Skip to content

03 历代志下第3章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:7,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

代下3:1
Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
所罗门就在耶路撒冷、耶和华向他父大卫显现的摩利亚山上,就是耶布斯人阿珥楠的禾场上、大卫所指定的地方预备好了,开工建造耶和华的殿。


代下3:2
And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
所罗门作王第四年二月初二日开工建造。


代下3:3
Now these are the things wherein Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
所罗门建筑神殿的根基,乃是这样:长六十肘,宽二十肘,都按着古时的尺寸。


代下3:4
And the porch that was in the front of the house, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
殿前的廊子长二十肘,与殿的宽窄一样,高一百二十肘,里面贴上精金。


代下3:5
And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.
大殿的墙,都用松木板遮蔽,又贴了精金,上面雕刻棕树和链子;


代下3:6
And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
又用宝石装饰殿墙,使殿华美。所用的金子都是巴瓦音的金子。


代下3:7
He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
又用金子贴殿和殿的栋梁、门槛、墙壁、门扇,墙上雕刻基路伯。


代下3:8
And he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.
又建造至圣所,长二十肘,与殿的宽窄一样,宽也是二十肘,贴上精金,共用金子六百他连得。


代下3:9
And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
金钉重五十舍客勒。楼房都贴上金子。


代下3:10
And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
在至圣所按造像的法子造两个基路伯,用金子包裹。


代下3:11
And the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
两个基路伯的翅膀共长二十肘。这基路伯的一个翅膀长五肘,挨着殿这边的墙;那一个翅膀也长五肘,与那基路伯翅膀相接。


代下3:12
And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
那基路伯的一个翅膀长五肘,挨着殿那边的墙;那一个翅膀也长五肘,与这基路伯的翅膀相接。


代下3:13
The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were inward.
两个基路伯张开翅膀,共长二十肘,面向外殿而立。


代下3:14
And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
又用蓝色、紫色、朱红色线和细麻织幔子,在其上绣出基路伯来。


代下3:15
Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.
在殿前造了两根柱子,高三十五肘,每柱顶高五肘。


代下3:16
And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
又照圣所内链子的样式做链子,安在柱顶上;又做一百石榴,安在链子上。


代下3:17
And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
将两根柱子立在殿前,一根在右边,一根在左边;右边的起名叫雅斤,左边的起名叫波阿斯。


知识点

重点词汇
reared [riəd] vt. 培养;树立;栽种 vi. 暴跳;高耸 adv. 向后;在后面 adj. 后方的;后面的;背面的 n. 后面;屁股;后方部队 { :4033}

likewise [ˈlaɪkwaɪz] adv. 同样地;也 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4530}

pillars [pɪləs] n. 柱子;柱状物;台柱(pillar的复数) v. 用柱支持(pillar的第三人称单数) { :5563}

linen [ˈlɪnɪn] n. 亚麻布,亚麻线;亚麻制品 adj. 亚麻的;亚麻布制的 n. (Linen)人名;(英)利嫩 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5681}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

oracle [ˈɒrəkl] n. 神谕;预言;神谕处;圣人 {toefl gre :6795}

breadth [bredθ] n. 宽度,幅度;宽宏 {cet4 cet6 ky gre :7583}

inward [ˈɪnwəd] n. 内部;内脏;密友 adj. 向内的;内部的;精神的;本质上的;熟悉的 adv. 向内;内心里 n. (Inward)人名;(英)英沃德 {cet4 cet6 ky :7924}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

garnished [ˈgɑ:nɪʃt] vt. 装饰 n. 为增加色香味而添加的配菜;装饰品 n. (Garnish)人名;(英)加尼什 { :9470}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

Solomon ['sɒlәmәn] n. 所罗门(男子名);所罗门(古以色列国王大卫之子,以智慧著称);大智者,聪明人 { :10118}

fir [fɜ:(r)] n. 冷杉;枞木 abbr. 弗京(firkin) n. (Fir)人名;(塞)菲尔 {toefl :10159}

overlaid [ˌəʊvəˈleɪd] v. 覆盖(overlay的过去分词) { :11456}

wherein [weərˈɪn] adv. 在其中;在何处 { :12003}

crimson [ˈkrɪmzn] n. 深红色 adj. 深红色的 vt. 使变为深红色;脸红 vi. 变为深红色;脸红 {toefl :12173}


难点词汇
pomegranates [ˈpɔmˌgrænɪts] n. 石榴( pomegranate的名词复数 ); 石榴树 { :15378}

thereon [ˌðeərˈɒn] adv. 在那上面,在其上;…之后立即 { :20211}

cherub [ˈtʃerəb] n. 小天使;胖娃娃;天真美丽的儿童 { :21254}

whereof [weərˈɒv] adv. 关于什么;关于那事;以什么的 { :31763}

shekels ['ʃeklz] n. 古希伯来或巴比伦的衡量单位(或钱币)( shekel的名词复数 ) { :32761}

cubits ['kjuːbɪt] n. 腕尺(古时的长度单位) { :41016}

vail [veil] n. 小费 n. (Vail)人名;(俄)魏尔;(法)瓦伊;(英)韦尔 vt. 放下;脱下;有利于 vi. 降下;脱帽;有利 { :47933}


复习词汇
wing [wɪŋ] n. 翼;翅膀;飞翔;派别;侧厅,耳房,厢房 vt. 使飞;飞过;空运;增加…速度;装以翼 vi. 飞行 n. (Wing)人名;(英、印尼)温 {zk gk cet4 cet6 ky ielts :1755}


生僻词
Boaz ['bәjæz] n. 波阿斯(基督教《圣经·路得记》故事人物,Ruth之夫)

chapiter ['tʃæpɪtə] n. 柱头

cherubims [ ] [网络] 智天使基路伯;伊甸园的东边安设基路伯;智天使们

cieled [ ] [网络] 盯着

Jachin [ ] [网络] 雅斤;雅津;雅斤柱

Jebusite [ ] [网络] 耶布斯人;耶布斯氏;无想天

Moriah [ ] [地名] [美国、特立尼达和多巴哥] 莫赖厄

Ornan [ ] [网络] 阿珥楠

Parvaim [ ] [网络] 巴瓦音

threescore ['θri:'skɔ:] n. 六十,六十岁


词组
fine linen [fain ˈlinin] na. 细麻布 [网络] 亚麻细布;絺;缌

fir tree [fɜ: tri:] na. 冷杉 [网络] 枞树;杉树;冷杉树

fir trees [ ] 枞树,冷杉树

overlay with [ ] vt.用...覆盖在...上,铺在...上

pomegranate ? [ ] 石榴

precious stone [ˈpreʃəs stəun] n. 宝石 [网络] 珍贵的宝石;钻石;贵宝石

precious stones [ ] n. “precious stone”的复数 [网络] 宝石;贵宝石;贵重宝石

rear up [riə ʌp] [网络] 用后腿站立;暴跳;直立身体

the beam [ ] [网络] 横梁;光束;雄鸡驮木梁

the Porch [ ] 斯多葛派哲学家芝诺在雅典讲学的柱廊;斯多葛学派;画廊学派

the temple [ ] [网络] 圣殿;寺庙;神殿



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com