不是以色列王,就转去不追他了。
代下18:33
And a certain man
有一人随便开弓,恰巧射入以色列王的甲缝里。王对赶车的说:“我受了重伤,你转过车来,拉我出阵吧!”
代下18:34
And the battle increased that day:
那日,阵势越战越猛,以色列王勉强站在车上抵挡亚兰人,直到晚上。约在日落的时候,王就死了。
知识点
重点词汇
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}
enquire [ɪnˈkwaɪə(r)] vi. 询问;调查;问候(等于inquire) vt. 询问;打听 {ky ielts :4340}
depart [dɪˈpɑ:t] adj. 逝世的 vi. 离开;出发,起程;违反;去世 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4497}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}
prevail [prɪˈveɪl] vi. 盛行,流行;战胜,获胜 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4741}
robes [rəubz] n. 长袍;礼服 v. (使)穿上长袍,礼服等(robe的第三人称单数) n. (Robes)人名;(西)罗韦斯 { :5241}
theirs [ðeəz] pron. 他们的;她们的;它们的 {zk gk :5421}
abundance [əˈbʌndəns] n. 充裕,丰富 {cet6 ky toefl ielts gre :5425}
disguise [dɪsˈgaɪz] n. 伪装;假装;用作伪装的东西 vt. 掩饰;假装;隐瞒 {cet4 cet6 ky ielts gre :5545}
disguised [disˈɡaizd] 伪装的 { :5545}
affinity [əˈfɪnəti] n. 密切关系;吸引力;姻亲关系;类同 {toefl gre :6169}
Syria ['siriә] n. 叙利亚共和国 { :6290}
shepherd [ˈʃepəd] n. 牧羊人;牧师;指导者 vt. 牧羊;带领;指导;看管 n. (Shepherd)人名;(英)谢泼德 {cet4 cet6 ky toefl ielts :6385}
messenger [ˈmesɪndʒə(r)] n. 报信者,送信者;先驱 n. (Messenger)人名;(德)梅森格;(英)梅辛杰 {cet4 cet6 ky :6537}
void [vɔɪd] n. 空虚;空间;空隙 adj. 空的;无效的;无人的 vt. 使无效;排放 n. (Void)人名;(俄)沃伊德 {cet6 ky toefl ielts gre :6815}
compassed ['kʌmpəs] n. 指南针, 罗盘;圆规 vt. 包围 { :7064}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}
prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}
Syrians [ˈsiriənz] n. 叙利亚人( Syrian的名词复数 ) { :8183}
prosper [ˈprɒspə(r)] vi. 繁荣,昌盛;成功 vt. 使……成功;使……昌盛;使……繁荣 n. (Prosper)人名;(英、德、罗、法)普罗斯珀 {ky toefl :8251}
harness [ˈhɑ:nɪs] n. 马具;甲胄;挽具状带子;降落伞背带;日常工作 vt. 治理;套;驾驭;披上甲胄;利用 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8482}
riches [ˈrɪtʃɪz] n. 财富;富有;房地产(rich的复数) n. (Riches)人名;(意)里凯斯;(英)里奇斯 { :9553}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
entice [ɪnˈtaɪs] vt. 诱使;怂恿 {toefl gre :9712}
assent [əˈsent] n. 同意;赞成 vi. 同意;赞成 {gre :9760}
clothed [kləʊðd] v. 穿…;授以(clothe的过去式) adj. 穿…衣服的;覆盖著…的 { :9871}
wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
oxen [ˈɒksn] n. 牛(ox的复数) {toefl :11804}
chariot [ˈtʃæriət] n. 二轮战车 vt. 驾驭(过去式charioted,过去分词charioted,现在分词charioting,第三人称单数chariots) vi. 乘战车;驾驭战车 n. (Chariot)人名;(法)沙里奥 { :12030}
chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
affliction [əˈflɪkʃn] n. 苦难;苦恼;折磨 {toefl gre :13678}
smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}
prophesied [ˈprɔfɪˌsaɪd] v. 预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 ) { :15270}
prophesy [ˈprɒfəsaɪ] vt. 预言;预告 vi. 预言;预报;传教 { :15270}
难点词汇
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}
hearken [ˈhɑ:kən] vt. 留心;听明白 vi. 倾听;听给予注意 {gre :27162}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
forbear [fɔ:ˈbeə(r)] n. 祖先 vi. 忍耐;克制 vt. 忍耐;克制 { :33036}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
samaria [sә'meәriә] [化] 氧化钐 { :37947}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
amon ['ɑ:mәn] 文件实时监控 { :47574}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
adjure [əˈdʒʊə(r)] vt. 恳请,恳求;起誓;(以起誓或诅咒等形式)命令
ahab ['eihæb] n. 亚哈(以色列国王)
Chenaanah [ ] [网络] 基拿拿
howbeit ['haʊ'bi:ɪt] adv. 仍然,不过
IMLA [21] (=intramural left anterior(descending artery)) 冠状动脉壁内左前(降动脉)
Jehoshaphat [dʒi'hɔʃәfæt] n. 约沙王(公元前9世纪犹大国王, 见《圣经·历代志下卷》)
joash [ ] [网络] 约阿施;约阿斯;约阿施王
liveth [ ] [网络] 活着
mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)
Micaiah [ ] n. (Micaiah)人名;(英)迈凯亚
wherewith [weə'wɪθ] adv. 用什么,用那个,以其
zedekiah [,zedi'kaiə] [男子名] 泽德凯亚来源于希伯来语,含义是“耶和华是力量”(Jehovah is might)
词组
affinity with [ ] [网络] 有缘一起
at a venture [æt ə ˈventʃə] na. 碰运气 [网络] 冒险地;胡乱地;随便地
clothe in [ ] vt.给...穿上,长满
depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出
draw a bow [ ] na. 张弓 [网络] 同本义;拉弓
draw a bow at a venture [ ] 乱猜,胡搞
enquire of [ ] [网络] 询盘
Host of heaven [ ] 天使军, 众天使; 日月星辰
in abundance [ ] adv. 充足 [网络] 丰富;大量;丰富的
sheep that have no shepherd [ ] 乌合之众
the host of heaven [ ] 天使军,众天使;日月星辰
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术
thou mayest [ ] [网络] 你可以
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
to depart [ ] [网络] 本义离去;出发;去世了
with one assent [ ] 一致同意地,无异议地
惯用语
and he said
and micaiah said
and said
and the lord said
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com