06 列王纪下第6章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
王下6:1
And the sons of said
先知门徒对以利沙说:“看哪,我们同你所住的地方过于窄小,
王下6:2
Let us go, we pray
求你容我们往约旦河去,各人从那里取一根木料建造房屋居住。”他说:“你们去吧!”
王下6:3
And one said, Be content,
有一人说:“求你与仆人同去。”回答说:“我可以去。”
王下6:4
So he went with them. And when they came to
于是以利沙与他们同去。到了约旦河,就砍伐树木。
王下6:5
But as one was
有一人砍树的时候,斧头掉在水里,他就呼叫说:“哀哉!我主啊,这斧子是借的。”
王下6:6
And the man of God said, Where fell it? And he
神人问说:“掉在哪里了?”他将那地方指给以利沙看。以利沙砍了一根木头,抛在水里,斧头就漂上来了。
王下6:7
Therefore said he, Take it up to
以利沙说:“拿起来吧!”那人就伸手拿起来了。
王下6:8
Then the king of
亚兰王与以色列人争战,和他的臣仆商议说:“我要在某处某处安营。”
王下6:9
And the man of God sent
神人打发人去见以色列王说:“你要谨慎,不要从某处经过,因为亚兰人从那里下来了。”
王下6:10
And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.
以色列王差人去窥探神人所告诉所警戒他去的地方,就防备未受其害,不止一两次。
王下6:11
Therefore the heart of the king of
亚兰王因这事心里惊疑,召了臣仆来,对他们说:“我们这里有谁帮助以色列王,你们不指给我吗?”
王下6:12
And one of his servants said, None, my lord, O king: but
有一个臣仆说:“我主我王,无人帮助他,只有以色列中的先知以利沙,将王在卧房所说的话,告诉以色列王了。”
王下6:13
王说:“你们去探他在哪里,我好打发人去捉拿他。”有人告诉王说:“他在多坍”。
王下6:14
Therefore sent he
王就打发车马和大军往那里去。夜间到了,围困那城。
王下6:15
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth,
神人的仆人清早起来出去,看见车马军兵围困了城。仆人对神人说:“哀哉!我主啊,我们怎样行才好呢?”
王下6:16
神人说:“不要惧怕!与我们同在的,比与他们同在的更多。”
王下6:17
And
以利沙祷告说:“耶和华啊,求你开这少年人的眼目,使他能看见。”耶和华开他的眼目,他就看见满山有火车火马围绕以利沙。
王下6:18
And when they came down to him,
敌人下到以利沙那里,以利沙祷告耶和华说:“求你使这些人的眼目昏迷。”耶和华就照以利沙的话,使他们的眼目昏迷。
王下6:19
And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he led them to
以利沙对他们说:“这不是那道,也不是那城,你们跟我去,我必领你们到所寻找的人那里。”于是领他们到了撒马利亚。
王下6:20
And it came to pass, when they were come into
他们进了撒马利亚。以利沙祷告说:“耶和华啊,求你开这些人的眼目,使他们能看见。”耶和华开他们的眼目,他们就看见了。不料,是在撒马利亚的城中。
王下6:21
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I
以色列王见了他们。就问以利沙说:“我父啊,我可以击杀他们吗?”
王下6:22
回答说:“不可击杀他们。就是你用刀用弓掳来的,岂可击杀他们吗(或作“也不可击杀,何况这些人呢”)?当在他们面前设摆饮食,使他们吃喝,回到他们的主人那里。”
王下6:23
And he prepared great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of
王就为他们预备了许多食物。他们吃喝完了,打发他们回到他们主人那里。从此,亚兰军不再犯以色列境了。
王下6:24
And it came to pass after this, that Benhadad king of
此后,亚兰王便哈达聚集他的全军,上来围困撒马利亚。
王下6:25
And there was a
于是撒马利亚被围困,有饥荒,甚至一个驴头值银八十舍客勒,二升鸽子粪值银五舍客勒。
王下6:26
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
一日,以色列王在城上经过,有一个妇人向他呼叫说:“我主我王啊,求你帮助!”
王下6:27
王说:“耶和华不帮助你,我从何处帮助你?是从禾场,是从酒榨呢?”
王下6:28
And the king said unto her, What
王问妇人说:“你有什么苦处?”她回答说:“这妇人对我说:'将你的儿子取来,我们今日可以吃,明日可以吃我的儿子。'
王下6:29
So we
我们就煮了我的儿子吃了。次日,我对她说:'要将你的儿子取来,我们可以吃。'她却将她的儿子藏起来了。”
王下6:30
And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, he had
王听见妇人的话,就撕裂衣服(王在城上经过),百姓看见王贴身穿着麻衣。
王下6:31
Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of
王说:“我今日若容沙法的儿子以利沙的头仍在他项上,愿 神重重地降罚与我!”
王下6:32
But Elisha sat in his house, and
那时,以利沙正坐在家中,长老也与他同坐。王打发一个伺候他的人去,他还没有到,以利沙对长老说:“你们看这凶手之子,打发人来斩我的头。你们看着使者来到,就关上门,用门将他推出去。在他后头不是有他主人脚步的响声吗?”
王下6:33
And while he yet talked with them, behold, the
正说话的时候,使者来到,王也到了说:“这灾祸是从耶和华那里来的,我何必再仰望耶和华呢?”
