Skip to content

23 撒母耳记下第23章



English



普通话



廣東話


文本

████    重点词汇
████    难点词汇
████    生僻词
████    词组 & 惯用语

[学习本文需要基础词汇量:11,000 ]
[本次分析采用基础词汇量:4,000 ]

撒下23:1
Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
以下是大卫末了的话。耶西的儿子大卫得居高位,是雅各 神所膏的,作以色列的美歌者说:


撒下23:2
The Spirit of the LORD spake by me, and his word was in my tongue.
“耶和华的灵借着我说,他的话在我口中。


撒下23:3
The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men must be just, ruling in the fear of God.
以色列的 神,以色列的磐石晓谕我说:那以公义治理人民的,敬畏 神执掌权柄,


撒下23:4
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
他必像日出的晨光,如无云的清晨,雨后的晴光,使地发生嫩草。


撒下23:5
Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.
我家在 神面前并非如此, 神却与我立永远的约。这约凡事坚稳,关乎我的一切救恩和我一切所想望的,他岂不为我成就吗?


撒下23:6
But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
但匪类都必像荆棘被丢弃;人不敢用手拿它;


撒下23:7
But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.
拿它的人必带铁器和枪杆,终久它必被火焚烧。”


撒下23:8
These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.
大卫勇士的名字,记在下面。他革扪人约设巴设,又称伊斯尼人亚底挪,他是军长的统领,一时击杀了八百人。


撒下23:9
And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
其次是亚合人朵多的儿子以利亚撒。从前非利士人聚集要打仗,以色列人迎着上去,有跟随大卫的三个勇士向非利士人骂阵,其中有以利亚撒。


撒下23:10
He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
他起来击杀非利士人,直到手臂疲乏,手黏住刀把。那日耶和华使以色列人大获全胜,众民在以利亚撒后头专夺财物。


撒下23:11
And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
其次是哈拉人亚基的儿子沙玛。一日,非利士人聚集成群,在一块长满红豆的田里,众民就在非利士人面前逃跑。


撒下23:12
But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
沙玛却站在那田间,击杀非利士人,救护了那田。耶和华使以色列人大获全胜。


撒下23:13
And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.
收割的时候,有三十个勇士中的三个人,下到亚杜兰洞见大卫。非利士的军兵在利乏音谷安营。


撒下23:14
And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
那时大卫在山寨,非利士人的防营在伯利恒。


撒下23:15
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate!
大卫渴想说:“甚愿有人将伯利恒城门旁井里的水打来给我喝。”


撒下23:16
And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
这三个勇士就闯过非利士人的营盘,从伯利恒城门旁的井里打水,拿来奉给大卫。他却不肯喝,将水奠在耶和华面前,


撒下23:17
And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: is not this the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
说:“耶和华啊,这三个人冒死去打水,这水好像他们的血一般,我断不敢喝。”如此大卫不肯喝。这是三个勇士所做的事。


撒下23:18
And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the name among three.
洗鲁雅的儿子约押的兄弟亚比筛是这三个勇士的首领。他举枪杀了三百人,就在三个勇士里得了名。


撒下23:19
Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.
他在这三个勇士里是最尊贵的,所以作他们的首领;只是不及前三个勇士。


撒下23:20
And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:
有甲薛勇士耶何耶大的儿子比拿雅行过大能的事:他杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子;又在下雪的时候下坑里去,杀了一个狮子;


撒下23:21
And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
又杀了一个强壮的埃及人。埃及人手里拿着枪,比拿雅只拿着棍子下去,从埃及人手里夺过枪来,用那枪将他杀死。


撒下23:22
These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.
这是耶何耶大的儿子比拿雅所行的事,就在三个勇士里得了名。


撒下23:23
He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.
他比那三十个勇士都尊贵,只是不及前三个勇士。大卫立他作护卫长。


撒下23:24
Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
三十个勇士里有约押的兄弟亚撒黑,伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难,


撒下23:25
Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
哈律人沙玛,哈律人以利加,


撒下23:26
Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
帕勒提人希利斯,提哥亚人益吉的儿子以拉,


