Skip to content

11 列王纪上第11章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:13,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

王上11:1
But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites;
所罗门王在法老的女儿之外,又宠爱许多外邦女子,就是摩押女子、亚扪女子、以东女子、西顿女子、赫人女子。


王上11:2
Of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.
论到这些国的人,耶和华曾晓谕以色列人说:“你们不可与她们往来相通,因为她们必诱惑你们的心去随从她们的 神。”所罗门却恋爱这些女子。


王上11:3
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart.
所罗门有妃七百,都是公主;还有嫔三百。这些妃嫔诱惑他的心。


王上11:4
For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David his father.
所罗门年老的时候,他的妃嫔诱惑他的心去随从别 神,不效法他父亲大卫诚诚实实地顺服耶和华他的 神。


王上11:5
For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.
因为所罗门随从西顿人的女 神亚斯她录和亚扪人可憎的神米勒公。


王上11:6
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
所罗门行耶和华眼中看为恶的事,不效法他父亲大卫专心顺从耶和华。


王上11:7
Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in the hill that is before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the children of Ammon.
所罗门为摩押可憎的神基抹和亚扪人可憎的神摩洛,在耶路撒冷对面的山上建筑邱坛。


王上11:8
And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrificed unto their gods.
他为那些向自己的神烧香献祭的外邦女子,就是他娶来的妃嫔也是这样行。


王上11:9
And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeared unto him twice,
耶和华向所罗门发怒,因为他的心偏离向他两次显现的耶和华以色列的 神。


王上11:10
And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded.
耶和华曾吩咐他不可随从别 神,他却没有遵守耶和华所吩咐的。


王上11:11
Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I will surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant.
所以耶和华对他说:“你既行了这事,不遵守我所吩咐你守的约和律例,我必将你的国夺回,赐给你的臣子。


王上11:12
Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
然而,因你父亲大卫的缘故,我不在你活着的日子行这事,必从你儿子的手中将国夺回。


王上11:13
Howbeit I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen.
只是我不将全国夺回,要因我仆人大卫和我所选择的耶路撒冷,还留一支派给你的儿子。”


王上11:14
And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was of the king's seed in Edom.
耶和华使以东人哈达兴起,作所罗门的敌人,他是以东王的后裔。


王上11:15
For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom;
先前大卫攻击以东,元帅约押上去葬埋阵亡的人,将以东的男丁都杀了。


王上11:16
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
约押和以色列众人在以东住了六个月,直到将以东的男丁尽都剪除。


王上11:17
That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt; Hadad being yet a little child.
那时哈达还是幼童;他和他父亲的臣仆,几个以东人逃往埃及。


王上11:18
And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land.
他们从米甸起行,到了巴兰;从巴兰带着几个人来到埃及见埃及王法老。法老为他派定粮食,又给他房屋田地。


王上11:19
And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
哈达在法老面前大蒙恩惠,以致法老将王后答比匿的妹子赐他为妻。


王上11:20
And the sister of Tahpenes bare him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in Pharaoh's house: and Genubath was in Pharaoh's household among the sons of Pharaoh.
答比匿的妹子给哈达生了一个儿子,名叫基努拔。答比匿使基努拔在法老的宫里断奶,基努拔就与法老的众子一同住在法老的宫里。


王上11:21
And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I may go to mine own country.
哈达在埃及听见大卫与他列祖同睡,元帅约押也死了,就对法老说:“求王容我回本国去。”


王上11:22
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let me go in any wise.
法老对他说:“你在我这里有什么缺乏,你竟要回你本国去呢?”他回答说:“我没有缺乏什么,只是求王容我回去。”


王上11:23
And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
神又使以利亚大的儿子利逊兴起,作所罗门的敌人。他先前逃避主人琐巴王哈大底谢。


王上11:24
And he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
大卫击杀琐巴人的时候,利逊招聚了一群人,自己作他们的头目,往大马色居住,在那里作王。


王上11:25
And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
所罗门活着的时候,哈达为患之外,利逊也作以色列的敌人。他恨恶以色列人,且作了亚兰人的王。


