01 列王纪上第1章
文本
████ 重点词汇
████ 难点词汇
████ 生僻词
████ 词组 & 惯用语
[学习本文需要基础词汇量:
[本次分析采用基础词汇量:
王上1:1
Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothes, but he no heat.
大卫王年纪老迈,虽用被遮盖,仍不觉暖。
王上1:2
his servants said him, Let there be sought for my lord the king a young : and let her stand before the king, and let her him, and let her lie in , that my lord the king may get heat.
所以臣仆对他说:“不如为我主我王寻找一个处女,使她伺候王,奉养王,睡在王的怀中,好叫我主我王得暖。”
王上1:3
So they sought for a fair throughout all the coasts of Israel, and found a , and brought her to the king.
于是,在以色列全境寻找美貌的童女,寻得书念的一个童女亚比煞,就带到王那里。
王上1:4
And the was very fair, and the king, and ministered to him: but the king knew her not.
这童女极其美貌,她奉养王,伺候王,王却没有与她亲近。
王上1:5
Then the son of himself, saying, I will be king: and he prepared him and , and fifty men to run before him.
那时,哈及的儿子亚多尼雅自尊,说:“我必作王。”就为自己预备车辆、马兵,又派五十人在他前头奔走。
王上1:6
And his father had not him at any time in saying, Why done so? and he also was a very man; and his mother bare him after .
他父亲素来没有使他忧闷,说:“你是做什么呢?”他甚俊美,生在押沙龙之后。
王上1:7
And he
亚多尼雅与洗鲁雅的儿子约押和祭司亚比亚他商议,二人就顺从他,帮助他。
王上1:8
But
但祭司撒督、耶何耶大的儿子比拿雅、先知拿单、示每、利以并大卫的勇士,都不顺从亚多尼雅。
王上1:9
And
一日,亚多尼雅在隐罗结旁、琐希列磐石那里,宰了牛羊、肥犊,请他的诸弟兄,就是王的众子,并所有作王臣仆的犹大人;
王上1:10
But
惟独先知拿单和比拿雅并勇士,与他的兄弟所罗门,他都没有请。
王上1:11
拿单对所罗门的母亲拔示巴说:“哈及的儿子亚多尼雅作王了,你没有听见吗?我们的主大卫却不知道。
王上1:12
Now therefore come, let me, I pray
现在我可以给你出个主意,好保全你和你儿子所罗门的性命。
王上1:13
Go and get
你进去见大卫王,对他说:'我主我王啊,你不曾向婢女起誓说:你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上吗?现在亚多尼雅怎么作了王呢?'
王上1:14
你还与王说话的时候,我也随后进去,证实你的话。”
王上1:15
And
拔示巴进入内室见王,王甚老迈,书念的童女亚比煞正伺候王。
王上1:16
And
拔示巴向王屈身下拜。王说:“你要什么?”
王上1:17
And she said unto him,
她说:“我主啊,你曾向婢女指着耶和华你的 神起誓说:'你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上。'
王上1:18
And now,
现在亚多尼雅作王了,我主我王却不知道。
王上1:19
And he
他宰了许多牛羊、肥犊,请了王的众子和祭司亚比亚他,并元帅约押;惟独王的仆人所罗门,他没有请。
王上1:20
And thou,
我主我王啊,以色列众人的眼目都仰望你,等你晓谕他们,在我主我王之后,谁坐你的位。
王上1:21
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
若不然,到我主我王与列祖同睡以后,我和我儿子所罗门必算为罪人了。”
王上1:22
And, lo, while she yet talked with the king,
拔示巴还与王说话的时候,先知拿单也进来了。
王上1:23
And they told the king, saying,
有人奏告王说:“先知拿单来了。”拿单进到王前,脸伏于地。
王上1:24
And Nathan said,
拿单说:“我主我王果然应许亚多尼雅说:'你必接续我作王,坐在我的位上'吗?
王上1:25
For he is gone down this day, and
他今日下去,宰了许多牛羊、肥犊,请了王的众子和军长,并祭司亚比亚他,他们正在亚多尼雅面前吃喝,说:'愿亚多尼雅王万岁!'