撒下23:27
Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,
亚拿突人亚比以谢,户沙人米本乃,


撒下23:28
Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
亚合人撒们,尼陀法人玛哈莱,


撒下23:29
Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,
尼陀法人巴拿的儿子希立,便雅悯族基比亚人利拜的儿子以太,


撒下23:30
Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,
比拉顿人比拿雅,迦实溪人希太,


撒下23:31
Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
伯亚拉巴人亚比亚本,巴鲁米人押斯玛弗,


撒下23:32
Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan,
沙本人以利雅哈巴,雅善儿子中的约拿单,


撒下23:33
Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,
哈拉人沙玛,哈拉人沙拉的儿子亚希暗,


撒下23:34
Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
玛迦人亚哈拜的儿子以利法列,基罗人亚希多弗的儿子以连,


撒下23:35
Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,
迦密人希斯莱,亚巴人帕莱,


撒下23:36
Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
琐巴人拿单的儿子以甲,迦得人巴尼,


撒下23:37
Zelek the Ammonite, Nahari the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,
亚扪人洗勒,比录人拿哈莱(是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的),


撒下23:38
Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,
以帖人以拉,以帖人迦立,


撒下23:39
Uriah the Hittite: thirty and seven in all.
赫人乌利亚,共有三十七人。


知识点

重点词汇
benjamin [ˈbendʒəmin] n. 本杰明(男子名);受宠爱的幼子 { :4061}

jonathan [ˈdʒɔnəθən] n. 乔纳森(男子名) { :4215}

tender [ˈtendə(r)] n. 偿付,清偿;看管人;小船 adj. 温柔的;柔软的;脆弱的;幼稚的;难对付的 vt. 提供,偿还;使…变嫩;使…变柔软 vi. 投标;变柔软 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4225}

spoil [spɔɪl] n. 次品;奖品 vt. 溺爱;糟蹋;破坏;掠夺 vi. 掠夺;变坏;腐败 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4282}

midst [mɪdst] n. 当中,中间 prep. 在…中间(等于amidst) {cet4 cet6 ky :4342}

thrust [θrʌst] n. [力] 推力;刺 vt. 插;插入;推挤 vi. 插入;用向某人刺去;猛然或用力推 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :4582}

covenant [ˈkʌvənənt] n. 契约,盟约;圣约;盖印合同 vt. 立约承诺 vi. 订立盟约、契约 {gre :4657}

brake [breɪk] n. 闸,刹车;阻碍 vt. 刹车 vi. 刹车 n. (Brake)人名;(英)布雷克;(德)布拉克 {gk cet4 ky ielts gre :4693}

utterly ['ʌtəli:] adv. 完全地;绝对地;全然地;彻底地,十足地 {toefl ielts :4708}

harvest [ˈhɑ:vɪst] n. 收获;产量;结果 vt. 收割;得到 vi. 收割庄稼 {gk cet4 cet6 ky toefl :4839}

attained [ə'teɪnd] vt. 取得,得到,获得(attain的过去式) { :5042}

salvation [sælˈveɪʃn] n. 拯救;救助 n. (Salvation)人名;(瑞典)萨尔瓦蒂翁 {cet6 ky :5297}

Egyptian [i'dʒipʃәn] n. 埃及人;古代埃及语 adj. 埃及的;埃及人的 {gk cet6 ielts :5515}

defied [diˈfaid] v. 违抗(defy的过去式) adj. 受蔑视的;遭违抗的 { :5583}

mighty [ˈmaɪti] adj. 有力的;强有力的;有势力的 adv. 很;极;非常 n. 有势力的人 {cet6 toefl ielts gre :5620}

honourable [ˈɒnərəbl] adj. 荣誉的;值得尊敬的;表示尊敬的;正直的 {cet4 cet6 :6039}

nathan [ˈneɪθən] n. 南森(男子名) { :6300}

jacob ['dʒeikәb] n. 雅各(以色列人的祖先);雅各布(男子名) { :6690}

weary [ˈwɪəri] adj. 疲倦的;厌烦的;令人厌烦的 vt. 使疲倦;使厌烦 vi. 疲倦;厌烦 {cet4 cet6 ky toefl ielts gre :6761}