王上11:26
And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, whose mother's name was Zeruah, a widow woman, even he lifted up his hand against the king.
所罗门的臣仆、尼八的儿子耶罗波安也举手攻击王。他是以法莲支派的洗利达人,他母亲是寡妇,名叫洗鲁阿。


王上11:27
And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.
他举手攻击王的缘故,乃由先前所罗门建造米罗,修补他父亲大卫城的破口。


王上11:28
And the man Jeroboam was a mighty man of valour: and Solomon seeing the young man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house of Joseph.
耶罗波安是大有才能的人。所罗门见这少年人殷勤,就派他监管约瑟家的一切工程。


王上11:29
And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself with a new garment; and they two were alone in the field:
一日,耶罗波安出了耶路撒冷,示罗人先知亚希雅在路上遇见他。亚希雅身上穿着一件新衣,他们二人在田野,以外并无别人。


王上11:30
And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:
亚希雅将自己穿的那件新衣撕成十二片,


王上11:31
And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to thee:
对耶罗波安说:“你可以拿十片。耶和华以色列的 神如此说:'我必将国从所罗门手里夺回,将十个支派赐给你。


王上11:32
(But he shall have one tribe for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
(我因仆人大卫和我在以色列众支派中所选择的耶路撒冷城的缘故,仍给所罗门留一个支派。)


王上11:33
Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mine eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father.
因为他离弃我,敬拜西顿人的女 神亚斯她录、摩押的神基抹和亚扪人的神米勒公,没有遵从我的道,行我眼中看为正的事,守我的律例典章,像他父亲大卫一样。


王上11:34
Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:
但我不从他手里将全国夺回;使他终身为君,是因我所拣选的仆人大卫谨守我的诫命律例。


王上11:35
But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
我必从他儿子的手里将国夺回,以十个支派赐给你,


王上11:36
And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a light alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.
还留一个支派给他的儿子,使我仆人大卫在我所选择立我名的耶路撒冷城里,在我面前长有灯光。


王上11:37
And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.
我必拣选你,使你照心里一切所愿的,作王治理以色列。


王上11:38
And it shall be, if thou wilt hearken unto all that I command thee, and wilt walk in my ways, and do that is right in my sight, to keep my statutes and my commandments, as David my servant did; that I will be with thee, and build thee a sure house, as I built for David, and will give Israel unto thee.
你若听从我一切所吩咐你的,遵行我的道,行我眼中看为正的事,谨守我的律例诫命,像我仆人大卫所行的,我就与你同在,为你立坚固的家,像我为大卫所立的一样,将以色列人赐给你。


王上11:39
And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.
我必因所罗门所行的,使大卫后裔受患难,但不至于永远。'”


王上11:40
Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And Jeroboam arose, and fled into Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon.
所罗门因此想要杀耶罗波安,耶罗波安却起身逃往埃及,到了埃及王示撒那里,就住在埃及,直到所罗门死了。


王上11:41
And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are they not written in the book of the acts of Solomon?
所罗门其余的事,凡他所行的和他的智慧,都写在所罗门记上。


王上11:42
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.
所罗门在耶路撒冷作以色列众人的王共四十年。


王上11:43
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.
所罗门与他列祖同睡,葬在他父亲大卫的城里。他儿子罗波安接续他作王。


知识点

重点词汇
sacrificed [ˈsækrifaist] 牺牲,献出( sacrifice的过去式和过去分词 ) { :4068}

ruler [ˈru:lə(r)] n. 尺;统治者;[测] 划线板,划线的人 {zk gk cet4 cet6 ky :4145}

depart [dɪˈpɑ:t] adj. 逝世的 vi. 离开;出发,起程;违反;去世 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4497}

likewise [ˈlaɪkwaɪz] adv. 同样地;也 {cet4 cet6 ky toefl ielts :4530}

worshipped ['wə:ʃip] n. ☉对神的崇拜(或崇敬);礼拜;礼拜仪式 vt. 崇拜,崇敬,敬仰:;爱戴;爱慕 vi. 做礼拜,敬神,拜神: { :4576}

thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

garment [ˈgɑ:mənt] n. 衣服,服装;外表,外观 vt. 给…穿衣服 n. (Garment)人名;(英)加门特 {gk cet6 ky toefl ielts gre :4822}

mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}

Jerusalem [dʒә'ru:sәlәm] n. 耶路撒冷(以色列首都);耶路撒冷〔巴勒斯坦古城,犹太教、基督教和伊斯兰教的圣地〕 { :5844}

Syria ['siriә] n. 叙利亚共和国 { :6290}

goddess [ˈgɒdes] n. 女神,受崇拜的女性 {cet6 :6636}

thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}

prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}

dwelt [dwelt] v. 居住;老是想着(dwell的过去分词) { :7180}

adversary [ˈædvəsəri] n. 对手;敌手 { :7244}

notwithstanding [ˌnɒtwɪθˈstændɪŋ] adv. 尽管,仍然 prep. 尽管,虽然 conj. 虽然 {cet6 ky toefl :9042}

mischief [ˈmɪstʃɪf] n. 恶作剧;伤害;顽皮;不和 {cet6 ky ielts :9589}

afflict [əˈflɪkt] vt. 折磨;使痛苦;使苦恼 {cet6 toefl ielts gre :9633}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

therein [ˌðeərˈɪn] adv. 在其中;在那里 {cet6 :9994}

wilt [wɪlt] n. 枯萎;憔悴;衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 n. (Wilt)人名;(英、德、捷)威尔特 {gre :10000}

clad [klæd] v. 穿衣(clothe的过去式和过去分词) adj. 穿衣的;覆盖的 vt. 在金属外覆以另一种金属 { :10007}

Solomon ['sɒlәmәn] n. 所罗门(男子名);所罗门(古以色列国王大卫之子,以智慧著称);大智者,聪明人 { :10118}

behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}

thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}

slain [sleɪn] v. 杀死(slay的过去分词) { :11472}

slew [slu:] n. 回转;沼地;极多 vi. 扭转;侧滑;转向;猛拐 vt. 使扭转;使旋转 v. 杀害(slay的过去式) {gre :11472}

incense [ˈɪnsens] n. 香;奉承 vt. 向…焚香;使…发怒 vi. 焚香 {cet6 toefl gre :11969}

weaned [wi:nd] vt. 使断奶;使断念;使放弃 n. (苏格兰)幼儿 n. (Wean)人名;(英)威恩 { :12010}

Damascus [dә'mæskәs] n. 大马士革(叙利亚首都) { :12960}

stead [sted] n. 代替;用处 vt. 对…有利 n. (Stead)人名;(英)斯特德 { :13707}

smitten [ˈsmɪtn] v. 打击,摧毁(smite的过去分词) { :14488}

forsaken [fəˈseɪkən] v. 遗弃(forsake的过去分词);抛弃(思想等) adj. 被抛弃的;孤独凄凉的 { :14525}

commandments [kəˈmændmənts] n. 诫命(commandment的复数);戒律 { :14661}

pharaoh ['færәu] n. 法老;暴君 { :16605}

abhorred [æbˈhɔ:d] v. 憎恶( abhor的过去式和过去分词 ); (厌恶地)回避; 拒绝; 淘汰 { :16665}


难点词汇
industrious [ɪnˈdʌstriəs] adj. 勤勉的 {cet6 toefl gre :18457}

abomination [əˌbɒmɪˈneɪʃn] n. 厌恶;憎恨;令人厌恶的事物 { :19107}

shalt [ʃælt] v. 应该;将要;必须(shall的第二人称单数现在式) n. (Shalt)人名;(英)沙尔特 { :19967}

valour [ˈvælə(r)] n. 勇猛 n. (Valour)人名;(法)瓦卢尔 { :20905}

concubines [ˈkɔŋkjəˌbaɪnz] n. 妾,妃子( concubine的名词复数 ) { :23102}

hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}

hearken [ˈhɑ:kən] vt. 留心;听明白 vi. 倾听;听给予注意 {gre :27162}

rend [rend] vt. 撕碎;分裂;强夺 vi. 将……撕开;使……分离 n. (Rend)人名;(英、匈)伦德 {toefl gre :27164}

thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}

wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}

victuals [ˈvɪtlz] n. 食物,食品;给养 { :33590}

Hittites [ ] 赫梯(上古的一个强国,其强盛期在公元前2000年至前1200年之间,中心在今小亚细亚中、东部) { :35858}

ammonites [ ] (ammonite 的复数) n. 菊石 [化] 菊石; 干肉粉; 阿芒炸药; 硝铵二硝基萘炸药 { :38575}

saith [seθ] says的古体 { :39544}

clave [kleɪv] n. (Clave)人名;(英、法)克拉夫 v. 劈开(cleave的过去式) { :46255}


复习词汇
Israel ['izreil] n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人 { :2618}


生僻词
Ahijah [ ] [网络] 亚希雅;先知亚希雅;亚希亚

alway [ɔ:l'weɪ] adv. 永远,总是

Ammon ['æmәn] n. (古埃及的)阿蒙神

Ashtoreth ['æʃtәreθ] n. 阿什脱雷思( 古代腓尼基及叙利亚主管爱情与生殖的女神)

Chemosh [ ] 基抹

desireth [ ] [网络] 欲望

Edom ['i:dәm] [圣]伊多姆(即雅各之兄伊索)

edomite [ˈi:dəˌmaɪt] n. (基督教<圣经>)以东的后裔, 以东人

edomites [ ] (edomite 的复数) n. (基督教<圣经>)以东的后裔, 以东人

Ephrathite [ ] [网络] 以法莲

forasmuch [fәrәz'mʌtʃ] conj.鉴于..., 所以

Genubath [ ] [网络] 基努拔

Hadad [ ] n. (Hadad)人名;(阿拉伯)哈达德

Hadadezer [ ] [网络] 哈大底谢;便哈达一世

howbeit ['haʊ'bi:ɪt] adv. 仍然,不过

jeroboam [,dʒerә'bәuәm] n. 大香槟酒杯

Joab ['dʒәjæb] n. 约押(大卫王军队的元帅,见《圣经》)

midian ['midiən] n. 米甸(《圣经·创世记》所载亚伯拉罕与其妻基土拉所生众子之一)

milcom [ ] abbr. military communication 军事通讯

millo [ ] [人名] 米洛

Moab ['mәuæb] n. [圣经] 摩押(罗得和大女儿所生的儿子,是摩押人之始祖)

Moabites [ ] (Moabite 的复数) n. 摩押人, 摩押语 a. 摩押人的, 摩押语的

Molech ['mәjlek] n. 闪米族的神, 造成牺牲的可怖事物, 蜥蜴之一种

Nebat [ ] [网络] 尼八;不离开尼八;臣属尼八

paran [ ] abbr. perimeter array antenna 环形阵列天线

rehoboam [ˌri:əˈbəʊəm] n. 罗波安(<圣经>中的人物Solomon之子); 大酒瓶

Rezon [ ] [网络] 利逊;雷族战机;之建国者利逊

seekest [ ] [网络] 寻求

Shilonite [ ] [网络] 示罗人;示罗的

Tahpenes [ ] [网络] 匿;答比匿;塔培乃斯

Zereda [ ] [网络] 支派的洗利达人

Zeruah [ ] [网络] 洗鲁阿

Zidonians [ ] [网络] 西顿人;西顿王

Zobah [ ] [网络] 琐巴;琐巴王;琐巴人


词组
burn incense [bə:n ˈinsens] [网络] 烧香;焚香;拈香

children of israel [ ] na. 犹太人 [网络] 以色列的儿女;以色列的孩子;以色列人

flee from [ ] [网络] 逃离;从…逃跑;从某地逃离

in any wise [ ] na. 无论如何

in his stead [ ] prep.代替他

reign in [ ] [网络] 统治

reign over [ ] [网络] 统治;盛行;有权就会管辖

slay them [ ] [网络] 宰杀他们

the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者

thou hast [ ] [网络] 你有

thou shalt [ ] [网络] 你却要;你应当;巨龙的名字

Tribes of Israel [ ] [网络] 犹太人的十二支

widow woman [ ] [网络] 遗孀

widow women [ ] [网络] 遗孀 (widow woman 的复数)



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com