王上1:26
But me, even me thy servant, and
惟独我,就是你的仆人和祭司撒督,耶何耶大的儿子比拿雅,并王的仆人所罗门,他都没有请。
王上1:27
Is this thing done by my lord the king, and
这事果然出乎我主我王吗?王却没有告诉仆人们,在我主我王之后,谁坐你的位。”
王上1:28
Then king David answered and said, Call me
大卫王吩咐说:“叫拔示巴来。”拔示巴就进来站在王面前。
王上1:29
And the king
王起誓说:“我指着救我性命脱离一切苦难,永生的耶和华起誓。
王上1:30
Even as I
我既然指着耶和华以色列的 神向你起誓说:'你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上。'我今日就必照这话而行。”
王上1:31
Then
于是拔示巴脸伏于地,向王下拜,说:“愿我主大卫王万岁!”
王上1:32
And king David said, Call me
大卫王又吩咐说:“将祭司撒督、先知拿单、耶何耶大的儿子比拿雅召来。”他们就都来到王面前。
王上1:33
The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own
王对他们说:“要带领你们主的仆人,使我儿子所罗门骑我的骡子,送他下到基训。
王上1:34
And let
在那里,祭司撒督和先知拿单要膏他作以色列的王。你们也要吹角,说:'愿所罗门王万岁!'
王上1:35
Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king
然后要跟随他上来,使他坐在我的位上,接续我作王。我已立他作以色列和犹大的君。”
王上1:36
And
耶何耶大的儿子比拿雅对王说:“阿们!愿耶和华我主我王的 神也这样命定。
王上1:37
As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than
耶和华怎样与我主我王同在,愿他照样与所罗门同在,使他的国位比我主大卫王的国位更大。”
王上1:38
So
于是,祭司撒督、先知拿单、耶何耶大的儿子比拿雅和基利提人、比利提人,都下去使所罗门骑大卫王的骡子,将他送到基训。
王上1:39
And Zadok the priest took an horn of oil out of
祭司撒督就从帐幕中取了盛膏油的角来,用膏膏所罗门。人就吹角,众民都说:“愿所罗门王万岁!”
王上1:40
And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and
众民跟随他上来,且吹笛,大大欢呼,声音震地。
王上1:41
And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when
亚多尼雅和所请的众客筵宴方毕,听见这声音。约押听见角声,就说:“城中为何有这响声呢?”
王上1:42
And while he yet
他正说话的时候,祭司亚比亚他的儿子约拿单来了。亚多尼雅对他说:“进来吧!你是个忠义的人,必是报好信息。”
王上1:43
And
约拿单对亚多尼雅说:“我们的主大卫王诚然立所罗门为王了。
王上1:44
And the king hath sent with him Zadok the priest,
王差遣祭司撒督、先知拿单、耶何耶大的儿子比拿雅和基利提人、比利提人都去使所罗门骑王的骡子。
王上1:45
And Zadok the priest and Nathan the prophet have
祭司撒督和先知拿单在基训已经膏他作王。众人都从那里欢呼着上来,声音使城震动,这就是你们所听见的声音。
王上1:46
And also Solomon
并且所罗门登了国位。
王上1:47
And moreover the king's servants came to
王的臣仆也来为我们的主大卫王祝福说:'愿王的 神使所罗门的名比王的名更尊荣,使他的国位比王的国位更大。'王就在床上屈身下拜。
王上1:48
And also thus said the king,
王又说:'耶和华以色列的 神是应当称颂的!因他赐我一人今日坐在我的位上,我也亲眼看见了。'”
王上1:49
And all the guests that were with Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.
亚多尼雅的众客听见这话就都惊惧,起来四散。
王上1:50
And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold
亚多尼雅惧怕所罗门,就起来,去抓住祭坛的角。
王上1:51
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah
有人告诉所罗门说:“亚多尼雅惧怕所罗门王,现在抓住祭坛的角说:'愿所罗门王今日向我起誓,必不用刀杀仆人。'”
王上1:52
And Solomon said, If he will
所罗门说:“他若作忠义的人,连一根头皮也不至落在地上;他若行恶,必要死亡。”
王上1:53
So king Solomon sent, and they brought him down from the
于是,所罗门王差遣人,使亚多尼雅从坛上下来,他就来向所罗门王下拜。所罗门对他说:“你回家去吧!”
