Skip to content

01 历代志下第1章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:13,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

代下1:1
And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly.
大卫的儿子所罗门国位坚固。耶和华他的 神与他同在,使他甚为尊大。


代下1:2
Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.
所罗门吩咐以色列众人,就是千夫长、百夫长、审判官、首领与族长都来。


代下1:3
So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.
所罗门和会众都往基遍的邱坛去,因那里有 神的会幕,就是耶和华仆人摩西在旷野所制造的。


代下1:4
But the ark of God had David brought up from Kirjathjearim to the place which David had prepared for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem.
只是 神的约柜,大卫已经从基列耶琳搬到他所预备的地方,因他曾在耶路撒冷为约柜支搭了帐幕,


代下1:5
Moreover the brasen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the tabernacle of the LORD: and Solomon and the congregation sought unto it.
并且户珥的孙子、乌利的儿子比撒列所造的铜坛,也在基遍耶和华的会幕前。所罗门和会众都就近坛前。


代下1:6
And Solomon went up thither to the brasen altar before the LORD, which was at the tabernacle of the congregation, and offered a thousand burnt offerings upon it.
所罗门上到耶和华面前会幕的铜坛那里,献一千牺牲为燔祭。


代下1:7
In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
当夜, 神向所罗门显现,对他说:“你愿我赐你什么,你可以求。”


代下1:8
And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
所罗门对 神说:“你曾向我父大卫大施慈爱,使我接续他作王。


代下1:9
Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
耶和华 神啊!现在求你成就向我父大卫所应许的话。因你立我作这民的王,他们如同地上尘沙那样多,


代下1:10
Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
求你赐我智慧聪明,我好在这民前出入;不然,谁能判断这众多的民呢?”


代下1:11
And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
神对所罗门说:“我已立你作我民的王。你既有这心意,并不求资财、丰富、尊荣,也不求灭绝那恨你之人的性命,又不求大寿数,只求智慧聪明好判断我的民;


代下1:12
Wisdom and knowledge is granted unto thee; and I will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.
我必赐你智慧聪明,也必赐你资财、丰富、尊荣。在你以前的列王都没有这样,在你以后也必没有这样的。”


代下1:13
Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
于是,所罗门从基遍邱坛会幕前回到耶路撒冷,治理以色列人。


代下1:14
And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
所罗门聚集战车马兵,有战车一千四百辆,马兵一万二千名,安置在屯车的城邑和耶路撒冷,就是王那里。


代下1:15
And the king made silver and gold at Jerusalem as plenteous as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the vale for abundance.
王在耶路撒冷使金银多如石头,香柏木多如高原的桑树。


代下1:16
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
所罗门的马是从埃及带来的,是王的商人一群一群按着定价买来的。


代下1:17
And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out horses for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
他们从埃及买来的车,每辆价银六百舍客勒,马每匹一百五十舍客勒。赫人诸王和亚兰诸王所买的车马,也是按这价值经他们手买来的。


知识点

重点词汇
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

congregation [ˌkɒŋgrɪˈgeɪʃn] n. 集会;集合;圣会 { :4989}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

yarn [jɑ:n] n. 纱线;奇谈,故事 vt. 用纱线缠 vi. 讲故事 {toefl ielts gre :5204}

abundance [əˈbʌndəns] n. 充裕,丰富 {cet6 ky toefl ielts gre :5425}

altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}

linen [ˈlɪnɪn] n. 亚麻布,亚麻线;亚麻制品 adj. 亚麻的;亚麻布制的 n. (Linen)人名;(英)利嫩 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :5681}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

Syria ['siriә] n. 叙利亚共和国 { :6290}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

vale [veɪl] n. 谷;溪谷 n. (Vale)人名;(葡、塞、意)瓦莱;(英)韦尔;(挪)瓦勒 int. 再见;再会 { :7970}

Moses ['mәuziz] n. 摩西(《圣经》故事中犹太人古代领袖);立法者;领导者 { :8072}

multitude [ˈmʌltɪtju:d] n. 群众;多数 {cet6 ky toefl ielts gre :8435}

cedar [ˈsi:də(r)] n. 雪松;香柏;西洋杉木 n. (Cedar)人名;(英)锡达 {toefl :8831}

exceedingly [ɪkˈsi:dɪŋli] adv. 非常;极其;极度地;极端 {cet4 cet6 ky ielts :9520}

riches [ˈrɪtʃɪz] n. 财富;富有;房地产(rich的复数) n. (Riches)人名;(意)里凯斯;(英)里奇斯 { :9553}

magnified ['mægnɪfaɪd] adj. 放大的 v. 放大;夸张(magnify的过去分词) { :9568}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

