Skip to content

17 历代志上第17章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:8,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

代上17:1
Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD remaineth under curtains.
大卫住在自己宫中,对先知拿单说:“看哪,我住在香柏木的宫中,耶和华的约柜反在幔子里。”


代上17:2
Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.
拿单对大卫说:“你可以照你的心意而行,因为 神与你同在。”


代上17:3
And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,
当夜, 神的话临到拿单说:


代上17:4
Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in:
“你去告诉我仆人大卫说:'耶和华如此说:你不可建造殿宇给我居住。


代上17:5
For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
自从我领以色列人出埃及,直到今日,我未曾住过殿宇,乃从这会幕到那会幕,从这帐幕到那帐幕。


代上17:6
Wheresoever I have walked with all Israel, spake I a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why have ye not built me an house of cedars?
凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列的一个士师,就是我吩咐牧养我民的说:你为何不给我建造香柏木的殿宇呢?'


代上17:7
Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, even from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:
现在你要告诉我仆人大卫说:'万军之耶和华如此说:我从羊圈中将你召来,叫你不再跟从羊群,立你作我民以色列的君。


代上17:8
And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.
你无论往哪里去,我常与你同在,剪除你的一切仇敌。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一样;


代上17:9
Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,
我必为我民以色列选定一个地方,栽培他们,使他们住自己的地方,不再迁移。凶恶之子也不像从前扰害他们,


代上17:10
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house.
并不像我命士师治理我民以色列的时候一样。我必治服你的一切仇敌,并且我耶和华应许你,必为你建立家室。


代上17:11
And it shall come to pass, when thy days be expired that thou must go to be with thy fathers, that I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.
你寿数满足归你列祖的时候,我必使你的后裔接续你的位,我也必坚定他的国。


代上17:12
He shall build me an house, and I will stablish his throne for ever.
他必为我建造殿宇;我必坚定他的国位直到永远。


代上17:13
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee:
我要作他的父,他要作我的子。并不使我的慈爱离开他,像离开在你以前的扫罗一样。


代上17:14
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
我却要将他永远坚立在我家里和我国里;他的国位也必坚定,直到永远。'”


代上17:15
According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.
拿单就按这一切话,照这默示,告诉大卫。


代上17:16
And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
于是大卫王进去,坐在耶和华面前,说:“耶和华 神啊,我是谁?我的家算什么,你竟使我到这地步呢?


代上17:17
And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
神啊,这在你眼中还看为小,又应许你仆人的家至于久远。耶和华 神啊,你看顾我好像看顾高贵的人。


代上17:18
What can David speak more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant.
你加于仆人的尊荣,我还有何言可说呢?因为你知道你的仆人。


代上17:19
O LORD, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
耶和华啊,你行了这大事,并且显明出来,是因你仆人的缘故,也是照你的心意。


代上17:20
O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
耶和华啊,照我们耳中听见,没有可比你的,除你以外再无 神!


代上17:21
And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of Egypt?
世上有何民能比你的民以色列呢?你 神从埃及救赎他们作自己的子民,又在你赎出来的民面前行大而可畏的事,驱逐列邦人,显出你的大名。


代上17:22
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.
你使以色列人作你的子民,直到永远;你耶和华也作他们的 神。


代上17:23
Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
耶和华啊,你所应许仆人和仆人家的话,求你坚定,直到永远,照你所说的而行。


代上17:24
Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and let the house of David thy servant be established before thee.
愿你的名永远坚立,被尊为大说:'万军之耶和华是以色列的 神!是治理以色列的 神!'这样,你仆人大卫的家必在你面前坚立。


代上17:25
For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee.
我的 神啊,因你启示仆人说:'我必为你建立家室。'所以仆人大胆在你面前祈祷。


代上17:26
And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant:
耶和华啊,惟有你是 神,你也应许将这福气赐给仆人。


代上17:27
Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O LORD, and it shall be blessed for ever.
现在你喜悦赐福与仆人的家,可以永存在你面前。耶和华啊,你已经赐福,还要赐福到永远。”