知识点
重点词汇
bowed [bəʊd] adj. 有弓的;弯如弓的 { :4098}
virgin [ˈvɜ:dʒɪn] n. 处女 adj. 处女的;纯洁的;未经利用的,处于原始状态的 {cet6 ky :4131}
ruler [ˈru:lə(r)] n. 尺;统治者;[测] 划线板,划线的人 {zk gk cet4 cet6 ky :4145}
blessed ['blesɪd] v. 祝福(bless的过去分词) adj. 幸福的;受祝福的;神圣的 { :4161}
bless [bles] vt. 祝福;保佑;赞美 n. (Bless)人名;(英、意、德、匈)布莱斯 {gk cet4 cet6 ky ielts :4161}
jonathan [ˈdʒɔnəθən] n. 乔纳森(男子名) { :4215}
distress [dɪˈstres] n. 危难,不幸;贫困;悲痛 vt. 使悲痛;使贫困 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4287}
thou [ðaʊ] pron. 你;尔,汝(古时候的叫法) n. (Thou)人名;(法、柬)图 { :4603}
worthy [ˈwɜ:ði] n. 杰出人物;知名人士 adj. 值得的;有价值的;配得上的,相称的;可尊敬的;应…的 n. (Worthy)人名;(英)沃西 {gk cet4 cet6 ky toefl :4663}
throne [θrəʊn] n. 王座;君主;王权 vt. 使登王位 vi. 登上王座 n. (Throne)人名;(瑞典)特罗内;(英)特罗恩 {cet4 cet6 ky gre :4691}
conferred [kənˈfə:d] 授予 商议 { :4769}
abundance [əˈbʌndəns] n. 充裕,丰富 {cet6 ky toefl ielts gre :5425}
mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}
altar [ˈɔ:ltə(r)] n. 祭坛;圣坛;圣餐台 n. (Altar)人名;(法、塞、罗)阿尔塔 { :5661}
nathan [ˈneɪθən] n. 南森(男子名) { :6300}
mule [mju:l] n. 骡;倔强之人,顽固的人;杂交种动物 n. (Mule)人名;(意)穆莱;(英)米尔 { :6605}
thy [ðaɪ] pron. 你的 n. (Thy)人名;(柬)提 { :7120}
prophet [ˈprɒfɪt] n. 先知;预言者;提倡者 {cet6 ky gre :7159}
redeemed [rɪ'di:md] n. 债券收徊溢价 v. 救赎;赎回;弥补(redeem的过去式) { :8505}
rejoicing [rɪˈdʒɔɪsɪŋ] n. 高兴;欣喜;庆祝 v. 使欣喜(rejoice的ing形式);感到高兴 { :8553}
rejoiced [riˈdʒɔist] v. (使)欣喜高兴,快乐; 非常高兴; 深感欣喜 { :8553}
cherish [ˈtʃerɪʃ] vt. 珍爱 vt. 怀有(感情等);抱有(希望等) {cet6 ky toefl ielts :8660}
cherished [ˈtʃeriʃt] adj. 珍爱的 珍视的 珍视 珍爱 珍藏的 { :8660}
trumpet [ˈtrʌmpɪt] n. 喇叭;喇叭声 vt. 吹喇叭;吹嘘 vi. 吹喇叭;发出喇叭般的声音 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :8849}
unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}
Solomon ['sɒlәmәn] n. 所罗门(男子名);所罗门(古以色列国王大卫之子,以智慧著称);大智者,聪明人 { :10118}
reverence [ˈrevərəns] n. 崇敬;尊严;敬礼 vt. 敬畏;尊敬 {toefl :10327}
horsemen ['hɔ:smən] n. 骑手师 { :10405}
behold [bɪˈhəʊld] vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 int. 瞧;看呀 {gre :10497}
thee [ði:] pron. 你(古英语thou的宾格) n. (Thee)人名;(德)特厄 { :10567}
amen [ɑ:'men] n. 祈祷的结束语;赞成 int. (表示衷心赞成)阿门;(祈祷时的结尾语)阿门 adv. 真实地 n. (Amen)人名;(法)阿芒;(英、罗、阿拉伯)阿门 { :10827}
slay [sleɪ] vt. 杀害,杀死;使禁不住大笑 vi. 杀死,杀害;残杀 n. (Slay)人名;(英、柬)斯莱 {gre :11472}
