05 列王纪下第5章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
王下5:1
Now , captain of the host of the king of , was a great man with his master, and , because by him the LORD had given : he was also a man in , but he was a .
亚兰王的元帅乃缦,在他主人面前为尊为大,因耶和华曾藉他使亚兰人得胜;他又是大能的勇士,只是长了大麻疯。
王下5:2
And the had gone out by companies, and had brought away out of the a little ; and she waited on Naaman's wife.
先前亚兰人成群地出去,从以色列国掳了一个小女子,这女子就服事乃缦的妻。
王下5:3
And she said her , Would God my lord were with that is in
她对主母说:“巴不得我主人去见撒马利亚的先知,必能治好他的大麻疯。”
王下5:4
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the
乃缦进去,告诉他主人说,以色列国的女子如此如此说。
王下5:5
And the king of
亚兰王说:“你可以去,我也达信于以色列王。”于是,乃缦带银子十他连得,金子六千舍客勒,衣裳十套,就去了;
王下5:6
And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come
且带信给以色列王,信上说:“我打发臣仆乃缦去见你,你接到这信,就要治好他的大麻疯。”
王下5:7
And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes,
以色列王看了信,就撕裂衣服说:“我岂是 神,能使人死、使人活呢?这人竟打发人来,叫我治好他的大麻疯。你们看一看,这人何以寻隙攻击我呢?”
王下5:8
And it was so, when
神人以利沙听见以色列王撕裂衣服,就打发人去见王,说:“你为什么撕了衣服呢?可使那人到我这里来,他就知道以色列中有先知了。”
王下5:9
So
于是,乃缦带着车马到了以利沙的家,站在门前。
王下5:10
And
以利沙打发一个使者对乃缦说:“你去在约旦河中沐浴七回,你的肉就必复原,而得洁净。”
王下5:11
But
乃缦却发怒走了,说:“我想他必定出来见我,站着求告耶和华他 神的名,在患处以上摇手,治好这大麻疯。
王下5:12
Are not
大马色的河亚吧拿和法珥法,岂不比以色列的一切水更好吗?我在那里沐浴不得洁净吗?”于是气忿忿地转身去了。
王下5:13
And his servants came near, and
他的仆人进前来对他说:“我父啊!先知若吩咐你做一件大事,你岂不做吗?何况说你去沐浴而得洁净呢?”
王下5:14
Then went he down, and
于是乃缦下去,照着神人的话,在约旦河里沐浴七回,他的肉复原,好像小孩子的肉,他就洁净了。
王下5:15
And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him:
乃缦带着一切跟随他的人,回到神人那里,站在他面前说:“如今我知道,除了以色列之外,普天下没有 神。现在求你收点仆人的礼物。”
王下5:16
But he said, As the LORD
以利沙说:“我指着所事奉永生的耶和华起誓,我必不受。”乃缦再三地求他,他却不受。
王下5:17
And
乃缦说:“你若不肯受,请将两骡子驮的土赐给仆人。从今以后,仆人必不再将燔祭或平安祭献与别 神,只献给耶和华。
王下5:18
In this thing the LORD
惟有一件事,愿耶和华饶恕你仆人:我主人进临门庙叩拜的时候,我用手搀他在临门庙,我也屈身。我在临门庙屈身的这事,愿耶和华饶恕我。”
王下5:19
And he said unto him, Go in peace. So he
以利沙对他说:“你可以平平安安地回去。”乃缦就离开他去了,走了不远,
王下5:20
But
神人以利沙的仆人基哈西心里说:“我主人不愿从这亚兰人乃缦手里受他带来的礼物,我指着永生的耶和华起誓,我必跑去追上他,向他要些。”
王下5:21
So
于是基哈西追赶乃缦。乃缦看见有人追赶,就急忙下车迎着他说:“都平安吗?”
王下5:22
说:“都平安。我主人打发我来说:刚才有两个少年人,是先知门徒,从以法莲山地来见我。请你赐他们一他连得银子,两套衣裳。”
王下5:23
And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of
乃缦说:“请受二他连得。”再三地请受,便将二他连得银子装在两个口袋里,又将两套衣裳交给两个仆人,他们就在基哈西前头抬着走。
王下5:24
And when he came to
到了山冈,基哈西从他们手中接过来,放在屋里,打发他们回去。
王下5:25
But he went in, and stood before his master. And
基哈西进去,站在他主人面前。以利沙问他说:“基哈西你从哪里来?”回答说:“仆人没有往哪里去。”
王下5:26
And he said unto him, Went not mine heart with thee, when the man turned again from his
以利沙对他说:“那人下车转回迎你的时候,我的心岂没有去呢?这岂是受银子、衣裳、买橄榄园、葡萄园、牛羊、仆婢的时候呢?