知识点

重点词汇
ruler [ˈru:lə(r)] n. 尺;统治者;[测] 划线板,划线的人 {zk gk cet4 cet6 ky :4145}

bless [bles] vt. 祝福;保佑;赞美 n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :4161}

blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}

hitherto [ˌhɪðəˈtu:] adv. 迄今;至今 {cet6 ky ielts gre :4192}

goodness [ˈgʊdnəs] n. 善良,优秀 ;精华,养分 int. 天哪 {gk cet4 cet6 ky :4367}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}

mercy [ˈmɜ:si] n. 仁慈,宽容;怜悯;幸运;善行 n. (Mercy)人名;(英)默西,默茜(女名);(法)梅西 {gk cet4 cet6 ky ielts :4991}

nathan [ˈneɪθən] n. 南森(男子名) { :6300}

expired [iks'paiəd] v. 期满(expire的过去分词) adj. 过期的;失效的 { :6647}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}

dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}

dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}

redeemed [rɪ'di:md] n. 债券收徊溢价 v. 救赎;赎回;弥补(redeem的过去式) { :8505}

redeem [rɪˈdi:m] vt. 赎回;挽回;兑换;履行;补偿;恢复 {toefl ielts gre :8505}

cedars [ˈsi:dəz] n. 雪松,西洋杉( cedar的名词复数 ) { :8831}

greatness [ɡreɪtnəs] n. 伟大;巨大 { :8879}

magnified ['mægnɪfaɪd] adj. 放大的 v. 放大;夸张(magnify的过去分词) { :9568}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

subdue [səbˈdju:] vt. 征服;抑制;减轻 {cet6 toefl ielts gre :11592}

ordain [ɔ:ˈdeɪn] vt. 任命某人为牧师;授某人以圣职;(上帝、法律等)命令;注定 vi. 颁布命令 {gre :11835}

ark [ɑ:k] n. 约柜;方舟;(美)平底船;避难所 n. (Ark)人名;(俄、土)阿尔克 { :12089}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}


难点词汇
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

tabernacle [ˈtæbənækl] n. 临时房屋;帐篷;神龛 vt. 把…置于神龛中 vi. 暂居;暂附肉体 { :22087}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

evermore [ˌevəˈmɔ:(r)] adv. 永远,始终;今后 { :32705}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

wheresoever [ˌweəsəʊ'evə] conj. 何处;无论何处 adv. 在其上 { :48465}

didst [dɪdst] v. <古>(与thou一起使用),do的第二人称单数过去式 { :49187}


复习词汇
servant [ˈsɜ:vənt] n. 仆人,佣人;公务员;雇工 n. (Servant)人名;(西)塞尔万特;(法)塞尔旺 {zk gk cet4 cet6 ky :1878}

Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}


生僻词
becamest [bɪ'keɪm] become的过去式 vi. become的变形 become [bi'kʌm] vi. 成为,变为,开始变得,变成,转为: She became ill. 她生病了。 Halen became famous. 海伦成名了。 The weather in spring became warmer. 春天天气变得更暖和了。 She became tired and went to bed. 她疲劳得去睡觉了。 逐渐成为,逐渐变成(或发展成为): The tadpole has become a frog. 这个蝌蚪已长成青蛙。 Children become adults. 儿童长大成人。 Sh

blessest [bles] vt. (用宗教仪式、祈祷或神迹)使神圣化,使成神圣,使神圣不可侵犯,使圣洁,把…视为神圣;宣布…为圣物: The bishop blessed the new church. 主教为新建成的教堂祝圣。 The priest bless the offering. 牧师宣布捐献物为圣物 为…祝福;为…祈神赐福;为…祈神保佑: The minister blessed the congregation. 牧师为(教堂中的)会众祈神赐福。 [常用被动语态]赐予,给予,赋予;使享有,使拥有,使具有,使有幸得到(幸福、健康、繁荣或成功等)(常与with连用): Fate blessed him wit

knowest [nəʊ] vt. 知道, 了解, 懂得, 通晓, 掌握…的知识(或技能):;确知, 确信, 确认: vi. 知道, 了解, 懂得, 确知, 知情: n. [口语]知道, 知晓, 知情[主要用于习语]

remaineth [ ] [网络] 剩下

sheepcote ['ʃi:pkəʊt] n. 羊栏,羊圈

shouldest ['ʃudist] [古]=shouldst

stablish ['stæblɪʃ] v. 使坚固

terribleness [teri:bl'nes] n. 可怕

whithersoever [ˌwɪðəsəʊ'evə] adv. 到任何地方,无论何处


词组
Ark of the Covenant [ ] na. 约柜 [网络] 结约之柜;誓约之柜;法柜也叫约柜

dwell in [ ] v. 居住在;留居在 [网络] 停留于;内居;习惯用语

for evermore [fɔ: ˌevəˈmɔ:] na. 永远 [网络] 永久地;永远地

for the honour of [ ] na. 为顾全…的信用起见 [网络] 为了……的荣誉;为了…的声誉;为纪念

redeem out of [ ] vt.赎回

the ark [ɑ:k] n. 诺亚方舟(诺亚为家人及一对对各种动物避洪水所造的大船) [网络] 约柜;方舟浩劫;漂浮酒店方舟

the ark of the covenant [ ] [网络] 约柜;死海会幕及约柜;金约柜

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术

thou hast [ ] [网络] 你有

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字


惯用语
o lord



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com