Skip to content

20 历代志上第20章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:9,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

代上20:1
And it came to pass, that after the year was expired, at the time that kings go out to battle, Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.
过了一年,到列王出战的时候,约押率领军兵毁坏亚扪人的地,围攻拉巴。大卫仍住在耶路撒冷。约押攻打拉巴,将城倾覆。


代上20:2
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city.
大卫夺了亚扪人之王(“王”或作“玛勒堪”。“玛勒堪”即“米勒公”,亚扪族之神名)所戴的金冠冕,其上的金子重一他连得,又嵌着宝石,人将这冠冕戴在大卫头上。大卫从城里夺了许多财物,


代上20:3
And he brought out the people that were in it, and cut them with saws, and with harrows of iron, and with axes. Even so dealt David with all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned to Jerusalem.
将城里的人拉出来,放在锯下,或铁耙下,或铁斧下(或作“强他们用锯,或用打粮食的铁器,或用铁斧作工”),大卫待亚扪各城的居民都是如此。其后大卫和众军都回耶路撒冷去了。


代上20:4
And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued.
后来,以色列人在基色与非利士人打仗。户沙人西比该杀了伟人的一个儿子细派,非利士人就被制伏了。


代上20:5
And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff was like a weaver's beam.
又与非利士人打仗,睚珥的儿子伊勒哈难杀了迦特人歌利亚的兄弟拉哈米,这人的枪杆粗如织布的机轴。


代上20:6
And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot and he also was the son of the giant.
又在迦特打仗,那里有一个身量高大的人,手脚都是六指,共有二十四个指头,他也是伟人的儿子。


代上20:7
But when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.
这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。


代上20:8
These were born unto the giant in Gath; and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.
这三个人是迦特伟人的儿子,都死在大卫和他仆人的手下。


知识点

重点词汇
jonathan [ˈdʒɔnəθən] n. 乔纳森(男子名) { :4215}

spoil [spɔɪl] n. 次品;奖品 vt. 溺爱;糟蹋;破坏;掠夺 vi. 掠夺;变坏;腐败 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4282}

defied [diˈfaid] v. 违抗(defy的过去式) adj. 受蔑视的;遭违抗的 { :5583}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

expired [iks'paiəd] v. 期满(expire的过去分词) adj. 过期的;失效的 { :6647}

saws ['sɔ:z] n. 锯( saw的名词复数 ); 谚语,格言 v. 往复移动( saw的第三人称单数 ); 浸( soak的过去式和过去分词 ); 观看; 领会 { :6947}

stature [ˈstætʃə(r)] n. 身高,身材;(精神、道德等的)高度 {toefl gre :7893}

spear [spɪə(r)] n. 矛,枪 vt. 用矛刺 n. (Spear)人名;(英)斯皮尔 {gk cet4 cet6 ky gre :8310}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

subdued [səbˈdju:d] v. 使服从,压制,减弱(subdue 的过去式和过去分词) adj. 减弱的;被制服的;被抑制的 {gre :9666}


难点词汇
axes [ˈæksi:z] n. 轴线;轴心;坐标轴;斧头(axe的复数) { :11322}

slew [slu:] n. 回转;沼地;极多 vi. 扭转;侧滑;转向;猛拐 vt. 使扭转;使旋转 v. 杀害(slay的过去式) {gre :11472}

harrows [ˈhærəʊz] n. 耙( harrow的名词复数 ) v. 耙地( harrow的第三人称单数 ); 折磨,使苦恼 { :12074}

besieged [bɪ'sɪdʒd] v. 被包围;被困扰(besiege的过去分词) { :13751}

smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}

philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}

goliath [gәu'laiәθ] n. 哥利亚(圣经中被大卫杀死的巨人);巨人 { :23943}

tarried [ˈtæri:d] v. 逗留( tarry的过去式和过去分词 ); 停留; 暂住; 徘徊 { :30701}


复习词汇
giant [ˈdʒaɪənt] n. 巨人;伟人;[动] 巨大的动物 adj. 巨大的;巨人般的 {cet4 cet6 ky toefl :2539}


生僻词
Ammon ['æmәn] n. (古埃及的)阿蒙神

elhanan [ ] [人名] 埃尔赫南

gath [ɡɑ:θ] n. 迦特(基督教《圣经》中腓力斯五大城市之一)

Gezer [ ] n. 基色历

Gittite [ ] [网络] 迦特人

jair [ ] [网络] 睚珥;贾伊尔;睢珥

Joab ['dʒәjæb] n. 约押(大卫王军队的元帅,见《圣经》)

lahmi [ ] [网络] 兄弟拉哈米

Rabbah [ˈræbə] 拉巴(基督教<圣经·旧约>时代亚扪人)

Shimea [ ] [网络] 示米亚


词组
expire at [ ] [网络] 有效期

precious stone [ˈpreʃəs stəun] n. 宝石 [网络] 珍贵的宝石;钻石;贵宝石

precious stones [ ] n. “precious stone”的复数 [网络] 宝石;贵宝石;贵重宝石

weaver's beam [ˈwi:vəz] 织轴



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com