王下5:27
The
因此,乃缦的大麻疯必沾染你和你的后裔,直到永远。”基哈西从以利沙面前退出去,就长了大麻疯,像雪那样白。
知识点
重点词汇
pardon [ˈpɑ:dn] n. 原谅;赦免;宽恕 vt. 原谅;赦免;宽恕 n. (Pardon)人名;(德、法、捷)帕尔东 {zk gk :4052}
sacrifice [ˈsækrɪfaɪs] n. 牺牲;祭品;供奉 vt. 牺牲;献祭;亏本出售 vi. 献祭;奉献 {gk cet4 cet6 ky ielts gre :4068}
bow [bəʊ] n. 弓;鞠躬;船首 adj. 弯曲的 vi. 鞠躬;弯腰 vt. 鞠躬;弯腰 n. (Bow)人名;(东南亚国家华语)茂;(英)鲍 {gk cet4 cet6 ky toefl :4098}
blessing [ˈblesɪŋ] n. 祝福;赐福;祷告 v. 使幸福(bless的ing形式);使神圣化;为…祈神赐福 n. (Blessing)人名;(英、德)布莱辛 {toefl :4161}
jordan ['dʒɒ:dәn] n. 约旦(阿拉伯北部的国家);乔丹(男子名) { :4419}
departed [dɪˈpɑ:tɪd] n. 死者 v. 离去;去世(depart的过去分词) adj. 过去的;死去的;以往的 { :4497}
dipped ['dɪpt] vt. 浸,泡,蘸;舀取;把伸入 vi. 浸;下降,下沉;倾斜;舀,掏 n. 下沉,下降;倾斜;浸渍,蘸湿 n. (Dip)人名;(尼)迪普 { :4532}
worship [ˈwɜ:ʃɪp] n. 崇拜;礼拜;尊敬 vt. 崇拜;尊敬;爱慕 vi. 拜神;做礼拜 {cet4 cet6 ky ielts gre :4576}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
mistress [ˈmɪstrəs] n. 情妇;女主人;主妇;女教师;女能人 {cet4 cet6 ky :4800}
garments ['gɑrmənt] n. [服装] 服装,衣着(garment的复数) { :4822}
maid [meɪd] n. 女仆;少女 vt. 侍候;做新娘的女傧相 vi. 当女仆 {gk cet4 cet6 ky ielts :5166}
mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}
honourable [ˈɒnərəbl] adj. 荣誉的;值得尊敬的;表示尊敬的;正直的 {cet4 cet6 :6039}
Syria ['siriә] n. 叙利亚共和国 { :6290}
messenger [ˈmesɪndʒə(r)] n. 报信者,送信者;先驱 n. (Messenger)人名;(德)梅森格;(英)梅辛杰 {cet4 cet6 ky :6537}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}
prophets [ˈprɔfits] n. 预言家, 先知( prophet的复数形式 ); 倡导者; 穆罕默德(伊斯兰教的创始人); (<圣经>旧约>和<希伯来圣经>中的)先知书 { :7159}
quarrel [ˈkwɒrəl] n. 吵架;反目;怨言;争吵的原因;方头凿 vi. 吵架;争论;挑剔 {gk cet4 cet6 ky :7746}
Syrian ['siriәn] n. 叙利亚人;叙利亚语 adj. 叙利亚的;叙利亚语的;叙利亚人的 { :8183}
Syrians [ˈsiriənz] n. 叙利亚人( Syrian的名词复数 ) { :8183}
vineyards [ˈvɪnjədz] n. 葡萄园( vineyard的名词复数 ) { :9056}
captive [ˈkæptɪv] n. 俘虏;迷恋者 adj. 被俘虏的;被迷住的 {cet4 cet6 ky ielts :9226}
bestowed [biˈstəud] vt. 使用;授予;放置;留宿 { :9425}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
oxen [ˈɒksn] n. 牛(ox的复数) {toefl :11804}
henceforth [ˌhensˈfɔ:θ] adv. 今后;自此以后 {cet6 ky ielts :11925}
chariot [ˈtʃæriət] n. 二轮战车 vt. 驾驭(过去式charioted,过去分词charioted,现在分词charioting,第三人称单数chariots) vi. 乘战车;驾驭战车 n. (Chariot)人名;(法)沙里奥 { :12030}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
Damascus [dә'mæskәs] n. 大马士革(叙利亚首都) { :12960}
lighted [ˈlaɪtɪd] adj. 发光的;燃烧的 v. 点燃(light的过去分词);照亮 { :13079}