Solomon ['sɒlәmәn] n. 所罗门(男子名);所罗门(古以色列国王大卫之子,以智慧著称);大智者,聪明人 { :10118}

horsemen ['hɔ:smən] n. 骑手 { :10405}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

chariot [ˈtʃæriət] n. 二轮战车 vt. 驾驭(过去式charioted,过去分词charioted,现在分词charioting,第三人称单数chariots) vi. 乘战车;驾驭战车 n. (Chariot)人名;(法)沙里奥 { :12030}

chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}

ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}

stead [sted] n. 代替;用处 vt. 对…有利 n. (Stead)人名;(英)斯特德 { :13707}

tabernacle [ˈtæbənækl] n. 临时房屋;帐篷;神龛 vt. 把…置于神龛中 vi. 暂居;暂附肉体 { :22087}


难点词汇
thither [ˈðɪðə(r)] adj. 对岸的;那边的 adv. 向那方;到那边 { :22705}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

thyself [ðaɪˈself] pron. 你自己(yourself的古体或诗体) { :24636}

shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

shekels ['ʃeklz] n. 古希伯来或巴比伦的衡量单位(或钱币)( shekel的名词复数 ) { :32761}

Hittites [ ] 赫梯(上古的一个强国,其强盛期在公元前2000年至前1200年之间,中心在今小亚细亚中、东部) { :35858}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

uri [ ] abbr. 上呼吸道感染(Upper Respiratory Infection);统一资源标识符(Uniform Resource Identifier) { :42642}

Hur [ ] abbr. hurricane 飓风 { :42936}

plenteous [ˈplentiəs] adj. 许多的; 丰饶的; 充足的; 丰富的 { :48346}


生僻词
Bezaleel [ ] [网络] 比撒列;比撒烈;巴扎利尔

brasen [ ] [网络] 巴塞尔

Gibeon ['^ibiәn] 吉比恩(巴勒斯坦古都,位于耶路撒冷西北)

mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)

sycomore ['sikәmɔ:(r)] n. 西克莫,西克莫无花果(基督教《圣经》中的桑树)


词组
A tent [ ] [网络] 帐篷;一个帐篷;搭帐篷

burnt offering [bɜ:nt ˈɔ:fərɪŋ] n. 燔祭品(宗教仪式上焚烧祭神的动物等);烧焦的食物 [网络] 在祭坛上;烧祭品;火祭品

cedar tree [ˈsi:də tri:] [网络] 雪松;杉树;黎巴嫩杉树

cedar trees [ ] [林] 雪松

fetch up [fetʃ ʌp] na. 【航】到达;拿出;引起;收回 [网络] 呕吐;弥补;产生

in his stead [ ] prep.代替他

in the wilderness [in ðə ˈwɪldənɪs] [网络] 荒原;在旷野;离开政界的

linen yarn [ ] [网络] 亚麻纱;亚麻纱线;麻纱帽

pitch a tent [ ] na. 搭帐棚 [网络] 搭帐篷

pitched a tent [ ] [网络] 搭帐蓬;搭帐篷

reign in [ ] [网络] 统治

reign over [ ] [网络] 统治;盛行;有权就会管辖

the ark [ɑ:k] n. 诺亚方舟(诺亚为家人及一对对各种动物避洪水所造的大船) [网络] 约柜;方舟浩劫;漂浮酒店方舟

the tabernacle [ ] [网络] 会幕;帐幕;礼拜堂

the wilderness [ ] [网络] 荒野;旷野历程;荒野协会

thou hast [ ] [网络] 你有

thou mayest [ ] [网络] 你可以



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com