plucked [plʌkt] [纺] 粗细不匀 { :6870}

garrison [ˈgærɪsn] n. 要塞;卫戍部队 vt. 驻防;守卫 n. (Garrison)人名;(英)加里森 { :8056}

spear [spɪə(r)] n. 矛,枪 vt. 用矛刺 n. (Spear)人名;(英)斯皮尔 {gk cet4 cet6 ky gre :8310}

jeopardy [ˈdʒepədi] n. 危险;(被告处于被判罪或受处罚的)危险境地 {toefl gre :8398}

thereof [ˌðeərˈɒv] adv. 它的;由此;在其中;关于…;将它 {cet6 :8952}

unto [ˈʌntə] prep. 到,直到;向(等于to) n. (Unto)人名;(芬)温托 { :9647}

thorns [θɔ:nz] n. [植] 刺,刺尖(thorn的复数形式);[植] 荆棘 { :9881}

brooks [brʊk] n. 布鲁克斯(姓氏) { :10248}

slew [slu:] n. 回转;沼地;极多 vi. 扭转;侧滑;转向;猛拐 vt. 使扭转;使旋转 v. 杀害(slay的过去式) {gre :11472}

hath [hæθ] vt. 有(have的第三人称单数现在式) { :12155}

smote [sməʊt] v. 打;重击;击败;侵袭(smite的过去式) { :14488}

everlasting [ˌevəˈlɑ:stɪŋ] adj. 永恒的;接连不断的 {cet6 toefl ielts gre :14550}

valiant [ˈvæliənt] n. 勇士;勇敢的人 adj. 英勇的,勇敢的 {toefl gre :14720}

Anointed [əˈnɔɪntid] vt. 涂油于…;用油擦(anoint的过去式) { :15528}


难点词汇
Jesse ['desi] n. 杰西(男子名) { :16701}

philistines [ˈfɪlɪˌsti:nz] n. 市侩,庸人( philistine的名词复数 ); 庸夫俗子 { :20080}

Bethlehem ['beθlihem] n. 伯利恒(耶稣降生地) { :20858}

goodly [ˈgʊdli] adj. 漂亮的;优秀的;相当多的 { :23721}

dodo [ˈdəʊdəʊ] n. 古代巨鸟;过时的东西;迟钝的人 { :29308}

Carmelite ['kɑ:mlait] n. (法)卡默利特平纹薄呢;加尔默罗修会的修道士或修女 adj. 加尔默罗修会的 { :32514}

psalmist ['sɑ:mɪst] n. 诗篇作者,赞美诗作者 { :32889}

Hittite ['hitait] n. 赫梯人;赫梯语 { :35858}

spake [speɪk] v. 说(speak的过去式) { :38165}

ammonite [ˈæmənaɪt] n. [古生] 菊石;干肉粉(作肥料用);鹦鹉螺的化石 { :38575}

clave [kleɪv] n. (Clave)人名;(英、法)克拉夫 v. 劈开(cleave的过去式) { :46255}

Uriah [,juə'raiə] n. 尤赖亚(男子名) { :47330}


生僻词
Abishai [ ] [网络] 亚比筛;比沙龙魔;亚比西

Adino [ ] [网络] 忘记;王帆实习传道;威麟

Adullam [ ] [网络] 亚杜兰;亚杜兰洞;阿杜兰姆

agee [ә'dʒi:] adv. 半开地;歪斜地

Ahiam [ ] [网络] 亚希暗;亚希雅

Ahithophel [ә'hiθәfel] n. 亚希多弗(基督教《圣经》中大卫王的谋士)