slain [sleɪn] v. 杀死(slay的过去分词) { :11472}
slew [slu:] n. 回转;沼地;极多 vi. 扭转;侧滑;转向;猛拐 vt. 使扭转;使旋转 v. 杀害(slay的过去式) {gre :11472}
thence [ðens] adv. 从那里;因此;从那时起 { :11733}
oxen [ˈɒksn] n. 牛(ox的复数) {toefl :11804}
chariots [ˈtʃæri:əts] n. 敞篷双轮马车(古代用于战争或竞赛),战车( chariot的名词复数 ) { :12030}
hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}
bosom [ˈbʊzəm] n. 胸;胸怀;中间;胸襟;内心;乳房;内部 adj. 知心的;亲密的 vt. 怀抱;把…藏在心中 n. (Bosom)人名;(西)博索姆 {cet4 cet6 ky :12605}
uproar [ˈʌprɔ:(r)] n. 骚动;喧嚣 {cet6 ky toefl gre :13150}
stead [sted] n. 代替;用处 vt. 对…有利 n. (Stead)人名;(英)斯特德 { :13707}
valiant [ˈvæliənt] n. 勇士;勇敢的人 adj. 英勇的,勇敢的 {toefl gre :14720}
wickedness ['wɪkɪdnəs] n. 邪恶;不道德 { :15372}
anoint [əˈnɔɪnt] vt. 给…涂油;用油擦;抹油使神圣化 { :15528}
Anointed [əˈnɔɪntid] vt. 涂油于…;用油擦(anoint的过去式) { :15528}
exalted [ɪgˈzɔ:ltɪd] adj. 高尚的;尊贵的;兴奋的 v. 高举;赞扬;使激动(exalt的过去分词) {toefl :16758}
难点词汇
Bathsheba [bæθ'ʃi:bә, 'bæθʃibә] n. 所罗门王 { :18233}
displeased [dɪs'pli:zd] v. 使…不快(displease的过去式和过去分词) adj. 不快的;生气的 { :19965}
assuredly [əˈʃʊərədli] adv. 确实地;确信地 {toefl :20165}
damsel [ˈdæmzl] n. 少女;年轻女人 n. (Damsel)人名;(英)达姆塞尔 { :20631}
tidings [ˈtaɪdɪŋz] n. 消息;音信 { :20882}
tabernacle [ˈtæbənækl] n. 临时房屋;帐篷;神龛 vt. 把…置于神龛中 vi. 暂居;暂附肉体 { :22087}
goodly [ˈgʊdli] adj. 漂亮的;优秀的;相当多的 { :23721}
hast [hæst] n. (Hast)人名;(瑞典)哈斯特;(德、芬)哈斯特 have的第二人称单数现在式 { :24338}
shew [ʃəʊ] n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 v. 展出;炫耀,卖弄(show的过去分词) { :25797}
shewed [ʃəʊ] v. 展出;炫耀, 卖弄(show的过去分词) n. 展览;表示(等于show) n. (Shew)人名;(英)休 { :25797}
thine [ðaɪn] pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人) { :27768}
obeisance [əʊˈbeɪsns] n. 敬礼;尊敬 {gre :30658}
wherefore [ˈweəfɔ:(r)] n. 原因;理由 conj. 因此 adv. 为什么(疑问副词);为此(关系副词) { :30854}
handmaid ['hændmeɪd] n. 侍女;女佣人 { :35761}
Judah ['dʒu:dә] n. (圣经中的)犹大;犹大的后裔 { :35807}
verily [ˈverɪli] adv. 真正地;真实地 { :37486}
spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}
Absalom ['æbsәlәm] 押沙龙(《 圣经 》中 人物, 大卫王之第三子, 后因背叛其父被杀) { :43272}
didst [dɪdst] v. <古>(与thou一起使用),do的第二人称单数过去式 { :49187}
生僻词
abiathar [ə'baiəθə] [人名] 阿拜亚撒
Abishag [ ] [网络] 亚比煞
Adonijah [ˌædəˈnaidʒə] (圣经)亚多尼亚(大卫王的第四子,为所罗门王所杀)
benaiah [ ] [网络] 比拿雅;贝纳雅;慿恩