知识点
重点词汇
cab [kæb] n. 驾驶室;出租汽车;出租马车 vi. 乘出租马车(或汽车) {gk ky toefl ielts :4014}
elders [ˈeldəz] n. 长老;尊长(elder的复数) n. (Elders)人名;(英)埃尔德斯 { :4056}
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}
boiled [bɔɪld] v. 煮(boil的过去式和过去分词) adj. 煮沸的,煮熟的 { :4258}
midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}
jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
spy [spaɪ] n. 间谍;密探 vt. 侦察;发现;暗中监视 vi. 侦察;当间谍 {gk cet4 cet6 ky :4846}
murderer [ˈmɜ:dərə(r)] n. 凶手;谋杀犯 {cet4 cet6 :5115}
Syria ['siriә] n. 叙利亚共和国 { :6290}
sore [sɔ:(r)] n. 溃疡,痛处;恨事,伤心事 adj. 疼痛的,痛心的;剧烈的,极度的;恼火的,发怒的;厉害的,迫切的 n. (Sore)人名;(法)索尔;(意)索雷 {cet4 cet6 ky ielts :6349}
messenger [ˈmesɪndʒə(r)] n. 报信者,送信者;先驱 n. (Messenger)人名;(德)梅森格;(英)梅辛杰 {cet4 cet6 ky :6537}
famine [ˈfæmɪn] n. 饥荒;饥饿,奇缺 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6925}
axe [æks] n. 斧 vt. 削减;用斧砍 n. (Axe)人名;(瑞典)阿克塞;(英)阿克斯 {ky toefl :7056}
compassed ['kʌmpəs] n. 指南针, 罗盘;圆规 vt. 包围 { :7064}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}
prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}
dwell [dwel] vi. 居住;存在于;细想某事 {cet6 ky toefl ielts :7180}
beware [bɪˈweə(r)] vt. 注意,当心;提防 vi. 当心,小心 {cet6 ky :7615}
Syrians [ˈsiriənz] n. 叙利亚人( Syrian的名词复数 ) { :8183}
felling ['feliŋ] n. [林] 伐木;二重接缝,咬口折缝 v. 使倒下;砍倒;折缝(fell的ing形式) { :8788}
strait [streɪt] n. 海峡;困境 adj. 狭窄的;苦恼的 n. (Strait)人名;(英)斯特雷特 {gk cet6 toefl ielts gre :8841}
blindness ['blaɪndnəs] n. 失明;无知;盲区 { :9157}
captive [ˈkæptɪv] n. 俘虏;迷恋者 adj. 被俘虏的;被迷住的 {cet4 cet6 ky ielts :9226}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
thence [ðens] adv. 从那里;因此;从那时起 { :11733}
chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
难点词汇
besieged [bɪ'sɪdʒd] v. 被包围;被困扰(besiege的过去分词) { :13751}
whence [wens] conj. 由此 n. 根源 pron. 何处 adv. 从何处 { :14175}
dung [dʌŋ] n. 粪 vt. 施粪肥于 n. (Dung)人名;(柬)栋 { :14486}
smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}
smite [smaɪt] vt. 打;重击;毁灭;侵袭;使神魂颠倒 vi. 打;重击 n. 打;重击 { :14488}
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
morrow [ˈmɒrəʊ] n. 次日;(重大事件后)紧接着的时期;晨间 n. (Morrow)人名;(英)莫罗 { :21538}
ere [eə(r)] prep. 在…以前;毋宁 conj. 在…以前;毋宁 { :21799}
thither [ˈðɪðə(r)] adj. 对岸的;那边的 adv. 向那方;到那边 { :22705}
bedchamber [ˈbedtʃeɪmbə(r)] n. 卧室,寝室 { :24186}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
shew [ʃəʊ] n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 v. 展出;炫耀,卖弄(show的过去分词) { :25797}
shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}
sackcloth [ˈsækklɒθ] n. 粗布衣;制袋用粗麻布 { :33938}
samaria [sә'meәriә] [化] 氧化钐 { :37947}
elisha [i'laiʃә] n. 以利沙(男子名) { :38418}
复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
aileth [ ] [网络] 艾滋病
barnfloor [ ] un. 打谷场
cometh [ ] [网络] 来了
Dothan ['dəuθən] [地名] [美国] 多森
fourscore ['fɔ:'skɔ:] adj. 八十的,八十个的 n. 八十,八十个,八十岁
Shaphat [ ] [网络] 沙法;沙法特;撒发特
speakest [ ] [网络] 说话
telleth [ ] [网络] elle
winepress ['waɪnpres] n. 葡萄榨汁器,葡萄榨汁机
wouldest ['wʊdɪst] n. <古>=would
词组
a cab [ ] None
axe head [ ] un. 斧头 [网络] 锯齿形前缘
dwell with [ ] vt.与...住在一起
fell into [ ] na. 开始;分成;陷入(网等)中;陷入(坏习惯等)中 [网络] 是掉入;变成;比如陷阱啦
great famine [ ] [网络] 大饥荒
in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中
in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候
Land of Israel [ ] [网络] 以色列的土地;以色列地带;以色列国土
take captive [ ] na. 活捉 [网络] 俘虏;俘获;被掳掠
take counsel [ ] na. 与…商量 [网络] 征求意见;商议;徵求意见
take counsel with [ ] na. 与…商量 [网络] 征求意见;商议;徵求意见
taken captive [ ] vbl.活捉,俘虏
taken counsel [ ] vbl.商量,征求意见
taken counsel with [ ] 商量
the axe [ ] na. 彻底减少 [网络] 斧头;斧子;斧头上受柄的孔
the elder [ ] [网络] 长老;长者;年长的
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
thou hast [ ] [网络] 你有
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
took counsel [ ] vbl.商量,征求意见
took counsel with [ ] vbl.商量,征求意见
惯用语
and he answered
and he said
and said
i pray thee
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com