Ahohite [ ] [网络] 亚合人;亚合

Arbathite [ ] [网络] 亚拉巴人;伯亚拉巴人

arbite ['ɑ:bait] 一种安全炸药

armourbearer ['ɑ:mә,beәrә(r)] n. 替骑士拿盔甲者

Asahel [ ] n.阿萨赫尔

Azmaveth [ ] [网络] 押斯玛弗;亚斯玛威;押玛弗

Baanah [ ] [网络] 巴拿;杀死伊斯波设

bani ['bɑ:ni:] n. 动员令,恶骂(ban 的复数)

Belial ['bi:ljәl] n. 恶魔, 邪恶

benaiah [ ] [网络] 比拿雅;贝纳雅;慿恩

Eleazar [ˌeliˈeizə] n. (基督教<圣经>中的)以利亚撒

elhanan [ ] [人名] 埃尔赫南

Eliam [ ] [网络] 以连;好特别喔

elika [ ] [地名] [希腊] 埃利卡

Eliphelet [ ] [网络] 以利法列

Gadite ['^ædait] n. 迦得的后裔,迦得族人

Gareb [ ] [网络] 迦立;加勒布

Gibeah [ ] [网络] 基比亚;基比亚人;基比亚村

Harodite [ ] [网络] 哈律人

Helez [ ] [网络] 希利斯

Hiddai [ ] [网络] 希太

howbeit ['haʊ'bi:ɪt] adv. 仍然,不过

Igal [ ] [地名] 伊高尔 ( 匈 )

ittai [ ] [网络] 以太;亚比筛和迦特人以太;亚比筛和迦特人乙太

Jashen [ ] [网络] 雅笙;焱;雅善

Jehoiada [ ] [网络] 耶何耶大;祭司耶何耶大;耶和耶大

Joab ['dʒәjæb] n. 约押(大卫王军队的元帅,见《圣经》)

Kabzeel [ ] [网络] 甲薛

lionlike ['laɪənˌlaɪk] adj. 狮子般的

Mebunnai [ ] [网络] 米本乃

Moab ['mәuæb] n. [圣经] 摩押(罗得和大女儿所生的儿子,是摩押人之始祖)

Nahari [ ] [地名] 奈半利 ( 日 )

Paarai [ ] [网络] 帕莱

Paltite [ ] [网络] 帕勒提人

Pirathonite [ ] [网络] 比拉顿人

Rephaim [ ] [网络] 利乏音人;利乏音谷;菲英

riseth [ ] [网络] 里塞斯

ruleth [ ] [网络] 统治

Shammah [ ] [网络] 耶和华沙玛;示玛;耶和华闪玛

Tachmonite [ ] [网络] 扪人

Zalmon [ ] [网络] 撒们;撒们山

zelek [ ] [网络] 洗勒

Zeruiah [ ] [网络] 洗鲁雅;洗璐雅;译名泽

Zobah [ ] [网络] 琐巴;琐巴王;琐巴人


词组
a pit [ ] [网络] 陷坑的

fence with [ ] na. 搪塞 [网络] 回避

flee from [ ] [网络] 逃离;从…逃跑;从某地逃离

harvest time [ˈhɑ:vist taim] [网络] 收获季节;收割期;收获期

in jeopardy [in ˈdʒepədi:] un. 处于危险状态 [网络] 出局危险;在危险中;处于危险中

in the midst [ ] [网络] 在情况中;於其中

in the midst of [in ðə midst ɔv] [网络] 在…当中,在…中间;意思是在某一进程之中;正当…的时候

Most Honourable [ ] 最尊敬的(对侯爵、英国枢密院成员等的尊称)

pit in [ ] [网络] 临时休息桌

pitch in [pitʃ in] na. 热情参加 [网络] 努力投入;投身于;作出贡献

slay them [ ] [网络] 宰杀他们

the harvest [ ] [网络] 外星收割者;收获;丰收

the sword [ ] [网络] 名剑;剑漠地区;宝剑

thrust away [ ] 把…推开



单词释义末尾数字为词频顺序
zk/中考 gk/中考 ky/考研 cet4/四级 cet6/六级 ielts/雅思 toefl/托福 gre/GRE
* 词汇量测试建议用 testyourvocab.com