whence [wens] conj. 由此 n. 根源 pron. 何处 adv. 从何处 { :14175}
deliverance [dɪˈlɪvərəns] n. 释放,解救;救助;判决 { :15805}
难点词汇
leper [ˈlepə(r)] n. [皮肤] 麻疯病患者;受蔑视的人(不愿接触的人) n. (Leper)人名;(俄)列佩尔;(英)莱珀 { :17715}
shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}
cleave [kli:v] n. (Cleave)人名;(英)克利夫 vt. 砍开;使分开;打通 vi. 裂开;披荆斩棘地前进;粘住;坚持 {toefl gre :20460}
valour [ˈvælə(r)] n. 勇猛 n. (Valour)人名;(法)瓦卢尔 { :20905}
leprosy [ˈleprəsi] n. 麻疯病;腐败 {ielts :22002}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
whither [ˈwɪðə(r)] conj. 无论到何种程度;无论到哪里 adv. 到哪里 { :25849}
menservants ['mensɜ:vənts] n. 仆役,男仆(manservant的复数); 童仆 { :26598}
wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}
maidservants [ ] (maidservant 的复数) n. 女仆, 女佣 { :33762}
therewith [ˌðeəˈwɪð] adv. 随其;于是;以其;与此 { :35398}
samaria [sә'meәriә] [化] 氧化钐 { :37947}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
elisha [i'laiʃә] n. 以利沙(男子名) { :38418}
raiment [ˈreɪmənt] n. 衣服 { :38600}
saith [seθ] says的古体 { :39544}
Ephraim ['i:freiim] n. 以色列民族 { :44395}
复习词汇
servant [ˈsɜ:vənt] n. 仆人,佣人;公务员;雇工 n. (Servant)人名;(西)塞尔万特;(法)塞尔旺 {zk gk cet4 cet6 ky :1878}
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}
生僻词
abana [ ] [地名] [土耳其] 阿巴纳
comest [ ] [网络] 技术伦理委员会;世界委员会;科学知识与技术伦理委员会
doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)
Gehazi [ ] n. 基哈西
goeth ['gəʊɪθ] <古>go的第三人称单数现在式
leaneth [ ] [网络] 搀扶
liveth [ ] [网络] 活着
mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)
naaman [ ] [网络] 乃缦;处刑人那曼;乃幔
Pharpar [ ] [网络] 法珥法;法帕
Rimmon ['rimәn] n. [宗]临门(《圣经·列王纪·下》中亚述人和巴比伦崇拜的神)
seeketh [ ] [网络] 寻求
wouldest ['wʊdɪst] n. <古>=would
wroth [rɔ:θ] adj. 激怒的,愤怒的
词组
bow down [bəu daun] un. 跪拜;打躬作揖 [网络] 鞠躬;俯伏;下拜
depart from [diˈpɑ:t frɔm] na. 背离;不合(习惯等);违反 [网络] 离开;离开,起程;开出
in a rage [ ] na. 一怒之下 [网络] 在愤怒中;发怒;盛怒
Land of Israel [ ] [网络] 以色列的土地;以色列地带;以色列国土
like unto [ ] [网络] 喜欢到
Mount Ephraim [ ] [地名] 芒特伊弗雷姆 ( 美 )
no whither [ ] 〈古〉没有去处,不到任何地方
servant of [ ] [网络] 的仆人
the flesh [ ] [网络] 肉体;肉身
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
the tower [ ] na. 伦敦塔 [网络] 高塔;钟楼;塔楼
thou mayest [ ] [网络] 你可以
thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字
惯用语
and he said
and said
i pray thee
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com