bringest [brɪŋ] vt. 拿来,带来,取来: Bring the book to me tomorrow. 明天给我拿书来。 使(人)来到,把(人)带至说话人所在处(或指定处): Bring her to my house tomorrow. 明天把她带到我家来。 She brought her sister to my office. 她把她妹妹带到我办公室。 (使)产生;使发生;使存在;引起,导致(出现),招致;使存在某种状态,使处于某种地位: Rest brings one health. 休息使人健康。 War brings death and famine. 战争带来死亡和饥荒。 致使,劝使,使(人)
doth [dʌθ] v. 做;从事;整理(do的三单形式)
feareth [ ] [网络] 恐惧
gat [gæt] n. 手枪, 狭航道
gihon [ ] [网络] 基训;基红泉;基训河
Haggith [ ] [网络] 哈及;哈吉斯
Jehoiada [ ] [网络] 耶何耶大;祭司耶何耶大;耶和耶大
Joab ['dʒәjæb] n. 约押(大卫王军队的元帅,见《圣经》)
knowest [nəʊ] vt. 知道, 了解, 懂得, 通晓, 掌握…的知识(或技能):;确知, 确信, 确认: vi. 知道, 了解, 懂得, 确知, 知情: n. [口语]知道, 知晓, 知情[主要用于习语]
knoweth [ ] [网络] 知道
liveth [ ] [网络] 活着
mayest ['meɪɪst] <古>may的第二人称单数现在时(仅与thou连用)
Pelethites [ ] [网络] 比利提人
rei [ri':ɪ] n. (reis的单数)里斯(葡萄牙及巴西的旧货币单位)
reigneth [ ] [网络] 那女人统治
shimei [ ] [网络] 紫明
shouldest ['ʃudist] [古]=shouldst
Shunammite [ ] [网络] 书念妇人;显然是书念妇人
sitteth [ ] [网络] 坐下来
sware [swεә] v. 发誓(swear的过去式)
talkest [tɔːk] vi. 讲话,(会)说话,谈话,交谈,谈论: Her child is learning to talk. 她的孩子正在学说话。 We talked through an interpreter for a few minutes. 我们通过一位翻译谈了几分钟。 They sat down and began to talk. 他们坐下来开始交谈。 演讲: He talked on the radio. 他在电台演讲。 磋商,协商,商议,交换意见: I'llgo and talk with my adviser. 我要去和我的顾问商议。 饶舌,唠叨;说闲话,散布流言蜚语,传播小道消息: If
wouldest ['wʊdɪst] n. <古>=would
Zadok [ ] n. (Zadok)人名;(以)扎多克
Zeruiah [ ] [网络] 洗鲁雅;洗璐雅;译名泽
Zoheleth [ ] [网络] 琐希列;左赫肋特
词组
be in an uproar [ ] 吵吵闹闹
confer with [kənˈfə: wið] [网络] 交换意见;商讨;协商
from thence [ ] 因此
in abundance [ ] adv. 充足 [网络] 丰富;大量;丰富的
in an uproar [in æn ˈʌpˌrɔ:] [网络] 哗然;一番曝料令公众一片哗然;哗然一片
in my stead [ ] prep.代替我
on the horn [ɔn ðə hɔ:n] (北美,非正式)通电话,打电话
rejoice with [ ] vt.与...共庆,与...同喜
sit on the throne [ ] 执政,当权;称帝,为王
the horn [ ] [网络] 号角;角端
the Prophet [ ] na. (伊斯兰教祖)穆罕默德 [网络] 先知;预言家;预言者
the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑
the tabernacle [ ] [网络] 会幕;帐幕;礼拜堂
the throne [ ] [网络] 王位;宝座;夺取王位
thou art [ ] [网络] 你是对的;你的艺术
thou hast [ ] [网络] 你有
thou mayest [ ] [网络] 你可以
惯用语
and benaiah the son of jehoiada
and he shall sit upon my throne
and nathan the prophet
and said
assuredly solomon thy son shall reign after me
my lord
o king
单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com